Есть вариант, как вариант(и БЕЗ «стЁба/ прикола),- касается не только „классических/ эпических“ произведений,- проверено на себе: оригинально, „Мин нет!!!“,- если знаю/ воспитан на видео-ряде,- просто отключаем аудио. Звука нет, и можно „на интерес“, самому дублировать за кино- и лит.прототипов их реплики. Слушают, и реально с интересом, все присутствующие рядом. Если не заснули, бывает и так…<br/>
Спасибо.
Спасибо за человеческую речь, честно. Обычно пользователи этого сайта тупо минусуют тех, кто слышит звуки другого оркестра.<br/>
На мой взгляд, ужастики — разновидность развлечения наподобие американских горок. На любителя. <br/>
А вообще, чем так велик Стивен Кинг как писатель, кроме плодовитости и умения пугать? <br/>
<br/>
Я все еще не избавилась от дурацкой уверенности, что книги/картины/фильмы/и т.д. создают не ради денег, а потому что человека распирает от желания поделиться с миром какой-то своей идеей/мыслью/теорией/печалью/радостью/ и т.д.<br/>
<br/>
А вы?
Люто плюсую! Очередное, перефразируя Хай лайна, имею микрофон, готов начитывать. Ко всему выше сказанному добавлю, достаёт бормотание телевизора и прочие звуки. Интонации, ладно, но незнание или неумение правильно читать текст. Убивает! Ситуация похожа с графоманом, ему все равно на читателя. Есть он и его же овно. Здесь ситуация даже хуже… Прикрываясь хорошей книгой и отсутствием других вариантов, эти «графоманы от микрофона» похабят своим штилем и автора и произведение. Иногда появляется желание «расслышать»…<br/>
Жаль, что модераторы не обращают на подобных чтецов внимания, и не банят их.
Я так понимаю, что сохранить себе можно только озвучку Герасимова (перерыла много сайтов, эту книгу petronik дорого оценил — других его начиток полно, хотя, в основном, так сказать, малые формы — рассказы, но есть и романы… кроме ЭТОГО). Здесь и перевод, кажется, другой, и звук, и конечно — голос! А онлайн не могу, некогда, раз в месяц присаживаюсь здесь (((
Книга великолепная, похожа на эти старые готические романы… очень атмосферная!..<br/>
Мушкатин Игорь мне очень нравится, прочитал именно так, как надо, неспешно и с правильной интонацией. Но мне оочень мешали, простите, звуки мокроты, так и хотелось попросить выпить грудного элексира или просто откашляться. И всё таки эта озвучка лучше кирсановской
«Убитые» чтецами книги-это полбеды, поскольку, как говорится, на вкус и цвет товарищей нет. Чтение Рослякова может нравиться или не нравиться, но это касается исключительно личных предпочтений к тембру голоса. Поэтому не берусь судить о приемлемости той или иной манеры прочтения, если человек читает ГРАМОТНО!!! Но когда сидит мужик перед микрофоном, половину слов ( в частности имена собственные) вообще читает по слогам, половину окончаний просто проглатывает, при этом со смачным пришепетыванием чеканит везде где ни попадя звук «Ч» (кто? где? так разговаривает? может в каком затерянном ауле?), и ударения в словах ставит так, что нормальному человеку, окончившему среднюю школу на твердую четверку, просто в голову не придет-это совсем другая история. И сравнивать подобного горе декламатора с Росляковым, Герасимовым (завывания которого просто не выношу) просто кощунство. Чтение Ю.Бейника-просто БЕЗГРАМОТНОЕ позорище!
ночная тишина растворяется, пропуская тихие, сначала еле слышимые звуки клавиш, и с каждым шагом, пока ты идешь, чтобы посмотреть, кто же играет на пианино, звуки сливаются с темнотой, перерастая в нечто приятное и одновременно пугающее — ночную музыку. музыку ночи…<br/>
и эта музыка льется из мрака, приправленная голосом Олега Булдакова, получая то вечное величие, которое даровала ей королева ночь.<br/>
от меня + в карму чтецу и писателю. :)
Очень милая сказка. Прозаичный сюжет, но такой добрый! Не знаю кто как, а я прослезилась. Спасибо.<br/>
<br/>
Начитано бесподобно!!! СПАСИБИЩЕ!!!<br/>
<br/>
Надеюсь, перезальют дорожку, где звук не будет в конце так резко прерываться.
Не, я французского не знаю.Там много букв на один звук и желателен хронический ринит.))) Да не мучайтесь Вы. Перевод — это не всегда калька. Даже — всегда не калька. Многое зависит и от полёта фантазии переводчика. Вот почему наши «Жигуди» на экспорт обозвали «Ладой»? Вот как раз потому, что французы слышали слово жигули как жигало. А Тойота MR2 для них вообще звучит как дерьмо. Ну не так-то они и не правы. )))
Прекрасный чтец. Интересная книга.<br/>
А то, что звук пропадает — вопрос к тому, кто оцифровал эту запись, сделанную на кассету в 1993 (не 2007). Хотя мне пропадания не помешали<br/>
Пятикнижие Корвина прослушалось на одном дыхании, только «Ружья» воспринимались хуже, но в целом приятно читать серию, которая и на пятой книге интересна и захватывает.
А мне нравится, как прочитано. Милый такой шопот и другие приёмы выращительности. Да, звук местами подкачивает, но слышала и похуже. Привыкнуть можно.<br/>
Как будто дораму смотрю с востоковедом )))
Хасан Ха, здравствуйте! По поводу бензина на дизельном двигателе Вы просто видимо не сталкивались никогда с крупными дизелями и не в теме — в тексте ясно написано что бензин использовался для «пускача». «Пускач» это небольшой двухтактный бензиновый двигатель-стартер, который применяется для запуска крупных неавтомобильных дизельных двигателей (вместо электростартеров, применяемых на автомобилях). Те, кто наблюдал старт дизеля трактора «Беларусь» в советское время должных хорошо помнить, что перед стартом самого дизеля слышался громкий мотоциклетный звук бензинового «пускача», т.к. этот моторчик был практически без глушителя.
Спасибо.
На мой взгляд, ужастики — разновидность развлечения наподобие американских горок. На любителя. <br/>
А вообще, чем так велик Стивен Кинг как писатель, кроме плодовитости и умения пугать? <br/>
<br/>
Я все еще не избавилась от дурацкой уверенности, что книги/картины/фильмы/и т.д. создают не ради денег, а потому что человека распирает от желания поделиться с миром какой-то своей идеей/мыслью/теорией/печалью/радостью/ и т.д.<br/>
<br/>
А вы?
Жаль, что модераторы не обращают на подобных чтецов внимания, и не банят их.
Мушкатин Игорь мне очень нравится, прочитал именно так, как надо, неспешно и с правильной интонацией. Но мне оочень мешали, простите, звуки мокроты, так и хотелось попросить выпить грудного элексира или просто откашляться. И всё таки эта озвучка лучше кирсановской
и эта музыка льется из мрака, приправленная голосом Олега Булдакова, получая то вечное величие, которое даровала ей королева ночь.<br/>
от меня + в карму чтецу и писателю. :)
<br/>
Начитано бесподобно!!! СПАСИБИЩЕ!!!<br/>
<br/>
Надеюсь, перезальют дорожку, где звук не будет в конце так резко прерываться.
А то, что звук пропадает — вопрос к тому, кто оцифровал эту запись, сделанную на кассету в 1993 (не 2007). Хотя мне пропадания не помешали<br/>
Пятикнижие Корвина прослушалось на одном дыхании, только «Ружья» воспринимались хуже, но в целом приятно читать серию, которая и на пятой книге интересна и захватывает.
Как будто дораму смотрю с востоковедом )))