Очень надеюсь, что автор писал не с себя, пр крайней мере последние главы.<br/>
Герой видится мне авторитарным человеком лишенным чувства импатии и сочувствия. Не понимающий и не пытающийся понять последствия своих поступков и оценку оных окружающими. Также гг безответственнен и в своих пороках и грязных делах обвиняет близких и далеких, перекладывает на них ответственность — в моей измене виновата жена (с дулом у виска заставила) изменяют почти все (перечислил все профессии, а то что из 100 школьных учителей может изменять 1, и логично что если имеешь дело с 50 неверными то они будут разных профессий, но вывод из этого — изменяют все — нарушает законы логики) и подобных парадоксов в логике героя очень много. Более того суждений их лишенных практически нет. Я например знаю кучу верных мужиков и женщин. И не у всех все ладно в семье, у некоторых откровенно плохо, у кого-то на грани развода, но не изменяют. Принцип такой — не буду и все. И есть люди верные клятве данной в загсе. Да, не я ее придумал, да, без нее не расписали бы (хотя расписали бы) но я поклялся и я держу слово.<br/>
У гг полностью отсутствует понимание женщин и их склада ума. Например он ожидает от них логики, но женщинам она не свойственна — они обладают другими качествами, не менее прекрасными.<br/>
Гг кроме всего прочего оправдывает себя тем что брак не идеален, и поэтому он может изменять. Но идеальных браков не существует — во всех есть проблемы, в подавляющем большинстве — большие, и их надо решать, а не распускать сопли — на это нужно тратить силы и время, тем самым достигается гораздо большая глубина отношений которая тысячекратно оправдывает все старания. Но герой предпочитает опустить руки практически сразу, как будто только и ждал разрешения на измену. <br/>
Уверен, что если бы у гг обнаружили рак, который можно вылечить — он бы угрохал кучу денег и времени, а не сказал бы — судьба несправедлива, я видел идеальную счастливую жизнь, а она оказалась не такой, поэтому буду пользоваться преимуществами смертника.<br/>
Можно сказать что он не знал что брак можно починить, но информации вокруг полно об этом — только чуть копни и польется потоком, но он не стал этого делать.<br/>
Если подытожить — перед нами предстает слабый безответственный лживый низкий человек, который паразитирует на близких обвиняя их в своих пороках (да, он сам изуродован и побит и от того такой, но что бы не происходило с нами — то чем мы отвечаем миру — это наша ответственность). <br/>
Слушать книгу было неприятно, хоть написано и прочитано хорошо
Если сегодня холодный северный ветер переменится на теплый южный, то знайте, вам следует ждать в гости Мэри Поппинс с черным зонтиком, в строгих туфельках без каблука и в клетчатой пелеринке. Почему именно сегодня? Потому что 11 мая отмечают День ожидания Мэри Поппинс, самой известной литературной няни-волшебницы, героини сказки английской писательницы Памелы Треверс.<br/>
Памела Трэверс подарила малышам не просто сказку. Это, скорее, притча, которая содержит духовные уроки, делающие это произведение вполне годным для прочтения людьми, давно вышедшими из нежного возраста. Чтобы вспомнить о том, насколько чудесным персонажем в сердцах читателей и зрителей стала Мэри, посмотрим, как она менялась за свою волшебную киноисторию.<br/>
Впервые в кино Мэри Поппинс сыграла американская актриса Мэри Уикс. Даже имена у них совпадали. Дебютом персонажа на киноэкранах стал не сольный фильм, как этого следовало ожидать. Актриса показала Мисс Совершенство в эпизоде телесериала «Первая студия» 19 декабря 1949 года. Тогда кино еще было чёрно-белым.<br/>
Следующей Мэри стала Джули Эндрюс. Фильм «Мэри Поппинс» вышел в 1964 году и был наполнен музыкой и танцами. Попытка создать экранизацию оказалась почти что пыткой. Уолт Дисней планировал первым приложить свою руку к истории Мэри ещё в начале 40-х годов. Но Памела Треверс не была согласна отдавать своего персонажа в руки Голливуда. Спустя 20 лет переписок писательница прибыла в США и провела две недели в Лос-Анджелесе. Дисней пытался найти подход к женщине, ревностно охранявшей собственного персонажа, в ход шли самые разные уловки. Но даже экскурсия в сказочный Диснейленд не помогла Уолту добиться желаемого. В итоге сердце Треверс было «растоплено» рассказами Уолта о собственном детстве. Писательница согласилась на экранизацию под крылом студии, но со строгим условием: она потребовала полного своего участия в подборе актёров и создании фильма.<br/>
Отечественной «Леди Совершенство» стала Наталья Андрейченко. Фильм «Мэри Поппинс, до свидания», снятый как мюзикл, вышел в 1984 году. Добрейшая красавица няня Мэри Поппинс ведет детей Майкла и Джейн в сказку, в страну чудес, а взрослых уносит на время в мир их детства, чтобы они заново открыли истины жизни.<br/>
Последней (на данный момент) сыгравшей волшебную няню актрисой стала Эмили Блант. Фильм «Мэри Поппинс возвращается» появился в российском прокате не так давно. В этой версии Мэри не просто возвращается, чтобы навести порядок в семье, но и скрасить их жизнь. Делает это она благодаря фантазии сценаристов и режиссёра, которые представили настоящий сиквел фильма с Джули Эндрюс.<br/>
Насладитесь любым из перечисленных вариантов киноверсии Мэри Поппинс и, конечно же, перечитайте любимую книгу. Помните – если холодный северный ветер переменится на тёплый южный, то Мэри уже близко! Ждите!
Не всегда нужно превращать анализ литературного произведения в рентгеноструктурный анализ. Но все, кто следят за творчеством Юрия Олеговича, хорошо знают, что копать придётся глубоко. <br/>
Конечно, отзыв должен отличаться от рецензии, хотя бы лаконизмом. Поэтому быстро пробежимся по самым основным моментам. <br/>
После знакомства с объёмной работой «Придёт ли возмездие» приятно было окунуться в совершенно новую атмосферу. Автор, используя своеобразные качели, приглашает насладиться эстетикой малых форм. Повествование выстроено ма́стерски, все миниатюры зашифрованы, а последняя и вовсе обрывается на вдохе. «Останови вкушающих тебя, когда ты наиболее сладок» — это тоже один из методов привлечения внимания избалованной, перекормленной, капризной публики. <br/>
Нам предложены четыре истории, внешне вполне безобидные: никакой контрреволюции, только здравый смысл и жизненная опытность. Но это если не присматриваться. Уже в первом эпизоде угадывается отсылка к Дж. Оруэллу: «Все равны, но некоторые равнее других», и Олегу Ефремову: «Эта нога — у того, у кого надо, нога». Без сомнения, чем раньше человек познакомится с реалиями этого мира, тем быстрее самоопределится: он принима́ет правила игры, чтобы успешней вписаться в рынок, или не устрашится у́части воюющего за правду. <br/>
Второй эпизод также весьма примечателен, это отличная иллюстрация известного выражения: деньги портят человека, но отсутствие денег портит его ещё больше. С печалью хотелось бы отметить, что в этой притче согрешили все трое, причём в равной степени. <br/>
Третий эпизод это ещё не кульминация, но автор и здесь не даёт передохну́ть, хоть сколько-нибудь опомниться, всё больше повышая градус, намеренно не снимая кастрюльку с плиты, опять и снова принуждая нас к напряжённой работе мысли. Это хороший стиль, но при условии соблюдения меры в описании слесарных подробностей, чтобы не превращать рассказ в учебное пособие «Как надёжнее смозолить руки сторожа-ремонтника». <br/>
Калитку, конечно, жалко. Но история далеко не о ней. Здесь в концентрированном, неразбавленном виде описан процесс зарождения глубинного социального протеста, приведшего в итоге к развалу СССР. <br/>
И наконец в последней новелле автор вновь поднимает слушателя от геополитических проблем к мировоззренческим. Сразу заметна небольшая недоработка учителя литературы, так как анализ получился неполным. Можно было предложить классу посмотреть на проблему чуть шире, ведь просто сами собой напрашиваются и другие варианты, кто кого мог бы съесть, например, свинья корейцев, корейцы красноармейцев и т.д. В конце концов развернуть сюжет парадоксально: все, включая свинью, умерли с голоду, так как принципиально отказались следовать основополагающему закону поедания одних живых существ другими. <br/>
А так, в целом, конечно же, вещь получилась интересной, познавательной, если не сказать поучительной. Автор выбрал очень правильный способ разговора с аудиторией: короткие зарисовки — это короткий путь к сердцу большинства любителей российской словесности. Так начинал Максим Горький, закончив эпохально-монументальным «Климом Самгиным». Пожелаем того же и нашему дорогому автору.
Господин Right, я соизволю дать себе труд ответить на ваше замечание в мой адрес.<br/>
<br/>
Дело в том, что на данный момент, сего 2025 года, месяца императора Августа, числа 28-го я нахожусь на планете Земля, в солярной системе желтого карлика типа G, подкласса 2V, которую вы имеете честь именовать Солнечной.<br/>
Я тут, как бы, пролетом. Последний раз я приземлился сюда 17(30) июня 1908 года в районе реки Тунгуски. Именно по этой, вышеупомянутой причине, мне в довольно высокой степени, если позволите, известно, как выжить в тайге. Собственно, с того самого злополучного дня я блуждал по Красноярскому краю, пока не вышел на транссибирскую железнодорожную магистраль. И уже после, благодаря этому случайному событию, я добрался на угольном товарняке до Воронежской губернии, где и пребываю ныне.<br/>
Здесь меня приютили добрые люди и подарили мне ноутбук. Конечно, примитивная технология, но мне достаточно. За это я им копаю подвалы, делаю крышу, пересаживаю черемуховые кусты. Вечерами наблюдаю за пролетающими над нашим селом дроны, вертолеты, ракеты типа земля-воздух. И общаюсь с людьми на этом сайте.<br/>
И мне нравится узнавать людей. Я люблю их слушать.<br/>
<br/>
Видимо, это вопрос вкусовщины.<br/>
По причинам, которые я изложил в предшествующей переписке, кои вы сочли возмутительными, мне милее точка зрения прекрасных Двенадцати Струн.<br/>
Вас это не может устроить потому что ваше мнение обратно моему.<br/>
И я не намерен вам ничего объяснять более сказанного прежде, потому, что вы — софист.<br/>
<br/>
А я пошел мыться, потому сто огородная грязь сама себя не отмоет.<br/>
Адьё мон сеньор. Все равно вы классный. Но в этом вопросе мы не сойдемся.<br/>
_______<br/>
P.S.<br/>
Совершенно не обязательно обладать практическим знанием, чтобы представлять себе в достаточной мере, как работают те или иные процессы.<br/>
Просто на практике, непосредственно встречаясь с предварительно изученным, вы как бы делаете зарубки на собственной шкуре, а если точнее, на лобных долях мозга, и поэтому можете более эффективно применять теоретические знания на практике. Поэтому, чтобы сделать вывод о «рояльности» сюжета, совершенно не обязательно шататься по Сибири с начала XX века.<br/>
Причем. Сразу говорю. Я не слушал вашу работу. Мне не интересно. Мне интересна последовательность аргументации. Сама дискуссия.<br/>
И я считаю, своим инопланетным умишкой, что 12strun изложила свою первоначальную, исходную точку зрения более чем конструктивно.<br/>
Далее последовал софистический спор о вкусах, и вы возмутились, что ваш выбор и сама работа не совершенны.<br/>
<br/>
Что ж, давайте поступим как древние греки. Пусть общество оценит наши точки зрения. Оставим это на их суд.
Почему звучит «Libertango»? «Танго свободы»… Оно всегда будоражит… И выписывает очередную <br/>
«Случайную встречу с Неслучайной историей» стройная ножка танцовщицы, носком туфельки по сцене… и по нервам…<br/>
"… Его страсть и любовь к барабанным палочкам -как продолжение пальцев… Он отбивал ритмы своей жизни на всём что было под рукой… От школьной парты и ударной установки в музыкальной группе, до расплавленных сердец шумных поклонниц… И потерялся, однажды, в этих жарких африканских ритмах, обнимая очередную блондинистую Музу… Для Него мир перестал существовать и Он оглох и ослеп-были только Её синие глаза, влажные пухлые губы и маленькие тонкие пальчики, перебирающие его чёрные длинные волны волос… Он слышал только Ее смущенные признания и видел бьющуюся жилку на Ее тонкой шее… Он перецеловывал Её раскрытые ладони и трогал губами узкие запястья… Он влюбился в Её звонких юных смех, когда в шумной компании бесилась неуёмная энергия молодости… И в Её распаленный стон, когда после концерта они оставались одни и целовались до одури, взметая облака пыли древним танцем тел, прямо тут на полу… И Он творил свои ритмы и паузы с Ней, на грани звериного рыка, до дрожи в позвоночнике, щиколотках и томной ломоты в пояснице… запоминал каждый шорох и всхлип, и стук локтей и коленок по полу и мебели- рисовал новые тактовые черты для своих барабанов и тарелок… Для Неё и о Ней… Чтобы на утро, с тяжелой хмельной головой, выбросить из памяти свою нотную тетрадь с Её размашистыми росчерками поправок, как смятую и выпачканную в пыли студии свою новую рубашку со следами Её запаха…<br/>
А Синеглазая Муза упорхнула из Его рук и глубины Его распахнутого сердца, без сожаления, на свои Высоты Подиума… Там снова взлетали Ее балетные руки в ворохе прозрачного шелка… И тяжелый тисненный бархат из очередной коллекции новомодного дизайнера, обволакивая Её стройные длинные ножки, длинным шлейфом выписывал за Ней по паркету Подиума уже другой волшебный танец, где звучал Астор Пьяццолла и его «Libertango»…<br/>
Он был младшим в семье… Ему легко всё давалось -любовь родителей и снисхождение старших братьев, восхищение «золотым ребёнком»воспитателей в детсаду и гордость Его дипломной преподов в универе… Он не любил никого… Даже себя… Только музыку… Свою настоящую и единственную страсть и жизнь в ней и её мерцающие ритмы… Мимоходом пробегал по чужим судьбам -как по незнакомым нотам чужих произведений, задерживался не надолго — изучая все тактовые доли в музыке трепетной девичьей души…<br/>
В свои сегодняшние 66 лет, Он так и остался тем длинноволосым кареглазым красавцем, слушающим только свою музыку и отбивающим ритмы своего почти здорового сердца на всём что попадается под рукой…<br/>
… Они поженились, однажды, Барабанщик и Его Синеглазая Муза… Не на долго, оставив после себя Кудрявую Малышку, с балетными руками и безумной тягой к барабанным палочкам-как продолжением пальцев… Но, это уже совсем друга история.."<br/>
… и снова звучит Астор Пьяццолла и его «Танго свободы»… красной нитью по всей жизни…
Ох-уж эти сказки… не детские…<br/>
«По лесной поляне с сачком в руках, шёл, осторожно наступая на траву, Мальчишка… Он высматривал на пестром, немудрёном ковре цветов перламутровый перелив бархатных крыльев бабочек… Мальчишка ловил их и аккуратно опускал в большую стеклянную банку и прикрывал продырявленной крышкой… Каждый раз, когда сеточная воронка накрывала очередную жертву, глаза Мальчишки загорались ярким оранжевым огнём и озорная мордашка выражала полный восторг!!!..»! Ну вот, пожалуй, достаточно на сегодня"-нахмурив выгоревшие брови, прошептал Мальчишка… Он шел к пруду с отменным уловом и с нетерпением ждал, когда солнце опустится за горизонт и небо станет антрацитовым с белым диском луны… А пока, можно с удовольствием поплескаться на мелководье, гоняя мелкую рыбёшку и вздымая со дна тучи песка и мелких камешков… Вот так, лёжа на спине на старом причале, опустив ноги в воду и гоняя небольшие волны, Мальчишка, закинув руки за голову, сквозь опущенные ресницы смотрел как садится Солнце за края деревьев и сереет небо, поглядывая иногда в сторону на свой улов, наблюдая, как в банке переливается его перламутровое богатство, шевеля усиками и пёстрыми крылышками — как будто все краски и звуки дня были в этой банке — тепло солнца и шепот ветра....«Ещё не много… Надо ещё не много подождать..»… Сумерки уже темным пологом укрывают спокойную воду пруда и силуэты высоких лесных елей сливаются уже с краем неба… А банка с бабочками, казалось, начинает светиться радужным светом… И вот, наконец, Луна выползла из-за деревьев и поползла вверх, оставляя серебристую дорожку на водной глади ...«Пора!» прошептал Мальчишка и открыл банку… Опустив пальцы внутрь, он аккуратно вытащил одну бабочку… Лунный свет мелкими искрами вспыхивал на полупрозрачных крылышках… Бабочка замерла, крепко сжав лапки на пальцах… Яркие краски Дня на её крыльях Ночью становились призрачными и туманными с чётким блестящим и радужным рисунком прожилок на крыльях… Мальчишка осторожно сжал бабочку за тельце и, аккуратно придавив крылья у основания оторвал их… А дёргающееся изуродованное тельце бабочки Он безжалостно бросил назад в банку, умирать… Искры крыльев пухом легли на ладонь Мальчишки… Невесомые цветные звуки Дня на глазах превращались в серебристые звонкие серебряные переливы Ночи… Крылья бабочек становились хрустальными Звездочками… Мальчишка бережно опустил крылья-звёздочки в воду и они тут-же закачались на лёгких волнах -прочь от берега к лунной дорожке… Ночное небо отражалось на водной глади… Пустое и глухое, только с ярким белым диском Луны… Лёгкий ветерок качнул очередной раз крылышки под лунным светом и, вдруг, на небе загорелась Звезда… Не смело мерцая, она, словно только что проснувшийся ребенок, протирала сонные глазёнки разбуженная лунными лучами… И вдруг, ярко блеснула, разбрасывая в стороны серебряные нити… Завороженно глядя на это рождение Звезды, Мальчишка вынимал одну бабочку за другой и бросал в воду оборванные крылья, наполняя антрацитове небо отражением звёзд…<br/>
… Так умирал День, уступая небо Ночи..."
Это совсем не фентези и даже не сказки! Они так называются, но это настоящая завуальвированная реальность в которой отображено прошлое, настоящее и будущее! Книга попала мне в руки в очень тяжёлый период жизни, моему любимому человеку грозил срок, его не было на связи и я не знала, что с ним! Я была на грани госпитализации! Начала слушать книгу что бы успокоиться и к своему удивлению начала постепенно раз за разом узнавать свое прошлое и настоящее, узнавать в ней себя, этого человека и других людей! Это было не просто сходство! Слово в слово, мысли, события о которых никто не мог знать! Так же там частично описан случай, происшедший со мной в 18 лет. В течении двух часов у меня в реальности была беседа со Христом в конце которой было сказано, что о моей жизни будет написана книга! После того как я ее прочту, я вспомню эту встречу и должна буду написать уже свою книгу, которая не должна подлежать продаже! Из книги «Тихие сказки» я поняла, что мой любимый человек будет свободен! Так и произошло вопреки всем ожиданиям! Многое мною прослушанное было еще не сбывшимся, но потом сбывалось в точности до миллиметра! Забавно и то, что образы из книги полностью совпали с образами моей фотосессии, там и русалочка, и девушка укутанная в собственные волосы и другие образы. По книге я могла читать будущее как с ладони! В других рецензиях я читала, что она составлена на основании жизни З.Миркиной и Г.Померанца, а так же историях других людей. Так же в ней есть отрывки из других известных сказок! Таким образом я наблюдаю чудесное явление: все эти моменты, истории и отрывки составлены так, что вышла моя жизнь! Сама автор рассказывает ещё, что там есть завуалированный момент разгорания гражданской войны во времена Хрущева! Я же узнала там и нынешний Донбас и запрет Порошенко соцсети вк. Об этом такие слова: и вот правитель всем запретил использовать волшебные зеркала! То есть то, что мы держим сейчас в руках: телефоны, планшеты и тд. Они же — «музыкальная шкатулка» или «самосветящееся зеркало» Дерево, на котором сидит старый Оль- это Церковь, где есть Христос, так же это символизирует Царство Небесное и Бога. «Чудище, которое появиться в скором времени в волшебном зеркале»- Антихрист! Об этом говорит и церковь, что он придет в мир с помощью технологий. А во всех сказках по моим наблюдениям всего три главных героя, но в разных ипостасях: возлюбленная, она же Русалочка, Герда и Снежная королева и тд., возлюбленный, то есть Том, он же принц, он же грустный гном и тд. и конечно же Бог, который обращается через диктора к реальным людям. Именно поэтому они так проникновенны в самое сердце! Возможно и Вы вслушавшись внимательнее узнаете в них себя и свою жизнь! С уважением писатель В.Чубковская
«В этих кошмарных глубинах пространства, Где создаю я и снова создам<br/>
Звезды, одетые блеском убранства, <br/>
Вечно идущих по тем же путям.»<br/>
(Константин Бальмонт)<br/>
…<br/>
Но звезды не только создают. Их преднамеренно гасят. И тогда наша Вселенная превратится в мрак, и исчезнет всё живое. Этому нужно помешать. Содружество человеческих миров берет на себя эту нелегкую миссию…<br/>
Волею случая землянин доктор Клэр попадает в далекий мир и включается в борьбу. Вместе с ГГ мы знакомимся с цивилизацией иссов, которая ушла далеко вперед в своем прогрессе. «Основным видом энергии является отнюдь не электричество, однако определить природу этой энергии мне… трудно.» Доктору Клэру и не нужно объяснять. Автор делает своего героя биологом, а не физиком. И мы видим этот мир глазами биолога.<br/>
Наблюдая человеческое содружество доктор Клэр подмечает общие черты:<br/>
«Чтобы не говорили иные философы, я знаю: только страх и печаль одинаковы во всей Вселенной. И наоборот, дважды два не всегда четыре.» Или рассуждает сам: «У нас тоже порой некоторые удалые умы приходили к верным выводам, отталкиваясь от ложных данных.»<br/>
Иногда, то что нас отличает выглядит забавно: «У синзунок есть по крайней мере одно неоспоримое преимущество перед их земными сестрами: они никогда не угрожают вернуться к своей маме.»<br/>
…<br/>
Логических зарисовок в романе немного, но они красивы. Прекрасная песня Ульны проникла в сердце Клэра. «В ней звучала тоска по родине, в ней слышалась мелодичность полинезийских напевов и в то же время сила, размах и затаенная страсть, которая встречается лишь в русских народных песнях.»<br/>
…<br/>
Роман был написан почти семьдесят лет назад, и то что тогда являлось фантастикой, «снимки такого качества, о которых мы на Земле не можем пока и мечтать», сегодня уже реальность.<br/>
…<br/>
Однако, как бы лихо не был закручен сюжет, сколько бы приключений не ждало героя, «этот молодой исс преподносил мне, таким образом, самый прекрасный подарок какой был в его власти — приключения», главное у Карсака — сам Человек. Весь его интеллект, сила духа и мужество перед лицом опасности направлены на спасение цивилизации человечества.<br/>
«Человек… все-таки удивительнейшее создание. Мы были обречены. Надежды не осталось никакой, но нам даже в голову не пришло сложить оружие.»<br/>
***<br/>
После прослушивания «Двадцать тысяч лье под водой» так не хотелось расставаться с Жюлем Верном, может быть поэтому, под чарующим голосом Юрия я плавно «перетекла» из прекрасного подводного мира капитана Немо в диковинный галактический мир иссов Карсака.<br/>
Большое Спасибо за интереснейшее путешествие в просторах, пусть немного наивной, но вполне качественной фантастики.<br/>
***<br/>
«Отсюда к верхней террасе вела величественная лестница Человечества. В ней было сто одиннадцать низких широких ступеней, и на каждой с обеих сторон группами по три четыре возвышались статуи человекоподобных существ. Подавая друг другу руки, они как бы шли по лестнице туда, где на самой вершине стоял отлитый из зеленоватого металла исс, встречающий их дружественным гостеприимны жестом.»
Песня о попе и черте <br/>
Неизвестный автор<br/>
На голос: «Из-за острова на стрежень»<br/>
<br/>
В церкви, золотом залитой,<br/>
Пред оборванной толпой<br/>
Проповедовал с амвона<br/>
Поп в одежде парчевой.<br/>
Изнуренные, худые<br/>
Были лица прихожан.<br/>
В мозолях их были руки…<br/>
Поп был гладок и румян.<br/>
«Братье! — он взывал к народу, —<br/>
Вы противитесь властям,<br/>
Вечно ропщете на бога, — <br/>Что, живется плохо вам?!<br/>
Это дьявол соблазняет<br/>
Вас на грешные дела,<br/>
В свои сети завлекает,<br/>
Чтоб душа его была.<br/>
Вот зато, когда помрете,<br/>
Вам воздастся по делам:<br/>
В пламень адский попадете<br/>
Прямо в общество к чертям!»<br/>
Мимо церкви в это время<br/>
Черт случайно проходил,<br/>
Слышит — черта поминают,<br/>
Уши он насторожил,<br/>
Подобрался под окошко<br/>
И прислушиваться стал.<br/>
Всё, чем поп народ морочит,<br/>
Черт всё это услыхал.<br/>
Повалил народ из церкви;<br/>
Наконец выходит поп.<br/>
Черт к нему… Сверкнул глазами<br/>
И попа за рясу — цоп!<br/>
«Ну-ка, отче толстопузый,<br/>
Что про нас ты в церкви врал? —<br/>
Отвечай, какие муки<br/>
Беднякам ты обещал?..<br/>
Чертом вздумал ты пугать их,<br/>
Страшным адовым огнем!<br/>
Что им ад?.. Они и в жизни<br/>
Терпят тот же ад… Пойдем!..»<br/>
Поп — бежать… Но черт за ворот,<br/>
Как щенка, его поймал<br/>
И, подняв с собой на воздух,<br/>
В даль туманную помчал.<br/>
Он принес попа к заводу.<br/>
В дымных, мрачных мастерских<br/>
Печи яркие горели,<br/>
Адский жар стоял от них.<br/>
Молот тысячепудовый<br/>
По болванке ударял<br/>
И фонтаном искр горящих<br/>
Всех рабочих осыпал.<br/>
А машины грохотали,<br/>
Точно в небе июльский гром;<br/>
Стены толстые дрожали,<br/>
Все ходило ходуном.<br/>
И куда наш поп ни взглянет,<br/>
Всюду жар, огонь и смрад:<br/>
Сталь шипит, валятся искры,<br/>
Духота… Уж чем не ад?!<br/>
У попа дыханье сперло,<br/>
Жмется, мнется, — сам не свой.<br/>
Слезно к черту он взмолился:<br/>
«Отпусти меня домой!»<br/>
— «Что ж?! Так скоро надоело?!<br/>
Хочешь скоро так назад?!<br/>
Посмотрел ты очень мало:<br/>
Это ведь еще не ад!»<br/>
Вновь схватив попа за ворот,<br/>
Черт взвился под облака<br/>
И в другую мастерскую<br/>
Опустил он толстяка.<br/>
Здесь, средь мрака и шипенья,<br/>
Из огромного котла<br/>
В приготовленную форму<br/>
Лава яркая текла.<br/>
Вдруг большими языками<br/>
Лаву стало вверх кидать…<br/>
Люди в ужасе смертельном<br/>
Попытались убежать.<br/>
Но напрасно… С страшной силой<br/>
Клокотал чугун в котле,<br/>
Обгорелые стонали,<br/>
Корчась в муках на земле.<br/>
Поп, от страха замирая,<br/>
Полы рясы подобрал<br/>
И быстрей косого зайца<br/>
Из завода тягу дал.
В этом году огромное количество людей вынуждены изменить свой образ жизни. Перейти на удаленку, ограничить резко круг общения, а некоторые и совсем остались без работы, в четырёх стенах.<br/>
Как говорят, резко выросло число нервных расстройств, семейных скандалов и разногласий. Я не специалист, но предполагаю, что это коснулось прежде всего тех, для кого жизненно важно быть в коллективе, ощущать себя нужным не только семье, но и обществу. А в семье они не получили компенсации в виде тепла, внимания и любви.<br/>
<br/>
А теперь о книге. Я читала ее много раз, слушала в исполнении автора. Смотрела фильм с Светланой Крючковой. На мой взгляд, несмотря на звездных актеров, фильм ужасный! Он не о том! Он искажает идею произведения.<br/>
А вот фильм- спектакль с Игорем Скляром и Эрой Зиганшиной — прекрасное исполнение идеи автора — моё личное мнение. Эта книга о любви. каждый персонаж хочет, ждёт, ищет, жаждет, просит, требует ЛЮБВИ. Вянет, деградирует и умирает без любви, как любое живое существо умирает без воздуха.<br/>
Бабушка: молодая, красивая, энергичная девушка поверила красавцу москвичу / который и не любил её / бросила своих родных, свой ближний круг, всех… Ушла за ним в надежде получить любовь. <br/>
Приехала в чужой город, в среду творческую и обособленную, где она была никто и звать никак! Родных рядом нет и новые люди — чужие. <br/>
И это о человеке трепетно желающего общения.<br/>
<br/>
Она несомненно нашла бы своё место в жизни, но пошла череда черных лебедей: война, эвакуация, смерть единственного ЛЮБЯЩЕГО ЕЁ существа, потом череда обязанностей о ближних своих… А сталинский террор, помните анекдот? Ужас возможных репрессий. Предательство мужа, уложившего её в психушку… Череда мрачная и убивающая её, потому что НИКТО не любил ее. По крайней мере так, чтобы она это заметила. <br/>
<br/>
Дочь, которая оставила внука на неё ради устройства своей личной жизни, должно быть имела на это право. Но это право должно было быть возвращено матери безусловной любовью и смирением перед ней. А что получила мать? Унижение и оскорбления.<br/>
<br/>
Пожалели мальчика? А мальчик совсем и не боялся её проклятий и криков. Он интуитивно понимал — она ему не страшна, она любит его, а крики так же привычны, как грохот трамвая под окном.И главное — мальчик её НЕ любил, он брезговал ею. Он уже ставил её интуитивно ниже себя. А она, безумно любя его, понимала это. <br/>
И кричала! От боли! От страха! От безысходности! И сходила с ума от этой боли.<br/>
Кто пожалел её? Кто понял? Никто!<br/>
Всё имели право на любовь! А она не имела? Кто любил бабушку? НИКТО! По крайней мере пока она была жива! И все нашли свою любовь. Всё, кроме бабушки. <br/>
Я много слез пролила пока читала это произведение. Это были слезы чистые и радостные. Спасибо автору, Павлу Санаеву, за смелость и честность.<br/>
Прекрасная книга про любовь.
Классический английский роман. Несколько нудноват и затянут. Стиль повествования очень похож на диккенсовский. Во время прослушивания возникло какое-то непонятное чувство раздражения, причину которого никак не удавалось понять. В конце концов, его причина стала мне ясна – это образ одной из главных героинь романа Лоры Ферли. Автор прямо-таки агрессивно навязывает читателю её положительный образ – это чуть ли не ангел воплоти с пробивающимися крылышками, образец чистоты, бескорыстия и добродетели. На мой же взгляд – зловредная амёба, не способная ни на что, но всегда сама себе на уме. Получив от отца богатое наследство (30 тысяч фунтов), держит свою сестру (по матери) – бесприданницу при себе, используя её для решения всех своих проблем, так как сама не способна ни на какие поступки и действия (даже утром одеться, а вечером раздеться, чтобы лечь спать, она не в состоянии без горничной, не говоря уже о чём-то другом). Любящая и добродетельная сестра поделилась бы с единственным по-настоящему родным человеком своим наследством, сделав её независимой и предоставив ей право самой решать свою судьбу, благо, что такого состояния хватило бы на несколько жизней. Но автор, желая показать её в хорошем свете, пишет, что Лора надевала платья более скромные, чем её сестра Мериам – и здесь по идее все должны умилиться — ах, какая она скромная и добрая. <br/>
Полюбив учителя рисования Уолтера, работавшего у них в поместье, ей даже в голову не пришло, что можно выйти за него замуж по любви. Как же это возможно!? Ведь он беден и у него нет титула баронета! Конечно же, то что он её преданно любит, талантлив, порядочен, образован, сам зарабатывает себе на жизнь – это всё не в счёт. И она выходит замуж за своего суженного – баронета Персиваля, который на самом деле, как выяснилось после женитьбы, оказывается негодяем, мошенником и самозванцем. Он устраивает ей «весёлую жизнь», пускает всё её состояние по ветру, чуть ли не хоронит её заживо. Оставшись ни с чем, никому не нужной и забытой, она взывает к своему прежнему возлюбленному – и он летит на крыльях любви, бросает всё, забывает себя и самоотверженно решает все её проблемы, просит её руки – она благосклонно соглашается, и он женится на ней после того, как её муж-негодяй трагически погибает (не без косвенного вмешательства Уолтера). Теперь, найдя на кого можно взвалить все свои проблемы, она снова продолжает вести жизнь амёбы-обыкновенной – в любой затруднительной ситуации замирая в анабиозе — то бишь падая в обморок. Причём Мериам так и живёт с ними, помимо многочисленных слуг и горничных обслуживая свою ненаглядную сестрицу, инфантильность и эгоизм которой зашкаливают! <br/>
От романа лично я не в восторге. Если не жалко времени, можно прослушать, благо, что качество озвучивания на высоте. <br/>
От романа лично я не в восторге. Если не жалко времени, можно прослушать, благо, что качество озвучивания на высоте.
Можно относиться к наследию Платт, как к писанине сумасшедшей. Пустой околесице. Описанию жизни психов, изобилующему «излишними подробностями» или произведениями «на любителя». <br/>
Жуткая и полная унижений жизнь Френсис Фармер тоже может показаться таким «любительским» событием. Не надо быть лицемерами, этим уже никого не убедишь ни в собственной святости, ни в том, что вокруг есть притягательная тьма. Нет в ваших жизнях ни первого, ни второго. Есть люди вокруг, «взрывающие» обыденность ценой собственной жизни. Впоследствии, их превозносят одни, втаптывают в дерьмо память о них другие. Но, к сожалению или к счастью,- такие люди рождались во все века, рождаются в это самое время, где-то, возможно рядом и будут рождаться впредь до конца времен. <br/>
«Колпачок» Сильвии Платт знаковое произведение. Оно не повествует вам, развращенным фильмами категории «B», о «жизни психов». Оно о свободе выбора и отвратительном культе потребления, который по сути лишает человека этого выбора. Превращает в машину, приобретающую и поглощающую «блага», «знания», «успехи». О том, что задумывающийся о смысле бесконечной гонки человек,- сходит с дистанции. Написано оно в разгар эпохи маккартизма, буквально на пике событий «охоты на ведьм», когда разговоры о свободе сводились к кухонным сплетням, а свобода слова начиналась и заканчивалась на страницах желтых изданий. Нам не надо далеко ходить за примерами. 47-57гг в США, вполне можно сопоставить по уровню репрессий и кровавых расправ с 37-47гг в СССР. Расцвет карательной психиатрии обеспечили в США разработки Рихарда Фолля- врача нациста, который разработал электрошок. В 1949г, получил Нобелевскую премию от медицины португалец Эдгар Мониш. Его революционная методика «лечения» конфликтных пациентов путем рассечения связей мозга с лобными долями, постепенно вытеснила описанные в «Колпачке» садистские пытки. Превратить человека в зомби одной простой операцией, было гораздо удобней, чем изображать его бесконечное и мучительное исцеление. К счастью, к автору «Колпачка» не применили этот чудесный метод и позволили прервать мучения с помощью эвтаназии. Не оправдываю эту «модную» тему. Вообще, считаю публичное обсуждение темы «добровольного» ухода из жизни непристойным. В жизни талантливого автора, это уже история, как и сама ее жизнь. <br/>
Мы привыкли к факту, что первым охарактеризовал конфликт социального взросления в американской литературе Джером Дэвид Селинджер (1951г. «Над пропастью во ржи»). К факту того, что стремление к свободе не является ни признаком преступления, ни психическим отклонением, как тезис свободы личности обозначил Кен Ризи (1961г. «Пролетая над гнездом кукушки»). Роман «Колпачок» великой Сильвии Платт это третий факт, объединяющий все эти книги в одну линейку. Написаны они тремя разными людьми в одно и то-же время. Написан в течение 1953-1961гг, издан после ухода автора из жизни в 1963г. Книга эта достойна издания и изучения. А уж читать ее или нет, выбор каждого взрослого человека самостоятельный. В конце концов, культура жителей США и жителей России сходна далеко не во всем.
У меня нет уверенности в понимании рассказа. Вернее, есть видение тем НФ, но нет полных доказательств трактовки прямого прочтения. А тут как раз именно его дает нам автор как главную тему, а другой уровень, лишь для обоснования её и ключ к расшифровке и пониманию. Могу поделиться лишь впечатлениями. <br/>
Автор Эллисон Харлан аллегорически намекнул нам кто и как влияет на исторический процесс человечества. Похоже, ушлый парень, если и не сотрудничал со службами (а фантасты обязательно под контролем), то был в теме планов(типа «барбариска»- быстро разворачиваем, а затем долго обсасываем) и разработок сценариев тогда уже популярного Бжезинского. Если отталкиваться от даты написания 1968 г., то именно так виделась ситуация в мире, именно так должна происходить идейная экспансия «нового миропорядка». Почти все «заказчики» и многие объекты заказов Джареда прописаны прямым текстом, других можно «расшифровать» копаясь истории, но не стоит заморачиваться, ведь все они марионетки в Тайной Игре, а Гг — лишь инструмент. Джаред прописан именно как «человек», чтоб показать, что весь рассказ закручен вокруг Человека, показать роль Джареда как человека в рассказе и Джареда как аллегории в истории. Поведение Джареда и описание его в разных ситуациях, его «нелепый» помощник Денна Джилл, множество других сакральных аллегорий, позволяет предположить, что Джаред это аллегория идеи(доктрины), как инструмента влияния на ход истории.<br/>
Рассказ о том, что все войны, вся видимая политика с её идеологической экспансией, «подковерной вознёй» служб — элементы сценария разрабатываемого «машиной». У этой тайной «машины» (согласно аллегориям) история уходит в глубокую древность, а строят и обслуживают её лучшие умы. Видимо, Эллисон Харлан, пытается рассказать нам о тех, кого Стругацкие обозвали «цивилизаторы». О тех кто, прикрываясь «ряженными»(типа масонов, иллюминатов и др. куклами Карабаса Барабаса) пытаются направлять и ускорять эволюцию цивилизации и человека. И хоть автор последними словами рассказа отделяет их от алчных «убийц миров», позволю себе высказать мысль, что реальной пользы от этих «цивилизаторов», полагающих себя десницей и шуйцей Бога и Сатаны, не больше чем от средневековых блох и вшей или магнитных бурь в Карибском… Конечно в «каждой избушке свои погремушки», а в моей ветхой келии лишь сквозняки от дыр…<br/>
У вас обязательно будет другое понимание, тут столько тем… и каждый выскажется «я художник(или я женщина!), я так вижу!» Удачи!<br/>
<spoiler>P.S. Обычно цифры в рассказе не случайны. Меня заинтересовали многократно упомянутые 174 завоеванные планеты. Особенно в контексте слов «окруженный тяжелой дубовой мебелью, привезенной годы назад с Земли»они укладываются в реальную прописку. Полюбопытствовал в вики. Войны СК -171, СШСА — 107. Осталось отбросить войны начавшиеся после 1968г. и суммировать акты «продвижения демократии». Справедливости ради, войны России вообще хрен сочтёшь, зато «победные» значительно преобладают. «Русская идея»настолько сильна, что мало кто может противостоять экспансии нашего менталитета. Вот поэтому новая и новейшая история — Большая Игра, а в ней Восточный Вопрос и СлавЯнский главные, что мы и наблюдаем и в жизни и в «Убийце миров» ИМХО</spoiler>
Начинает цикл «Сказка о калифе-аисте». Её рассказывает сам загадочный гость — Селим Барух. Какая искрящаяся юмором забавная история))) она сразу же делает заявку на вероятность волшебного, сверхъестественного: «понюхать щепоточку порошка, произнести слово «мутабор» — и все, превращения подаются столь же житейски, как в большинстве сказок: и народных, и у братьев Гримм, и у Тика в «Абрагаме Тонелли». «Сказка о калифе-аисте» не только начинает волшебства, но и смело заявляет, что в центре внимания не столько волшебные приключения, сколько проблемы моральные. Человек в центре повествования, даже аисты наделены человеческими качествами. С образом Селима Баруха ассоциируется и проблема наказанного зла. Кроме того, история совы-принцессы сама по себе миниатюрная сказка. Сюжет напоминает «Короля-оленя» Карло Гоцци. Закончилась первая история, и мы возвращается к действующим лицам караванного шествия. Гауф начинает новую сказку — «Историю о корабле призраков». Рассказ идет от первого лица купца Ахмета: юноша пускается в дальнее плавание, чтобы попытать счастья (безусловно сюжет отсылает к столь популярным тогда произведениям: «История Синдбада-морехода» из «1001 ночи», «Робинзон Крузо», «Путешествия Гулливера», «Сказание о Летучем Голландце», «Немая любовь» Музеуса)… суть: кораблекрушение и счастливое спасение. Произошло чудо, как утверждает Ахмет: «… мы поблагодарили Аллаха, который сохранил нам жизнь столь чудесным образом». Второго чуда пока еще нет, но вся обстановка на этом странном корабле, наполненном загадочными мертвецами, предваряет таинственные события… Интересна фигура восточного мудреца (как в сказке о калифе-аисте), распутывающего клубок таинств. Призракам Гауф отвёл второстепенную роль… Они всего лишь создают «страшный» фон, атмосферу повествования. И снова возвращение к действующим лицам каравана. В общем хоре зазвучал новый голос. Следующее действующее лицо начинает свою партию — «Историю об отрубленной руке». Вначале несколько интригующих фраз. Мы узнаем, что Зулейкос всегда серьезен и замкнут, что у него нет левой руки и что он прожил ужасные дни, о которых хочет поведать… Эта новелла-сказка своей неопределенностью жанра, больше, чем все остальные, выявляет родство Гауфа с романтиками и просветителями. Она охотно идет навстречу эксцентрике и развивается до фантастики… Типичен для того времени просветительский мотив о чужеземце… Зулейкос, уроженец Константинополя, приезжает во Францию, а затем в Италию попытать счастья (аналогия с незнакомцем в красном плаще в «Принцессе Брамбилле» Гофмана). «История об отрубленной руке» композиционный центр всего цикла «Караван». Здесь пересекаются жизненные пути двух героев караванного шествия — незнакомца Орбасана и Зулейкоса. Тут же в отступлении мы узнаем о его дальнейшем отношении к незнакомцу: «… но я находил утешение в вере моих отцов, а она велела мне любить моего врага, а он, наверно, несчастнее меня». Эти слова вызывают прилив признательности таинственного гостя: «Вы благородный человек!» — воскликнул чужеземец и с чувством пожал греку руку». История эта продолжается до самого конца цикла — только тогда мы узнаем истинную судьбу убитой Бланки и незнакомца… В отступлении упоминается новая таинственная, фигура — разбойник Орбасан. На наших глазах развертывается еще одно приключение, в котором немаловажную роль играет чужеземец Селим Барух. Они связаны друг с другом тонкими, незримыми нитями. Эта интрига придает повествованию особую прелесть.
Книга слушается на одном дыхании. Не была ранее знакома с произведениями Теодора Драйзера, но очень рада, что это знакомство состоялось – зашла на сайт в надежде найти что-либо интересное и увидела в ветке чей-то кратенький отзыв об этой книге, решила заглянуть, а тут такое сокровище… Действительно, «золотая коллекция» выписанных женских судеб наряду с Джейн Эйр, Анной Карениной, Евгенией Гранде, шолоховской Аксиньей, стейнбековской миссис Джоуд (мать семейства) и др. Именно благодаря таланту писателя, сумевшему точно описать жизнь таковой, какая она есть на самом деле, передать все чувства, переживания героев, затрагиваются самые тонкие струны души, и просто невозможно остаться равнодушной – пробуждается эмоциональная память, сопереживаешь героям, становятся понятными их чувства, тревоги, душевные муки и метания, борьба в первую очередь с самим собой. Парадокс в том, что я для себя до конца так и не решила, нравится мне главная героиня или нет, хотя автор постарался сделать её однозначно положительным персонажем. На мой взгляд, такая однозначность сделала её образ по сравнению с другими героями произведения наиболее «заштампованным» — изобилующим клише – такой добродетельный «наивности образчик». На мой вкус, наиболее живым и трогательным получился у автора отец семейства – Герхард – маленький человек, а по сути Человечище – на таких людях держится земля – работяга, смиренно тянущий свою лямку, лишённый всякой гордыни и тщеславия – думаю, о таких сказано в Евангелии — «Многие же будут первые последними, и последние первыми (Мф 19:27–30)». Коммунисты попытались воплотить данную идею ещё в земной жизни – любимая песенная строчка революционеров: «Кто был ничем, тот станет всем», но им до конца так и не удалось — не позволили – очень обидно, конечно. Благодаря подобным произведениям, начинаешь ещё больше уважать К. Маркса с его «Капиталом» и убеждаться в правильности его идей. <br/>
Что же касается «богача Лестера Кейна», то это пример баловня судьбы, которому задаром было дано всё уже по факту рождения – прекрасная любящая семья и дом «полная чаша», богатство, положение в свете, любовь в лице обожающей его и по-собачьи преданной ему женщины – счастье на расстоянии вытянутой руки, но он собственноручно пустил свою жизнь под откос — пустой, никчёмный человечишка, циничный и вечно создающий себе и другим проблемы, так как настоящих проблем у него отродясь не было, да ещё и пытающийся подать это всё под соусом благородства и своей исключительности – «страдальца», которого все обманули и обидели. <br/>
В целом, книга крайне меланхоличная, вгоняющая в тягостные размышления и тоску – настоящая литература, ставящая вопросы и заставляющая думать. Данный эффект ещё более усиливается минорной музыкой, стопроцентно подходящей к повествованию – хочется отметить работу звукорежиссёров, но тем, кто не любит музыкальное сопровождение, наверно лучше поискать другой вариант озвучивания, т. к. будет тяжеловато – музыки будет много. <br/>
Это вторая книга, которую я прослушала в исполнении Алёны (Елены) Сидоровой – первой была «Заблудившийся автобус» Дж. Стейнбека — и опять полный восторг – это не просто чтение, а артистическое исполнение в стиле «театр одного актёра», опять-таки, кому нравится более нейтральное озвучивание, то благо, что есть другие варианты.
Глядя на то, как заминусовали мой комент, не хотела отвечать, но потом решила всё-таки ещё раз написать и пояснить свою позицию. Вы говорите о мистицизме, а я вот ничего мистического не увидела. Как по мне, то у Вас очень живой и образный язык, делающий все описываемые события осязаемыми – действительно, как будто вместе с героинями проделала весь этот нелёгкий путь, почувствовала их страх, боль, отчаянье, муки выбора в плане того, как поступить, угрызения совести и пр. – всё это так реально и понятно. Можно понять, что Полинка, Маша и Лена испугались последствий – всё-таки набедокурили немало. Они решили молчать, т. к. взрослые, как правило, в отличие о современных родителей, не уходили в глухую оборону – прав, не прав, лишь бы выгородить и обелить своего ребёнка, — а всё-таки пытались здраво оценить ситуацию, и если виноват, то получишь по полной. Ладно – это же дети…Но потом, когда и дальше начали бесследно исчезать девочки (8 за 30 лет), а 12-ление героини выросли и повзрослели и, видя весь этот ужас, продолжали молчать… Лишь когда у Полины собственная дочь достигла определённого возраста, она наконец-то спохватилась, т. к. понадобилось защитить своего ребёнка, чтобы его не постигла участь несчастной Альки. Тогда начинаешь чувствовать глубокую неприязнь и разочарование во всех персонажах сего повествования – уму не постижимо, как можно жить с таким огромным моральным грузом и чувством вины – по-хорошему, это невозможно. Героинями сначала очаровываешься, а потом тебя постигает горькое разочарование – такое нехорошее послевкусие после знакомства с книгой – либо все подруги лишены всякой эмпатии, либо тёмные и недалёкие, чего не было заметно в начале – вот такое противоречие получается. <br/>
Соглашусь с Вами, что дети иногда пропадают бесследно. Но здесь несколько иная ситуация. Маньяк-педофил тщательно выслеживал и подкарауливал своих жертв, когда они были совершенно одни в безлюдных местах, а после надругательства и убийства прятал трупы так, что ни одного не удалось найти, пока он сам не показал места захоронения, когда был арестован. Алька же весь последний день своей жизни была с подругами, которые оставили её совсем ненадолго и тут же бросились искать, когда не застали на месте, и даже чуть было не настигли маньяка с его жертвой, звали и даже слышали Алькины ответные крики на их зов, обнаружили мёртвое тело – всё это нельзя назвать «внезапно» и «бесследно». Поэтому были все шансы найти убийцу – для этого нужно было лишь связать жертву с этими тремя девочками, а это было вполне вероятно и несложно, т. к. свидетелей было больше, чем достаточно. Приди к ним милиция, они тут же выложили бы всё, что знали, так как по их психологическому состоянию, которое Вы так точно и достоверно описали, они были на грани, и хватило бы малейшего толчка, чтобы признания посыпались как из рога изобилия – думаю, они вспомнили бы всё – даже сапоги с комьями свежей грязи в разрушенной церкви.
я без этого не только могу, но и существую.<br/>
это уж просто личности, которые жаждут оценки)))<br/>
а до ваших утверждений-они криво сформулированы, и их подправив с ними можно было бы согласится, но это бы не поменяло ничего.<br/>
потому как вы дали две ДОГМЫ, из согласия с ними вы выводите бессмыслицу, но не абы какую, а тут что очень нравится. <br/>
это как сказать о человеке:<br/>
1.человек имеет две руки<br/>
2. человеку прилично одеваться<br/>
<br/>
согласится с этим можно, но тут же придется сказать, что есть огромное количество исключений. а главное что из этих утверждений нельзя понять что такое человек))<br/>
вот ваши утверждения они такие же. во первых к ним надо сразу же добавлять «как вариант»<br/>
1. иерархия и дисциплина, в армии обязательна.но армия это только Рим и новое время. остальное время люди очень хорошо так воевали античным и феодальным ополчением. и даже вы должны были слышать как барон слушался короля)) с иерархий там тоже было «чуть выше нуля» на даже добавив «как вариант», мы должны добавить что неисполнение приказа, или его вольное толкование в армии вещь частая. и есть примеры как в плюс так и в минус. ну и главное все полководцы и лучшие теоретики (Клаузевиц) всегда говорил, что на войне без инициативные-нельзя. и рядовой и офицер должен, уметь принимать решение -САМ. иными словами армия не выполняющая приказы-умрет, тупо их выполняющая -умрет. это диалитический принцип: «любое явление несете в себе отрицание себя самого»<br/>
2.тут у вас на порядок хуже. вы уверены что сражении есть какая то «Сферическая адекватность в вакууме» это не так. во первых огромное количество случайных элементов. два командира отдадут один и тот же набор приказов, а результаты будут разные. например Жанна Дарк побеждала англичан, действуя так же, как до нее короли своих рыцарей посылали на убой. решительной атакой рыцарского клина по центру.<br/>
до этого лучники и спешенные рыцари растлевали этот клин в хлам, а тут раз и рыцари наоборот рубят всех в капусту. просто атаковать надо было и правда РЕШИТЕЛЬНО. вера в божественную миссию Жанны-позволяла делать именно так))<br/>
во вторых тебе противостоит другой полководец. сражение пересечение двух умов, кто более талантлив разобьёт врага и нанесет огромные потери ему. конечно через пост знание можно объявить второго тупым, которым люд-«мясо» да только не было полководцев которые говорили, атакуем максимально тупо, и чтобы крови по побольше)) каждый командовал адекватно, но более умный и более умелый враг, делал эту адекватность-тупостью.<br/>
<br/>
а спорим мы о том, что из сделанных вам утверждений, не стоит рассуждать о том что на войне могло быть а чего нет. они слишком ничтожны для анализа.<br/>
а вы почему то рассуждаете-ну и результат смешной))
Тот случай, когда комментарии должны быть удалены, так как не имеют никакого отношения (к счастью) ни к автору, ни к книге. Очень жаль, что всю эту кучу мусора начал исполнитель, посчитав себя кем-то настолько важным, чтобы давать советы тем, кто их не просил. <br/>
Не по существу книги как человек читающий, читающий много, а также по воле случая являющийся матерью двух разных подростков, я хочу сказать следующее. К концу чтения 1/10 части комментариев я забыла, на какую книгу они оставлены. Вы этого добивались? <br/>
Я искренне верю, что человек, к которым также относятся дети, имеет право на собственное мнение, отличное от мнения учителя и критиков. И если ребенок выбрал слушать, он имеет право на этот выбор. <br/>
Когда Пушкин писал свои великие произведения, он в первую очередь хотел донести какие-то важные мысли (правда мы не совсем знаем, какие), и сильно вряд ли хотел развивать грамотность (каждый двоечник тыкает в учителя оценками Пушкина в лицее). Поэтому если между 2 вариантами — не читать совсем или прослушать аудиовариант — ребенок выбрал прослушать, то я лично просто счастлива. Потому что запятые и буквы ему исправит ворд, а мозги вряд ли. И нет, я не поддерживаю безграмотность. Просто я лично выберу врача, который шикарно оперирует без осложнений, но не может грамотно писать, чем криворучку с идеальной грамотностью. И это только врачи. <br/>
Книга, а это «Капитанская дочка», в школе мне совсем не понравилась. Там все герои для меня-подростка были «непонятными идиотами». И только тогда, когда я в 25+лет в декрете начала ее перечитывать и переслушивать (руки заняты), до меня стали доходить многие моменты, по поводу которых молча улыбалась наша учительница. А после прочтения Тургенева «Отцы и дети» я вообще пересмотрела в своей жизни один момент: книга «Отцы и дети» в руках и голове у подростка и у взрослого — это две совершенно разные книги. <br/>
Поэтому смиритесь, уважаемое старшее поколение. К счастью, мы не поставим наши головы нашим детям. У них свой путь, свои книги, свои ошибки (в том числе орфографические и пунктуационные), и всему свое время. Кто-то должен быть неграмотным, чтобы уделить больше времени чему-то другому. Кто-то является очень грамотным человеком, но у него в жизни все наперекосяк. Ну не является грамотность обязательным условием счастья человека, его реализации и хорошего здоровья. <br/>
Хотя иногда реально «кровь из глаз»((( <br/>
<br/>
По поводу книги. Книгу хотя бы раз прочитать-прослушать надо. И если слушать, то эта озвучка подходит идеально. <br/>
Для засыпающих — можно во-первых сделать скорость +25% (правда, частично потеряется актерское мастерство исполнителя). А во-вторых, представьте, что действие происходит с вашими соседями или друзьями. Будет интереснее слушать, чем же всё это закончилось. У меня нечитающий русских авторов сын, которому «зашли» эти советы.
Новелла состоит из двух частей. В первой части мы видим молодую девушку, Мюриэль, которая по междугороднему телефону из отеля обсуждает с матерью странность своего мужа. Пожилая женщина страшно волнуется за свою дочь, так как считает, что у Симора не всё в порядке с головой. Например, он с чего-то однажды подарил Мюриэль книгу на немецком языке (через год после разгрома фашисткой Германии, в котором принимал участие). А когда бабушка Мюриэль заговорила о смерти, он стал подробно рассказывать, как это следует всё обставить. Но дочь старается успокоить мать; говорит, что, мол, всё хорошо, Симор даже вчера играл на рояле в фойе гостиницы, а сейчас преспокойно находится на пляже. Единственное только, что он загорает в халате, потому что не любит, когда смотрят на его татуировку, которой на самом деле нет…<br/>
<br/>
Во второй части рассказа мы переносимся на пляж, где и отдыхает Симор. Он играет с трёхлетней девочкой Сибиллой, которой рассказывает историю про рыбку-бананку. Согласно его словам, именно такие рыбки любят заплывать в пещеры, где объедаются бананов и едва, растолстев, могут выплыть обратно. Но погибают они не от этого – от банановой лихорадки. После этого короткого эпизода, Симор поднимается к себе в номер, достаёт из чемодана револьвер и пускает себе пулю в висок.<br/>
<br/>
Поверхностный план. С первого взгляда, рассказ можно объяснить тем, что Симор так и не справился с послевоенной жизнью. Всё его тяготит, а его начитанность и образованность встаёт в непримиримое противоречие с реальностью. Проще говоря, Симор разочаровывается в жизни какая она есть и не видит смысла жить дальше. Такая ситуация для общества была не чуждой: послевоенность воспринималась всё ещё остро, но это, однако, не объясняет историю с рыбкой-бананкой.<br/>
<br/>
Кафкианский план. Его нам навязывает нарочитая абсурдность сюжета, в котором мы без труда можем выделить три кафкианские составляющие: во-первых, сам текст построен таки образом, что автор ничего нам не объясняет; вместо этого мы по обрывкам диалогов и недоговоренным словам должны догадываться о том, что Симор от чего-то пугается деревьев, когда ведёт машину; также не говорится, что именно он однажды сделал с цветной подушечкой…Предложения в Бананке расползаются в нашем внимании, а туманные места вносят ещё больше загадки в композицию. Вторая кафкинская составляющая – это явно сама рыбка-бананка. Её название было сочинено для того, чтобы подшутить над маленьким ребёнком (Сивиллой) но почему именно «бананка»? Ну, третье – это, конечно, абсурдное убийство в номере отеля. Вот так: просто весело поговорил с ребёнком на пляже, а потом пошёл к жене и пустил себе пулю в висок. Тем более странно, что этому предшествовала сцена в лифте, когда Симор и поднимался в номер. Он входит туда с незнакомой женщиной:<br/>
<br/>
— Я вижу, вы смотрите на мои ноги, — сказал он, когда лифт поднимался.<br/>
— Простите, не расслышала, — сказала женщина.<br/>
— Я сказал: вижу, вы смотрите на мои ноги.<br/>
— Простите, но я смотрела на пол! — сказала женщина и<br/>
отвернулась к дверцам лифта.<br/>
— Хотите смотреть мне на ноги, так и говорите, — сказал молодой человек. — Зачем это вечное притворство, черт возьми?<br/>
— Выпустите меня, пожалуйста! — торопливо сказала женщина лифтерше.<br/>
Двери лифта открылись, и женщина вышла, не оглядываясь.<br/>
— Ноги у меня совершенно нормальные, не вижу никакой причины, чтобы так на них глазеть, — сказал молодой человек.<br/>
<br/>
Фрейдистский план. Не уходя далеко от этого эпизода, мы отметим слово, которое повторяется в коротком рассказе раз двадцать пять – «ноги»:<br/>
… По дороге она остановилась, брыкнула ножкой мокрый, развалившийся дворец из песка.<br/>
… сказала Сибилла, подкидывая ножкой песок.<br/>
— Только не мне в глаза, крошка! — сказал юноша, придерживая Сибиллину ножку.<br/>
… Он протянул руки и обхватил Сибиллины щиколотки<br/>
Он выпустил ее ножки.<br/>
Он взял в руки Сибиллины щиколотки и нажал вниз<br/>
<br/>
… Юноша вдруг схватил мокрую ножку — — она свисала<br/>
с плотика — и поцеловал пятку".<br/>
<br/>
Любому психоаналитику после этих слов придёт в голову только одно: «Ноги – это субститут половых органов», скажет он вам. Симор явно не удовлетворён отношениями с женой, и подсказка этому – в самом начале рассказа Мюриэль читает в журнале статейку под названием «Секс – либо радость, либо – ад!» Симор бы явно выбрал второй вариант.<br/>
<br/>
Таким образом, Бананка раскрывает нам всю прелесть латентных сексуальных отношений посредством темы ног. Не больше, ни меньше. Даже тема банана проясняется относительно фрейдистской логики. Банан – это фаллический символ. А так как эрос со времён сотворения Вселенной существовал бок о бок с танатосом (смертью), то и мотив внезапного убийства становится не таким уж и абсурдным. В рассказе Сэлинджера вся телесность и чувственность с пассионарностью приобретает символическое выражение, а никогда не существовавшая рыбка-бананка раскрывается как символ эроса, блуждающего в океане бессознательного (ведь воды – это бессознательное, так как вода не имеет формы).<br/>
<br/>
Дзэнский план. Есть и такой. Но тут нам надо обратиться к сборнику «Девять рассказов», в котором и находится Бананка. По контексту мы узнаём о семействе Гласс. Симор был гениальным ребенком, в семь лет понимавшим философию и рассуждавшим как взрослый человек; он был поэтом, писавшим восточные стихи, серьезно увлекался восточными философиями, и в частности дзэном, и обсуждал все это с Мюриэль, невестой, а потом женой, и отношения у них были прекрасными (повесть «Выше стропила, плотники»).<br/>
Очевидно, что Симор видит мир не так, как другие. Скажем, он любуется синим купальником Сибиллы, который на самом деле жёлтый. Но для него – он синий, потому что это его любимый цвет. Его семейство вообще проникнуто дзэнским мышлением. В частности, он отрицает важность противопоставления жизни и смерти и учит, что если человека осенило просветление, от которого он хочет убить себя, то пусть себе убивает на здоровье. То есть в таком понимании мира и субъекта смерть — это вообще не трагедия. Можно убить себя от полноты жизни, не оттого, что все плохо, как в европейской традиции, но оттого, что все хорошо «и чтобы было еще лучше» (пользуясь выражением современного русского философа и знатока восточных традиций А. М. Пятигорского).<br/>
<br/>
Чтобы понять рассказ более основательно, стоит прибегнуть ко всем этим трактовкам. А кто найдёт ещё одну – тому звезду на грудь или рыбку. Бананку.
Герой видится мне авторитарным человеком лишенным чувства импатии и сочувствия. Не понимающий и не пытающийся понять последствия своих поступков и оценку оных окружающими. Также гг безответственнен и в своих пороках и грязных делах обвиняет близких и далеких, перекладывает на них ответственность — в моей измене виновата жена (с дулом у виска заставила) изменяют почти все (перечислил все профессии, а то что из 100 школьных учителей может изменять 1, и логично что если имеешь дело с 50 неверными то они будут разных профессий, но вывод из этого — изменяют все — нарушает законы логики) и подобных парадоксов в логике героя очень много. Более того суждений их лишенных практически нет. Я например знаю кучу верных мужиков и женщин. И не у всех все ладно в семье, у некоторых откровенно плохо, у кого-то на грани развода, но не изменяют. Принцип такой — не буду и все. И есть люди верные клятве данной в загсе. Да, не я ее придумал, да, без нее не расписали бы (хотя расписали бы) но я поклялся и я держу слово.<br/>
У гг полностью отсутствует понимание женщин и их склада ума. Например он ожидает от них логики, но женщинам она не свойственна — они обладают другими качествами, не менее прекрасными.<br/>
Гг кроме всего прочего оправдывает себя тем что брак не идеален, и поэтому он может изменять. Но идеальных браков не существует — во всех есть проблемы, в подавляющем большинстве — большие, и их надо решать, а не распускать сопли — на это нужно тратить силы и время, тем самым достигается гораздо большая глубина отношений которая тысячекратно оправдывает все старания. Но герой предпочитает опустить руки практически сразу, как будто только и ждал разрешения на измену. <br/>
Уверен, что если бы у гг обнаружили рак, который можно вылечить — он бы угрохал кучу денег и времени, а не сказал бы — судьба несправедлива, я видел идеальную счастливую жизнь, а она оказалась не такой, поэтому буду пользоваться преимуществами смертника.<br/>
Можно сказать что он не знал что брак можно починить, но информации вокруг полно об этом — только чуть копни и польется потоком, но он не стал этого делать.<br/>
Если подытожить — перед нами предстает слабый безответственный лживый низкий человек, который паразитирует на близких обвиняя их в своих пороках (да, он сам изуродован и побит и от того такой, но что бы не происходило с нами — то чем мы отвечаем миру — это наша ответственность). <br/>
Слушать книгу было неприятно, хоть написано и прочитано хорошо
Памела Трэверс подарила малышам не просто сказку. Это, скорее, притча, которая содержит духовные уроки, делающие это произведение вполне годным для прочтения людьми, давно вышедшими из нежного возраста. Чтобы вспомнить о том, насколько чудесным персонажем в сердцах читателей и зрителей стала Мэри, посмотрим, как она менялась за свою волшебную киноисторию.<br/>
Впервые в кино Мэри Поппинс сыграла американская актриса Мэри Уикс. Даже имена у них совпадали. Дебютом персонажа на киноэкранах стал не сольный фильм, как этого следовало ожидать. Актриса показала Мисс Совершенство в эпизоде телесериала «Первая студия» 19 декабря 1949 года. Тогда кино еще было чёрно-белым.<br/>
Следующей Мэри стала Джули Эндрюс. Фильм «Мэри Поппинс» вышел в 1964 году и был наполнен музыкой и танцами. Попытка создать экранизацию оказалась почти что пыткой. Уолт Дисней планировал первым приложить свою руку к истории Мэри ещё в начале 40-х годов. Но Памела Треверс не была согласна отдавать своего персонажа в руки Голливуда. Спустя 20 лет переписок писательница прибыла в США и провела две недели в Лос-Анджелесе. Дисней пытался найти подход к женщине, ревностно охранявшей собственного персонажа, в ход шли самые разные уловки. Но даже экскурсия в сказочный Диснейленд не помогла Уолту добиться желаемого. В итоге сердце Треверс было «растоплено» рассказами Уолта о собственном детстве. Писательница согласилась на экранизацию под крылом студии, но со строгим условием: она потребовала полного своего участия в подборе актёров и создании фильма.<br/>
Отечественной «Леди Совершенство» стала Наталья Андрейченко. Фильм «Мэри Поппинс, до свидания», снятый как мюзикл, вышел в 1984 году. Добрейшая красавица няня Мэри Поппинс ведет детей Майкла и Джейн в сказку, в страну чудес, а взрослых уносит на время в мир их детства, чтобы они заново открыли истины жизни.<br/>
Последней (на данный момент) сыгравшей волшебную няню актрисой стала Эмили Блант. Фильм «Мэри Поппинс возвращается» появился в российском прокате не так давно. В этой версии Мэри не просто возвращается, чтобы навести порядок в семье, но и скрасить их жизнь. Делает это она благодаря фантазии сценаристов и режиссёра, которые представили настоящий сиквел фильма с Джули Эндрюс.<br/>
Насладитесь любым из перечисленных вариантов киноверсии Мэри Поппинс и, конечно же, перечитайте любимую книгу. Помните – если холодный северный ветер переменится на тёплый южный, то Мэри уже близко! Ждите!
Конечно, отзыв должен отличаться от рецензии, хотя бы лаконизмом. Поэтому быстро пробежимся по самым основным моментам. <br/>
После знакомства с объёмной работой «Придёт ли возмездие» приятно было окунуться в совершенно новую атмосферу. Автор, используя своеобразные качели, приглашает насладиться эстетикой малых форм. Повествование выстроено ма́стерски, все миниатюры зашифрованы, а последняя и вовсе обрывается на вдохе. «Останови вкушающих тебя, когда ты наиболее сладок» — это тоже один из методов привлечения внимания избалованной, перекормленной, капризной публики. <br/>
Нам предложены четыре истории, внешне вполне безобидные: никакой контрреволюции, только здравый смысл и жизненная опытность. Но это если не присматриваться. Уже в первом эпизоде угадывается отсылка к Дж. Оруэллу: «Все равны, но некоторые равнее других», и Олегу Ефремову: «Эта нога — у того, у кого надо, нога». Без сомнения, чем раньше человек познакомится с реалиями этого мира, тем быстрее самоопределится: он принима́ет правила игры, чтобы успешней вписаться в рынок, или не устрашится у́части воюющего за правду. <br/>
Второй эпизод также весьма примечателен, это отличная иллюстрация известного выражения: деньги портят человека, но отсутствие денег портит его ещё больше. С печалью хотелось бы отметить, что в этой притче согрешили все трое, причём в равной степени. <br/>
Третий эпизод это ещё не кульминация, но автор и здесь не даёт передохну́ть, хоть сколько-нибудь опомниться, всё больше повышая градус, намеренно не снимая кастрюльку с плиты, опять и снова принуждая нас к напряжённой работе мысли. Это хороший стиль, но при условии соблюдения меры в описании слесарных подробностей, чтобы не превращать рассказ в учебное пособие «Как надёжнее смозолить руки сторожа-ремонтника». <br/>
Калитку, конечно, жалко. Но история далеко не о ней. Здесь в концентрированном, неразбавленном виде описан процесс зарождения глубинного социального протеста, приведшего в итоге к развалу СССР. <br/>
И наконец в последней новелле автор вновь поднимает слушателя от геополитических проблем к мировоззренческим. Сразу заметна небольшая недоработка учителя литературы, так как анализ получился неполным. Можно было предложить классу посмотреть на проблему чуть шире, ведь просто сами собой напрашиваются и другие варианты, кто кого мог бы съесть, например, свинья корейцев, корейцы красноармейцев и т.д. В конце концов развернуть сюжет парадоксально: все, включая свинью, умерли с голоду, так как принципиально отказались следовать основополагающему закону поедания одних живых существ другими. <br/>
А так, в целом, конечно же, вещь получилась интересной, познавательной, если не сказать поучительной. Автор выбрал очень правильный способ разговора с аудиторией: короткие зарисовки — это короткий путь к сердцу большинства любителей российской словесности. Так начинал Максим Горький, закончив эпохально-монументальным «Климом Самгиным». Пожелаем того же и нашему дорогому автору.
<br/>
Дело в том, что на данный момент, сего 2025 года, месяца императора Августа, числа 28-го я нахожусь на планете Земля, в солярной системе желтого карлика типа G, подкласса 2V, которую вы имеете честь именовать Солнечной.<br/>
Я тут, как бы, пролетом. Последний раз я приземлился сюда 17(30) июня 1908 года в районе реки Тунгуски. Именно по этой, вышеупомянутой причине, мне в довольно высокой степени, если позволите, известно, как выжить в тайге. Собственно, с того самого злополучного дня я блуждал по Красноярскому краю, пока не вышел на транссибирскую железнодорожную магистраль. И уже после, благодаря этому случайному событию, я добрался на угольном товарняке до Воронежской губернии, где и пребываю ныне.<br/>
Здесь меня приютили добрые люди и подарили мне ноутбук. Конечно, примитивная технология, но мне достаточно. За это я им копаю подвалы, делаю крышу, пересаживаю черемуховые кусты. Вечерами наблюдаю за пролетающими над нашим селом дроны, вертолеты, ракеты типа земля-воздух. И общаюсь с людьми на этом сайте.<br/>
И мне нравится узнавать людей. Я люблю их слушать.<br/>
<br/>
Видимо, это вопрос вкусовщины.<br/>
По причинам, которые я изложил в предшествующей переписке, кои вы сочли возмутительными, мне милее точка зрения прекрасных Двенадцати Струн.<br/>
Вас это не может устроить потому что ваше мнение обратно моему.<br/>
И я не намерен вам ничего объяснять более сказанного прежде, потому, что вы — софист.<br/>
<br/>
А я пошел мыться, потому сто огородная грязь сама себя не отмоет.<br/>
Адьё мон сеньор. Все равно вы классный. Но в этом вопросе мы не сойдемся.<br/>
_______<br/>
P.S.<br/>
Совершенно не обязательно обладать практическим знанием, чтобы представлять себе в достаточной мере, как работают те или иные процессы.<br/>
Просто на практике, непосредственно встречаясь с предварительно изученным, вы как бы делаете зарубки на собственной шкуре, а если точнее, на лобных долях мозга, и поэтому можете более эффективно применять теоретические знания на практике. Поэтому, чтобы сделать вывод о «рояльности» сюжета, совершенно не обязательно шататься по Сибири с начала XX века.<br/>
Причем. Сразу говорю. Я не слушал вашу работу. Мне не интересно. Мне интересна последовательность аргументации. Сама дискуссия.<br/>
И я считаю, своим инопланетным умишкой, что 12strun изложила свою первоначальную, исходную точку зрения более чем конструктивно.<br/>
Далее последовал софистический спор о вкусах, и вы возмутились, что ваш выбор и сама работа не совершенны.<br/>
<br/>
Что ж, давайте поступим как древние греки. Пусть общество оценит наши точки зрения. Оставим это на их суд.
«Случайную встречу с Неслучайной историей» стройная ножка танцовщицы, носком туфельки по сцене… и по нервам…<br/>
"… Его страсть и любовь к барабанным палочкам -как продолжение пальцев… Он отбивал ритмы своей жизни на всём что было под рукой… От школьной парты и ударной установки в музыкальной группе, до расплавленных сердец шумных поклонниц… И потерялся, однажды, в этих жарких африканских ритмах, обнимая очередную блондинистую Музу… Для Него мир перестал существовать и Он оглох и ослеп-были только Её синие глаза, влажные пухлые губы и маленькие тонкие пальчики, перебирающие его чёрные длинные волны волос… Он слышал только Ее смущенные признания и видел бьющуюся жилку на Ее тонкой шее… Он перецеловывал Её раскрытые ладони и трогал губами узкие запястья… Он влюбился в Её звонких юных смех, когда в шумной компании бесилась неуёмная энергия молодости… И в Её распаленный стон, когда после концерта они оставались одни и целовались до одури, взметая облака пыли древним танцем тел, прямо тут на полу… И Он творил свои ритмы и паузы с Ней, на грани звериного рыка, до дрожи в позвоночнике, щиколотках и томной ломоты в пояснице… запоминал каждый шорох и всхлип, и стук локтей и коленок по полу и мебели- рисовал новые тактовые черты для своих барабанов и тарелок… Для Неё и о Ней… Чтобы на утро, с тяжелой хмельной головой, выбросить из памяти свою нотную тетрадь с Её размашистыми росчерками поправок, как смятую и выпачканную в пыли студии свою новую рубашку со следами Её запаха…<br/>
А Синеглазая Муза упорхнула из Его рук и глубины Его распахнутого сердца, без сожаления, на свои Высоты Подиума… Там снова взлетали Ее балетные руки в ворохе прозрачного шелка… И тяжелый тисненный бархат из очередной коллекции новомодного дизайнера, обволакивая Её стройные длинные ножки, длинным шлейфом выписывал за Ней по паркету Подиума уже другой волшебный танец, где звучал Астор Пьяццолла и его «Libertango»…<br/>
Он был младшим в семье… Ему легко всё давалось -любовь родителей и снисхождение старших братьев, восхищение «золотым ребёнком»воспитателей в детсаду и гордость Его дипломной преподов в универе… Он не любил никого… Даже себя… Только музыку… Свою настоящую и единственную страсть и жизнь в ней и её мерцающие ритмы… Мимоходом пробегал по чужим судьбам -как по незнакомым нотам чужих произведений, задерживался не надолго — изучая все тактовые доли в музыке трепетной девичьей души…<br/>
В свои сегодняшние 66 лет, Он так и остался тем длинноволосым кареглазым красавцем, слушающим только свою музыку и отбивающим ритмы своего почти здорового сердца на всём что попадается под рукой…<br/>
… Они поженились, однажды, Барабанщик и Его Синеглазая Муза… Не на долго, оставив после себя Кудрявую Малышку, с балетными руками и безумной тягой к барабанным палочкам-как продолжением пальцев… Но, это уже совсем друга история.."<br/>
… и снова звучит Астор Пьяццолла и его «Танго свободы»… красной нитью по всей жизни…
«По лесной поляне с сачком в руках, шёл, осторожно наступая на траву, Мальчишка… Он высматривал на пестром, немудрёном ковре цветов перламутровый перелив бархатных крыльев бабочек… Мальчишка ловил их и аккуратно опускал в большую стеклянную банку и прикрывал продырявленной крышкой… Каждый раз, когда сеточная воронка накрывала очередную жертву, глаза Мальчишки загорались ярким оранжевым огнём и озорная мордашка выражала полный восторг!!!..»! Ну вот, пожалуй, достаточно на сегодня"-нахмурив выгоревшие брови, прошептал Мальчишка… Он шел к пруду с отменным уловом и с нетерпением ждал, когда солнце опустится за горизонт и небо станет антрацитовым с белым диском луны… А пока, можно с удовольствием поплескаться на мелководье, гоняя мелкую рыбёшку и вздымая со дна тучи песка и мелких камешков… Вот так, лёжа на спине на старом причале, опустив ноги в воду и гоняя небольшие волны, Мальчишка, закинув руки за голову, сквозь опущенные ресницы смотрел как садится Солнце за края деревьев и сереет небо, поглядывая иногда в сторону на свой улов, наблюдая, как в банке переливается его перламутровое богатство, шевеля усиками и пёстрыми крылышками — как будто все краски и звуки дня были в этой банке — тепло солнца и шепот ветра....«Ещё не много… Надо ещё не много подождать..»… Сумерки уже темным пологом укрывают спокойную воду пруда и силуэты высоких лесных елей сливаются уже с краем неба… А банка с бабочками, казалось, начинает светиться радужным светом… И вот, наконец, Луна выползла из-за деревьев и поползла вверх, оставляя серебристую дорожку на водной глади ...«Пора!» прошептал Мальчишка и открыл банку… Опустив пальцы внутрь, он аккуратно вытащил одну бабочку… Лунный свет мелкими искрами вспыхивал на полупрозрачных крылышках… Бабочка замерла, крепко сжав лапки на пальцах… Яркие краски Дня на её крыльях Ночью становились призрачными и туманными с чётким блестящим и радужным рисунком прожилок на крыльях… Мальчишка осторожно сжал бабочку за тельце и, аккуратно придавив крылья у основания оторвал их… А дёргающееся изуродованное тельце бабочки Он безжалостно бросил назад в банку, умирать… Искры крыльев пухом легли на ладонь Мальчишки… Невесомые цветные звуки Дня на глазах превращались в серебристые звонкие серебряные переливы Ночи… Крылья бабочек становились хрустальными Звездочками… Мальчишка бережно опустил крылья-звёздочки в воду и они тут-же закачались на лёгких волнах -прочь от берега к лунной дорожке… Ночное небо отражалось на водной глади… Пустое и глухое, только с ярким белым диском Луны… Лёгкий ветерок качнул очередной раз крылышки под лунным светом и, вдруг, на небе загорелась Звезда… Не смело мерцая, она, словно только что проснувшийся ребенок, протирала сонные глазёнки разбуженная лунными лучами… И вдруг, ярко блеснула, разбрасывая в стороны серебряные нити… Завороженно глядя на это рождение Звезды, Мальчишка вынимал одну бабочку за другой и бросал в воду оборванные крылья, наполняя антрацитове небо отражением звёзд…<br/>
… Так умирал День, уступая небо Ночи..."
Звезды, одетые блеском убранства, <br/>
Вечно идущих по тем же путям.»<br/>
(Константин Бальмонт)<br/>
…<br/>
Но звезды не только создают. Их преднамеренно гасят. И тогда наша Вселенная превратится в мрак, и исчезнет всё живое. Этому нужно помешать. Содружество человеческих миров берет на себя эту нелегкую миссию…<br/>
Волею случая землянин доктор Клэр попадает в далекий мир и включается в борьбу. Вместе с ГГ мы знакомимся с цивилизацией иссов, которая ушла далеко вперед в своем прогрессе. «Основным видом энергии является отнюдь не электричество, однако определить природу этой энергии мне… трудно.» Доктору Клэру и не нужно объяснять. Автор делает своего героя биологом, а не физиком. И мы видим этот мир глазами биолога.<br/>
Наблюдая человеческое содружество доктор Клэр подмечает общие черты:<br/>
«Чтобы не говорили иные философы, я знаю: только страх и печаль одинаковы во всей Вселенной. И наоборот, дважды два не всегда четыре.» Или рассуждает сам: «У нас тоже порой некоторые удалые умы приходили к верным выводам, отталкиваясь от ложных данных.»<br/>
Иногда, то что нас отличает выглядит забавно: «У синзунок есть по крайней мере одно неоспоримое преимущество перед их земными сестрами: они никогда не угрожают вернуться к своей маме.»<br/>
…<br/>
Логических зарисовок в романе немного, но они красивы. Прекрасная песня Ульны проникла в сердце Клэра. «В ней звучала тоска по родине, в ней слышалась мелодичность полинезийских напевов и в то же время сила, размах и затаенная страсть, которая встречается лишь в русских народных песнях.»<br/>
…<br/>
Роман был написан почти семьдесят лет назад, и то что тогда являлось фантастикой, «снимки такого качества, о которых мы на Земле не можем пока и мечтать», сегодня уже реальность.<br/>
…<br/>
Однако, как бы лихо не был закручен сюжет, сколько бы приключений не ждало героя, «этот молодой исс преподносил мне, таким образом, самый прекрасный подарок какой был в его власти — приключения», главное у Карсака — сам Человек. Весь его интеллект, сила духа и мужество перед лицом опасности направлены на спасение цивилизации человечества.<br/>
«Человек… все-таки удивительнейшее создание. Мы были обречены. Надежды не осталось никакой, но нам даже в голову не пришло сложить оружие.»<br/>
***<br/>
После прослушивания «Двадцать тысяч лье под водой» так не хотелось расставаться с Жюлем Верном, может быть поэтому, под чарующим голосом Юрия я плавно «перетекла» из прекрасного подводного мира капитана Немо в диковинный галактический мир иссов Карсака.<br/>
Большое Спасибо за интереснейшее путешествие в просторах, пусть немного наивной, но вполне качественной фантастики.<br/>
***<br/>
«Отсюда к верхней террасе вела величественная лестница Человечества. В ней было сто одиннадцать низких широких ступеней, и на каждой с обеих сторон группами по три четыре возвышались статуи человекоподобных существ. Подавая друг другу руки, они как бы шли по лестнице туда, где на самой вершине стоял отлитый из зеленоватого металла исс, встречающий их дружественным гостеприимны жестом.»
Неизвестный автор<br/>
На голос: «Из-за острова на стрежень»<br/>
<br/>
В церкви, золотом залитой,<br/>
Пред оборванной толпой<br/>
Проповедовал с амвона<br/>
Поп в одежде парчевой.<br/>
Изнуренные, худые<br/>
Были лица прихожан.<br/>
В мозолях их были руки…<br/>
Поп был гладок и румян.<br/>
«Братье! — он взывал к народу, —<br/>
Вы противитесь властям,<br/>
Вечно ропщете на бога, — <br/>Что, живется плохо вам?!<br/>
Это дьявол соблазняет<br/>
Вас на грешные дела,<br/>
В свои сети завлекает,<br/>
Чтоб душа его была.<br/>
Вот зато, когда помрете,<br/>
Вам воздастся по делам:<br/>
В пламень адский попадете<br/>
Прямо в общество к чертям!»<br/>
Мимо церкви в это время<br/>
Черт случайно проходил,<br/>
Слышит — черта поминают,<br/>
Уши он насторожил,<br/>
Подобрался под окошко<br/>
И прислушиваться стал.<br/>
Всё, чем поп народ морочит,<br/>
Черт всё это услыхал.<br/>
Повалил народ из церкви;<br/>
Наконец выходит поп.<br/>
Черт к нему… Сверкнул глазами<br/>
И попа за рясу — цоп!<br/>
«Ну-ка, отче толстопузый,<br/>
Что про нас ты в церкви врал? —<br/>
Отвечай, какие муки<br/>
Беднякам ты обещал?..<br/>
Чертом вздумал ты пугать их,<br/>
Страшным адовым огнем!<br/>
Что им ад?.. Они и в жизни<br/>
Терпят тот же ад… Пойдем!..»<br/>
Поп — бежать… Но черт за ворот,<br/>
Как щенка, его поймал<br/>
И, подняв с собой на воздух,<br/>
В даль туманную помчал.<br/>
Он принес попа к заводу.<br/>
В дымных, мрачных мастерских<br/>
Печи яркие горели,<br/>
Адский жар стоял от них.<br/>
Молот тысячепудовый<br/>
По болванке ударял<br/>
И фонтаном искр горящих<br/>
Всех рабочих осыпал.<br/>
А машины грохотали,<br/>
Точно в небе июльский гром;<br/>
Стены толстые дрожали,<br/>
Все ходило ходуном.<br/>
И куда наш поп ни взглянет,<br/>
Всюду жар, огонь и смрад:<br/>
Сталь шипит, валятся искры,<br/>
Духота… Уж чем не ад?!<br/>
У попа дыханье сперло,<br/>
Жмется, мнется, — сам не свой.<br/>
Слезно к черту он взмолился:<br/>
«Отпусти меня домой!»<br/>
— «Что ж?! Так скоро надоело?!<br/>
Хочешь скоро так назад?!<br/>
Посмотрел ты очень мало:<br/>
Это ведь еще не ад!»<br/>
Вновь схватив попа за ворот,<br/>
Черт взвился под облака<br/>
И в другую мастерскую<br/>
Опустил он толстяка.<br/>
Здесь, средь мрака и шипенья,<br/>
Из огромного котла<br/>
В приготовленную форму<br/>
Лава яркая текла.<br/>
Вдруг большими языками<br/>
Лаву стало вверх кидать…<br/>
Люди в ужасе смертельном<br/>
Попытались убежать.<br/>
Но напрасно… С страшной силой<br/>
Клокотал чугун в котле,<br/>
Обгорелые стонали,<br/>
Корчась в муках на земле.<br/>
Поп, от страха замирая,<br/>
Полы рясы подобрал<br/>
И быстрей косого зайца<br/>
Из завода тягу дал.
Где на поселок пять имен, и то все больше односложных,<br/>
Где не снимают лыж и шуб, гордятся запахом тяжелым,<br/>
Поют, не разжимая губ, и жиром мажутся моржовым,<br/>
Где краток день, как «Отче наш», где хрусток наст и воздух жесток, —<br/>
Есть непременный персонаж, обычно девочка–подросток.<br/>
На фоне сверстниц и подруг она загадочна, как полюс,<br/>
Кичится белизною рук и чернотой косы по пояс,<br/>
Кривит высокомерно рот с припухшей нижнею губою,<br/>
Не любит будничных забот и все любуется собою.<br/>
<br/>
И вот она чешет длинные косы, вот она холит свои персты,<br/>
Покуда вьюга лепит торосы, пока поземка змеит хвосты,<br/>
И вот она щурит черное око — телом упруга, станом пряма, —<br/>
А мать пеняет ей: «Лежебока!» и скорбно делает все сама.<br/>
<br/>
Но тут сюжет меняет ход, ломаясь в целях воспитанья,<br/>
И для красотки настает черед крутого испытанья.<br/>
Иль проклянет ее шаман, давно косившийся угрюмо<br/>
На дерзкий лик и стройный стан («Чума на оба ваши чума!»),<br/>
Иль выгонят отец и мать (мораль на севере сурова) —<br/>
И дочь останется стонать без пропитания и крова,<br/>
Иль вьюга разметет очаг и вышвырнет ее в ненастье —<br/>
За эту искорку в очах, за эти косы и запястья, —<br/>
Перевернет ее каяк, заставит плакать и бояться —<br/>
Зане природа в тех краях не поощряет тунеядца.<br/>
<br/>
И вот она принимает муки, и вот рыдает дни напролет,<br/>
И вот она ранит белые руки о жгучий снег и о вечный лед,<br/>
И вот осваивает в испуге добычу ворвани и мехов,<br/>
И отдает свои косы вьюге во искупленье своих грехов,<br/>
Поскольку много ли чукче прока в белой руке и черной косе,<br/>
И трудится, не поднимая ока, и начинает пахнуть, как все.<br/>
<br/>
И торжествуют наконец законы равенства и рода,<br/>
И улыбается отец, и усмиряется погода,<br/>
И воцаряется уют, и в круг свивается прямая,<br/>
И люди севера поют, упрямых губ не разжимая, —<br/>
Она ж сидит себе в углу, как обретенная икона,<br/>
И колет пальцы об иглу, для подтверждения закона.<br/>
<br/>
И только я до сих пор рыдаю среди ликования и родства,<br/>
Хотя давно уже соблюдаю все их привычки и торжества, —<br/>
О высшем даре блаженной лени, что побеждает тоску и страх,<br/>
О нежеланьи пасти оленей, об этих косах и о перстах!<br/>
Нас обточили беспощадно, процедили в решето, —<br/>
Ну я–то что, ну я–то ладно, но ты, родная моя, за что?<br/>
О где вы, где вы, мои косы, где вы, где вы, мои персты?<br/>
Кругом гниющие отбросы и разрушенные мосты,<br/>
И жизнь разменивается, заканчиваясь, и зарева встают,<br/>
И люди севера, раскачиваясь, поют, поют, поют.<br/>
© Быков
Как говорят, резко выросло число нервных расстройств, семейных скандалов и разногласий. Я не специалист, но предполагаю, что это коснулось прежде всего тех, для кого жизненно важно быть в коллективе, ощущать себя нужным не только семье, но и обществу. А в семье они не получили компенсации в виде тепла, внимания и любви.<br/>
<br/>
А теперь о книге. Я читала ее много раз, слушала в исполнении автора. Смотрела фильм с Светланой Крючковой. На мой взгляд, несмотря на звездных актеров, фильм ужасный! Он не о том! Он искажает идею произведения.<br/>
А вот фильм- спектакль с Игорем Скляром и Эрой Зиганшиной — прекрасное исполнение идеи автора — моё личное мнение. Эта книга о любви. каждый персонаж хочет, ждёт, ищет, жаждет, просит, требует ЛЮБВИ. Вянет, деградирует и умирает без любви, как любое живое существо умирает без воздуха.<br/>
Бабушка: молодая, красивая, энергичная девушка поверила красавцу москвичу / который и не любил её / бросила своих родных, свой ближний круг, всех… Ушла за ним в надежде получить любовь. <br/>
Приехала в чужой город, в среду творческую и обособленную, где она была никто и звать никак! Родных рядом нет и новые люди — чужие. <br/>
И это о человеке трепетно желающего общения.<br/>
<br/>
Она несомненно нашла бы своё место в жизни, но пошла череда черных лебедей: война, эвакуация, смерть единственного ЛЮБЯЩЕГО ЕЁ существа, потом череда обязанностей о ближних своих… А сталинский террор, помните анекдот? Ужас возможных репрессий. Предательство мужа, уложившего её в психушку… Череда мрачная и убивающая её, потому что НИКТО не любил ее. По крайней мере так, чтобы она это заметила. <br/>
<br/>
Дочь, которая оставила внука на неё ради устройства своей личной жизни, должно быть имела на это право. Но это право должно было быть возвращено матери безусловной любовью и смирением перед ней. А что получила мать? Унижение и оскорбления.<br/>
<br/>
Пожалели мальчика? А мальчик совсем и не боялся её проклятий и криков. Он интуитивно понимал — она ему не страшна, она любит его, а крики так же привычны, как грохот трамвая под окном.И главное — мальчик её НЕ любил, он брезговал ею. Он уже ставил её интуитивно ниже себя. А она, безумно любя его, понимала это. <br/>
И кричала! От боли! От страха! От безысходности! И сходила с ума от этой боли.<br/>
Кто пожалел её? Кто понял? Никто!<br/>
Всё имели право на любовь! А она не имела? Кто любил бабушку? НИКТО! По крайней мере пока она была жива! И все нашли свою любовь. Всё, кроме бабушки. <br/>
Я много слез пролила пока читала это произведение. Это были слезы чистые и радостные. Спасибо автору, Павлу Санаеву, за смелость и честность.<br/>
Прекрасная книга про любовь.
Полюбив учителя рисования Уолтера, работавшего у них в поместье, ей даже в голову не пришло, что можно выйти за него замуж по любви. Как же это возможно!? Ведь он беден и у него нет титула баронета! Конечно же, то что он её преданно любит, талантлив, порядочен, образован, сам зарабатывает себе на жизнь – это всё не в счёт. И она выходит замуж за своего суженного – баронета Персиваля, который на самом деле, как выяснилось после женитьбы, оказывается негодяем, мошенником и самозванцем. Он устраивает ей «весёлую жизнь», пускает всё её состояние по ветру, чуть ли не хоронит её заживо. Оставшись ни с чем, никому не нужной и забытой, она взывает к своему прежнему возлюбленному – и он летит на крыльях любви, бросает всё, забывает себя и самоотверженно решает все её проблемы, просит её руки – она благосклонно соглашается, и он женится на ней после того, как её муж-негодяй трагически погибает (не без косвенного вмешательства Уолтера). Теперь, найдя на кого можно взвалить все свои проблемы, она снова продолжает вести жизнь амёбы-обыкновенной – в любой затруднительной ситуации замирая в анабиозе — то бишь падая в обморок. Причём Мериам так и живёт с ними, помимо многочисленных слуг и горничных обслуживая свою ненаглядную сестрицу, инфантильность и эгоизм которой зашкаливают! <br/>
От романа лично я не в восторге. Если не жалко времени, можно прослушать, благо, что качество озвучивания на высоте. <br/>
От романа лично я не в восторге. Если не жалко времени, можно прослушать, благо, что качество озвучивания на высоте.
Жуткая и полная унижений жизнь Френсис Фармер тоже может показаться таким «любительским» событием. Не надо быть лицемерами, этим уже никого не убедишь ни в собственной святости, ни в том, что вокруг есть притягательная тьма. Нет в ваших жизнях ни первого, ни второго. Есть люди вокруг, «взрывающие» обыденность ценой собственной жизни. Впоследствии, их превозносят одни, втаптывают в дерьмо память о них другие. Но, к сожалению или к счастью,- такие люди рождались во все века, рождаются в это самое время, где-то, возможно рядом и будут рождаться впредь до конца времен. <br/>
«Колпачок» Сильвии Платт знаковое произведение. Оно не повествует вам, развращенным фильмами категории «B», о «жизни психов». Оно о свободе выбора и отвратительном культе потребления, который по сути лишает человека этого выбора. Превращает в машину, приобретающую и поглощающую «блага», «знания», «успехи». О том, что задумывающийся о смысле бесконечной гонки человек,- сходит с дистанции. Написано оно в разгар эпохи маккартизма, буквально на пике событий «охоты на ведьм», когда разговоры о свободе сводились к кухонным сплетням, а свобода слова начиналась и заканчивалась на страницах желтых изданий. Нам не надо далеко ходить за примерами. 47-57гг в США, вполне можно сопоставить по уровню репрессий и кровавых расправ с 37-47гг в СССР. Расцвет карательной психиатрии обеспечили в США разработки Рихарда Фолля- врача нациста, который разработал электрошок. В 1949г, получил Нобелевскую премию от медицины португалец Эдгар Мониш. Его революционная методика «лечения» конфликтных пациентов путем рассечения связей мозга с лобными долями, постепенно вытеснила описанные в «Колпачке» садистские пытки. Превратить человека в зомби одной простой операцией, было гораздо удобней, чем изображать его бесконечное и мучительное исцеление. К счастью, к автору «Колпачка» не применили этот чудесный метод и позволили прервать мучения с помощью эвтаназии. Не оправдываю эту «модную» тему. Вообще, считаю публичное обсуждение темы «добровольного» ухода из жизни непристойным. В жизни талантливого автора, это уже история, как и сама ее жизнь. <br/>
Мы привыкли к факту, что первым охарактеризовал конфликт социального взросления в американской литературе Джером Дэвид Селинджер (1951г. «Над пропастью во ржи»). К факту того, что стремление к свободе не является ни признаком преступления, ни психическим отклонением, как тезис свободы личности обозначил Кен Ризи (1961г. «Пролетая над гнездом кукушки»). Роман «Колпачок» великой Сильвии Платт это третий факт, объединяющий все эти книги в одну линейку. Написаны они тремя разными людьми в одно и то-же время. Написан в течение 1953-1961гг, издан после ухода автора из жизни в 1963г. Книга эта достойна издания и изучения. А уж читать ее или нет, выбор каждого взрослого человека самостоятельный. В конце концов, культура жителей США и жителей России сходна далеко не во всем.
Автор Эллисон Харлан аллегорически намекнул нам кто и как влияет на исторический процесс человечества. Похоже, ушлый парень, если и не сотрудничал со службами (а фантасты обязательно под контролем), то был в теме планов(типа «барбариска»- быстро разворачиваем, а затем долго обсасываем) и разработок сценариев тогда уже популярного Бжезинского. Если отталкиваться от даты написания 1968 г., то именно так виделась ситуация в мире, именно так должна происходить идейная экспансия «нового миропорядка». Почти все «заказчики» и многие объекты заказов Джареда прописаны прямым текстом, других можно «расшифровать» копаясь истории, но не стоит заморачиваться, ведь все они марионетки в Тайной Игре, а Гг — лишь инструмент. Джаред прописан именно как «человек», чтоб показать, что весь рассказ закручен вокруг Человека, показать роль Джареда как человека в рассказе и Джареда как аллегории в истории. Поведение Джареда и описание его в разных ситуациях, его «нелепый» помощник Денна Джилл, множество других сакральных аллегорий, позволяет предположить, что Джаред это аллегория идеи(доктрины), как инструмента влияния на ход истории.<br/>
Рассказ о том, что все войны, вся видимая политика с её идеологической экспансией, «подковерной вознёй» служб — элементы сценария разрабатываемого «машиной». У этой тайной «машины» (согласно аллегориям) история уходит в глубокую древность, а строят и обслуживают её лучшие умы. Видимо, Эллисон Харлан, пытается рассказать нам о тех, кого Стругацкие обозвали «цивилизаторы». О тех кто, прикрываясь «ряженными»(типа масонов, иллюминатов и др. куклами Карабаса Барабаса) пытаются направлять и ускорять эволюцию цивилизации и человека. И хоть автор последними словами рассказа отделяет их от алчных «убийц миров», позволю себе высказать мысль, что реальной пользы от этих «цивилизаторов», полагающих себя десницей и шуйцей Бога и Сатаны, не больше чем от средневековых блох и вшей или магнитных бурь в Карибском… Конечно в «каждой избушке свои погремушки», а в моей ветхой келии лишь сквозняки от дыр…<br/>
У вас обязательно будет другое понимание, тут столько тем… и каждый выскажется «я художник(или я женщина!), я так вижу!» Удачи!<br/>
<spoiler>P.S. Обычно цифры в рассказе не случайны. Меня заинтересовали многократно упомянутые 174 завоеванные планеты. Особенно в контексте слов «окруженный тяжелой дубовой мебелью, привезенной годы назад с Земли»они укладываются в реальную прописку. Полюбопытствовал в вики. Войны СК -171, СШСА — 107. Осталось отбросить войны начавшиеся после 1968г. и суммировать акты «продвижения демократии». Справедливости ради, войны России вообще хрен сочтёшь, зато «победные» значительно преобладают. «Русская идея»настолько сильна, что мало кто может противостоять экспансии нашего менталитета. Вот поэтому новая и новейшая история — Большая Игра, а в ней Восточный Вопрос и СлавЯнский главные, что мы и наблюдаем и в жизни и в «Убийце миров» ИМХО</spoiler>
Что же касается «богача Лестера Кейна», то это пример баловня судьбы, которому задаром было дано всё уже по факту рождения – прекрасная любящая семья и дом «полная чаша», богатство, положение в свете, любовь в лице обожающей его и по-собачьи преданной ему женщины – счастье на расстоянии вытянутой руки, но он собственноручно пустил свою жизнь под откос — пустой, никчёмный человечишка, циничный и вечно создающий себе и другим проблемы, так как настоящих проблем у него отродясь не было, да ещё и пытающийся подать это всё под соусом благородства и своей исключительности – «страдальца», которого все обманули и обидели. <br/>
В целом, книга крайне меланхоличная, вгоняющая в тягостные размышления и тоску – настоящая литература, ставящая вопросы и заставляющая думать. Данный эффект ещё более усиливается минорной музыкой, стопроцентно подходящей к повествованию – хочется отметить работу звукорежиссёров, но тем, кто не любит музыкальное сопровождение, наверно лучше поискать другой вариант озвучивания, т. к. будет тяжеловато – музыки будет много. <br/>
Это вторая книга, которую я прослушала в исполнении Алёны (Елены) Сидоровой – первой была «Заблудившийся автобус» Дж. Стейнбека — и опять полный восторг – это не просто чтение, а артистическое исполнение в стиле «театр одного актёра», опять-таки, кому нравится более нейтральное озвучивание, то благо, что есть другие варианты.
Соглашусь с Вами, что дети иногда пропадают бесследно. Но здесь несколько иная ситуация. Маньяк-педофил тщательно выслеживал и подкарауливал своих жертв, когда они были совершенно одни в безлюдных местах, а после надругательства и убийства прятал трупы так, что ни одного не удалось найти, пока он сам не показал места захоронения, когда был арестован. Алька же весь последний день своей жизни была с подругами, которые оставили её совсем ненадолго и тут же бросились искать, когда не застали на месте, и даже чуть было не настигли маньяка с его жертвой, звали и даже слышали Алькины ответные крики на их зов, обнаружили мёртвое тело – всё это нельзя назвать «внезапно» и «бесследно». Поэтому были все шансы найти убийцу – для этого нужно было лишь связать жертву с этими тремя девочками, а это было вполне вероятно и несложно, т. к. свидетелей было больше, чем достаточно. Приди к ним милиция, они тут же выложили бы всё, что знали, так как по их психологическому состоянию, которое Вы так точно и достоверно описали, они были на грани, и хватило бы малейшего толчка, чтобы признания посыпались как из рога изобилия – думаю, они вспомнили бы всё – даже сапоги с комьями свежей грязи в разрушенной церкви.
это уж просто личности, которые жаждут оценки)))<br/>
а до ваших утверждений-они криво сформулированы, и их подправив с ними можно было бы согласится, но это бы не поменяло ничего.<br/>
потому как вы дали две ДОГМЫ, из согласия с ними вы выводите бессмыслицу, но не абы какую, а тут что очень нравится. <br/>
это как сказать о человеке:<br/>
1.человек имеет две руки<br/>
2. человеку прилично одеваться<br/>
<br/>
согласится с этим можно, но тут же придется сказать, что есть огромное количество исключений. а главное что из этих утверждений нельзя понять что такое человек))<br/>
вот ваши утверждения они такие же. во первых к ним надо сразу же добавлять «как вариант»<br/>
1. иерархия и дисциплина, в армии обязательна.но армия это только Рим и новое время. остальное время люди очень хорошо так воевали античным и феодальным ополчением. и даже вы должны были слышать как барон слушался короля)) с иерархий там тоже было «чуть выше нуля» на даже добавив «как вариант», мы должны добавить что неисполнение приказа, или его вольное толкование в армии вещь частая. и есть примеры как в плюс так и в минус. ну и главное все полководцы и лучшие теоретики (Клаузевиц) всегда говорил, что на войне без инициативные-нельзя. и рядовой и офицер должен, уметь принимать решение -САМ. иными словами армия не выполняющая приказы-умрет, тупо их выполняющая -умрет. это диалитический принцип: «любое явление несете в себе отрицание себя самого»<br/>
2.тут у вас на порядок хуже. вы уверены что сражении есть какая то «Сферическая адекватность в вакууме» это не так. во первых огромное количество случайных элементов. два командира отдадут один и тот же набор приказов, а результаты будут разные. например Жанна Дарк побеждала англичан, действуя так же, как до нее короли своих рыцарей посылали на убой. решительной атакой рыцарского клина по центру.<br/>
до этого лучники и спешенные рыцари растлевали этот клин в хлам, а тут раз и рыцари наоборот рубят всех в капусту. просто атаковать надо было и правда РЕШИТЕЛЬНО. вера в божественную миссию Жанны-позволяла делать именно так))<br/>
во вторых тебе противостоит другой полководец. сражение пересечение двух умов, кто более талантлив разобьёт врага и нанесет огромные потери ему. конечно через пост знание можно объявить второго тупым, которым люд-«мясо» да только не было полководцев которые говорили, атакуем максимально тупо, и чтобы крови по побольше)) каждый командовал адекватно, но более умный и более умелый враг, делал эту адекватность-тупостью.<br/>
<br/>
а спорим мы о том, что из сделанных вам утверждений, не стоит рассуждать о том что на войне могло быть а чего нет. они слишком ничтожны для анализа.<br/>
а вы почему то рассуждаете-ну и результат смешной))
Не по существу книги как человек читающий, читающий много, а также по воле случая являющийся матерью двух разных подростков, я хочу сказать следующее. К концу чтения 1/10 части комментариев я забыла, на какую книгу они оставлены. Вы этого добивались? <br/>
Я искренне верю, что человек, к которым также относятся дети, имеет право на собственное мнение, отличное от мнения учителя и критиков. И если ребенок выбрал слушать, он имеет право на этот выбор. <br/>
Когда Пушкин писал свои великие произведения, он в первую очередь хотел донести какие-то важные мысли (правда мы не совсем знаем, какие), и сильно вряд ли хотел развивать грамотность (каждый двоечник тыкает в учителя оценками Пушкина в лицее). Поэтому если между 2 вариантами — не читать совсем или прослушать аудиовариант — ребенок выбрал прослушать, то я лично просто счастлива. Потому что запятые и буквы ему исправит ворд, а мозги вряд ли. И нет, я не поддерживаю безграмотность. Просто я лично выберу врача, который шикарно оперирует без осложнений, но не может грамотно писать, чем криворучку с идеальной грамотностью. И это только врачи. <br/>
Книга, а это «Капитанская дочка», в школе мне совсем не понравилась. Там все герои для меня-подростка были «непонятными идиотами». И только тогда, когда я в 25+лет в декрете начала ее перечитывать и переслушивать (руки заняты), до меня стали доходить многие моменты, по поводу которых молча улыбалась наша учительница. А после прочтения Тургенева «Отцы и дети» я вообще пересмотрела в своей жизни один момент: книга «Отцы и дети» в руках и голове у подростка и у взрослого — это две совершенно разные книги. <br/>
Поэтому смиритесь, уважаемое старшее поколение. К счастью, мы не поставим наши головы нашим детям. У них свой путь, свои книги, свои ошибки (в том числе орфографические и пунктуационные), и всему свое время. Кто-то должен быть неграмотным, чтобы уделить больше времени чему-то другому. Кто-то является очень грамотным человеком, но у него в жизни все наперекосяк. Ну не является грамотность обязательным условием счастья человека, его реализации и хорошего здоровья. <br/>
Хотя иногда реально «кровь из глаз»((( <br/>
<br/>
По поводу книги. Книгу хотя бы раз прочитать-прослушать надо. И если слушать, то эта озвучка подходит идеально. <br/>
Для засыпающих — можно во-первых сделать скорость +25% (правда, частично потеряется актерское мастерство исполнителя). А во-вторых, представьте, что действие происходит с вашими соседями или друзьями. Будет интереснее слушать, чем же всё это закончилось. У меня нечитающий русских авторов сын, которому «зашли» эти советы.
<br/>
Во второй части рассказа мы переносимся на пляж, где и отдыхает Симор. Он играет с трёхлетней девочкой Сибиллой, которой рассказывает историю про рыбку-бананку. Согласно его словам, именно такие рыбки любят заплывать в пещеры, где объедаются бананов и едва, растолстев, могут выплыть обратно. Но погибают они не от этого – от банановой лихорадки. После этого короткого эпизода, Симор поднимается к себе в номер, достаёт из чемодана револьвер и пускает себе пулю в висок.<br/>
<br/>
Поверхностный план. С первого взгляда, рассказ можно объяснить тем, что Симор так и не справился с послевоенной жизнью. Всё его тяготит, а его начитанность и образованность встаёт в непримиримое противоречие с реальностью. Проще говоря, Симор разочаровывается в жизни какая она есть и не видит смысла жить дальше. Такая ситуация для общества была не чуждой: послевоенность воспринималась всё ещё остро, но это, однако, не объясняет историю с рыбкой-бананкой.<br/>
<br/>
Кафкианский план. Его нам навязывает нарочитая абсурдность сюжета, в котором мы без труда можем выделить три кафкианские составляющие: во-первых, сам текст построен таки образом, что автор ничего нам не объясняет; вместо этого мы по обрывкам диалогов и недоговоренным словам должны догадываться о том, что Симор от чего-то пугается деревьев, когда ведёт машину; также не говорится, что именно он однажды сделал с цветной подушечкой…Предложения в Бананке расползаются в нашем внимании, а туманные места вносят ещё больше загадки в композицию. Вторая кафкинская составляющая – это явно сама рыбка-бананка. Её название было сочинено для того, чтобы подшутить над маленьким ребёнком (Сивиллой) но почему именно «бананка»? Ну, третье – это, конечно, абсурдное убийство в номере отеля. Вот так: просто весело поговорил с ребёнком на пляже, а потом пошёл к жене и пустил себе пулю в висок. Тем более странно, что этому предшествовала сцена в лифте, когда Симор и поднимался в номер. Он входит туда с незнакомой женщиной:<br/>
<br/>
— Я вижу, вы смотрите на мои ноги, — сказал он, когда лифт поднимался.<br/>
— Простите, не расслышала, — сказала женщина.<br/>
— Я сказал: вижу, вы смотрите на мои ноги.<br/>
— Простите, но я смотрела на пол! — сказала женщина и<br/>
отвернулась к дверцам лифта.<br/>
— Хотите смотреть мне на ноги, так и говорите, — сказал молодой человек. — Зачем это вечное притворство, черт возьми?<br/>
— Выпустите меня, пожалуйста! — торопливо сказала женщина лифтерше.<br/>
Двери лифта открылись, и женщина вышла, не оглядываясь.<br/>
— Ноги у меня совершенно нормальные, не вижу никакой причины, чтобы так на них глазеть, — сказал молодой человек.<br/>
<br/>
Фрейдистский план. Не уходя далеко от этого эпизода, мы отметим слово, которое повторяется в коротком рассказе раз двадцать пять – «ноги»:<br/>
… По дороге она остановилась, брыкнула ножкой мокрый, развалившийся дворец из песка.<br/>
… сказала Сибилла, подкидывая ножкой песок.<br/>
— Только не мне в глаза, крошка! — сказал юноша, придерживая Сибиллину ножку.<br/>
… Он протянул руки и обхватил Сибиллины щиколотки<br/>
Он выпустил ее ножки.<br/>
Он взял в руки Сибиллины щиколотки и нажал вниз<br/>
<br/>
… Юноша вдруг схватил мокрую ножку — — она свисала<br/>
с плотика — и поцеловал пятку".<br/>
<br/>
Любому психоаналитику после этих слов придёт в голову только одно: «Ноги – это субститут половых органов», скажет он вам. Симор явно не удовлетворён отношениями с женой, и подсказка этому – в самом начале рассказа Мюриэль читает в журнале статейку под названием «Секс – либо радость, либо – ад!» Симор бы явно выбрал второй вариант.<br/>
<br/>
Таким образом, Бананка раскрывает нам всю прелесть латентных сексуальных отношений посредством темы ног. Не больше, ни меньше. Даже тема банана проясняется относительно фрейдистской логики. Банан – это фаллический символ. А так как эрос со времён сотворения Вселенной существовал бок о бок с танатосом (смертью), то и мотив внезапного убийства становится не таким уж и абсурдным. В рассказе Сэлинджера вся телесность и чувственность с пассионарностью приобретает символическое выражение, а никогда не существовавшая рыбка-бананка раскрывается как символ эроса, блуждающего в океане бессознательного (ведь воды – это бессознательное, так как вода не имеет формы).<br/>
<br/>
Дзэнский план. Есть и такой. Но тут нам надо обратиться к сборнику «Девять рассказов», в котором и находится Бананка. По контексту мы узнаём о семействе Гласс. Симор был гениальным ребенком, в семь лет понимавшим философию и рассуждавшим как взрослый человек; он был поэтом, писавшим восточные стихи, серьезно увлекался восточными философиями, и в частности дзэном, и обсуждал все это с Мюриэль, невестой, а потом женой, и отношения у них были прекрасными (повесть «Выше стропила, плотники»).<br/>
Очевидно, что Симор видит мир не так, как другие. Скажем, он любуется синим купальником Сибиллы, который на самом деле жёлтый. Но для него – он синий, потому что это его любимый цвет. Его семейство вообще проникнуто дзэнским мышлением. В частности, он отрицает важность противопоставления жизни и смерти и учит, что если человека осенило просветление, от которого он хочет убить себя, то пусть себе убивает на здоровье. То есть в таком понимании мира и субъекта смерть — это вообще не трагедия. Можно убить себя от полноты жизни, не оттого, что все плохо, как в европейской традиции, но оттого, что все хорошо «и чтобы было еще лучше» (пользуясь выражением современного русского философа и знатока восточных традиций А. М. Пятигорского).<br/>
<br/>
Чтобы понять рассказ более основательно, стоит прибегнуть ко всем этим трактовкам. А кто найдёт ещё одну – тому звезду на грудь или рыбку. Бананку.