Серия «Волкодав» Марии Семеновой, на мой взгляд, одна из самых значимых среди произведений российских писателей. Все книги про Волкодава я перечитывала много раз и каждый раз восхищалась талантом автора, написавшей эти прекрасные произведения. <br/>
Несмотря на некоторые погрешности в ударении, чтецу удалось передать силу и достоинство, которые вложила М.Семенова в свои книги. Особенно хочу отметить удачно подобранное музыкальное оформление. Музыка, звуки, все очень органично вплетено в канву повествования.<br/>
Большое спасибо вам, Stepanicus, за доставленное удовольствие от прослушивания.
Получила огромное удовольствие. Дим Димыч вне конкуренции), правда иногда звуки перекрывали чтеца, но с ними кажется, что присутсвуешь прямо в гуще событий. Спасибо!
Качество звука отличное и голос очень хороший, красивый, но в последнее время появилась какая-то игривость что ли в начитке. Раньше так не было. Слушать стало как-то немного труднее.Но всеравно спасибо за труд!
А теперь пожалуйста! можете мне влепить свой чоткий дизлайк за еще более ухудшенное качество звука! Я ЖДУ!!! БЕЗ ЛИШНИХ СЛОВ, ПРОСТО ВЛЕПИТЕ ДИЗ-ЛАЙК!!!
Ничего не понимаю-вроде запись идет, а звука нет. От слова «совсем». При том, что другие книги на этом сайте звучат нормально. С разных браузеров пробовала уже.
СпасиБо за ваш ответ, Ирина!<br/>
Ну что ж… Наверное, действительно, категоричность была излишней… :0)<br/>
Полностью согласен с вами, что в песне очень важны слова. Музыка — это крылья, которые даются поэзии, чтобы она стала еще выше и прекрасней. В тоже время крылья эти должны лететь не сами по себе, а нести, собственно, своего обладателя, без которого все в совокупности теряет смысл. Форма не должна затмевать, а тем более, заменять содержание.<br/>
В тоже время если какое-либо художественное произведение создается по мотивам другого произведения, то не стоит ожидать от него полной кальки, точного и дотошного следования первоисточнику. Конечно, все хорошо в меру — в наше время встречаются такие «современные прочтения» классики, что хочется поскорее отмыться от такого «креатива». Однако в песне Копыловой все в этом плане вполне достойно. Упрощение сюжета видится мне для данного жанра вполне уместным. Взяты основные моменты, основная трагедия рассказа и именно на них строится и даже акцентируется песня. Если при этом несколько преломляются и «уплощаются» образы героев — это, опять же, происходит в первую очередь вследствие специфики жанра.<br/>
Относительно рифмы — да, Она у Светланы не всегда идеальна, хотя грубых и режущих слух даже непрофессионалу ошибок в рифме и ритме нет. В принципе, приведенные вами примеры являются рифмой — ведь при рифмовке нужно не обязательно нужно точное совпадение ударного звука и следующих за ним (точная рифма), достаточно их созвучия. Имеющиеся (и, в общем-то, видные, если читать тексты) шероховатости компенсируются наложением на музыку и в песне для большинства слушателей проскальзывают незамеченными. Однако за смысл, который несут песни автора-исполнителя, за то, к чему они зовут людей, какие чувства и душевные стремления в них пробуждают, такие мелочи можно легко ей простить…<br/>
Разумеется, учитывая предыдущую ошибку, не настаиваю на абсолютности своих суждений :0)
Ваше БЭН звук < Э> как в словах этот, эго, ЕГЭ и пр.<br/>
А у Исполнителя мягкое как в словах эра, энергия, эллегия и пр.<br/>
Примерно как «Беэн» и правильно у Вячеслава Герасимова.<br/>
Без обид! Лады?! :))
Хорошая запись, отличная книга, и приятно, что исполнительница читает душевно, показывает эмоции, что при данном содержании книги очень оправданно. Звук иногда пропадает, но в основном в первых отрывках дальше становится значительно лучше. Слушала с удовольствием.
Обожаю качественно сделанные аудиоспектакли. И это один из них. Звук замечательный, слышимость прекрасная, а уж голоса… Профессионально четкие, правильно поставленные, одно слово — артистические. Конечно, спектакль — это не книга, у него есть свои недостатки, но слушать приятно и смысловая нагрузка невелика.
С удовольствием слушаю рассказы О.Генри, гениальность автора несомненная,, переводы очень нравятся! но приходится переходить на Ютуб, так как часто дребезжит звук и дорожки очень короткие, а сайт интересный!
Ну вот, книга закончилась, Леонов Андрей, прочитал именно так, как мне кажется и должно звучать это произведение, без эффектов и прочих звуковых наворотов, но талант и насыщенность голоса, интонации, все в целом передавало и звуки перестрелок и акценты героев, огромное спасибо автору прочтения! По книге от себя добавлю, не любитель детективов, но этот мне действительно понравился, творческих успехов Павлу!
«Но мысль про папашу, любившего летать, но который даже не мог обнять сына, пролетевшего ради встречи с ним через немыслимые расстояния и молился на него, как на икону мне понравилась.)»<br/>
<br/>
Пересмотрите «Обитаемый остров». Помните, эпизод в оконцовке, где отхераченый, как напроказивший щенок Мак Сим, в ответ на приказ начальства (Странника) убираться домой, брызгая кровавыми соплями орёт: «Никуда я не полечу! Пока я здесь никто и никогда не построит ещё один Центр!!!», помните? Так вот — как по мне, так драматизма только в этом моменте, в сто раз больше, чем во всём этом УГ про космонавта со странным именем Рой-Копай Пиши-Читаевич. )))<br/>
===<br/>
Я, честно говоря в фильме ни черта не понял про эти импульсы, излучения, и почему атомный взрыв не разнес в клочья ракету, как волна энергии может механически повредить (отломить кусок) антенну, что означает заявление коонтрразведчика «Лучи становятся сильнее, приближаясь к нам — к Земле» (а что тогда онтенну сламало?!) почему на Луне звук то слышно, то — нет, и что там вообще творится?.. И поэтому решил найти краткое содержание фильма и натолкнулся на презабавнейший ролик! <a href="https://www.youtube.com/watch?v=j8eQZqR73TM&feature=emb_logo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=j8eQZqR73TM&feature=emb_logo</a><br/>
зы: да там ещё с расстояниями беда. Нептун знаете ли далековато от нас. 28 а.е. вроде бы…<br/>
29 с копейками. перигелий.
Несмотря на некоторые погрешности в ударении, чтецу удалось передать силу и достоинство, которые вложила М.Семенова в свои книги. Особенно хочу отметить удачно подобранное музыкальное оформление. Музыка, звуки, все очень органично вплетено в канву повествования.<br/>
Большое спасибо вам, Stepanicus, за доставленное удовольствие от прослушивания.
P.S. Спасибо за озвучку, слушаю с удовольствием)
Ну что ж… Наверное, действительно, категоричность была излишней… :0)<br/>
Полностью согласен с вами, что в песне очень важны слова. Музыка — это крылья, которые даются поэзии, чтобы она стала еще выше и прекрасней. В тоже время крылья эти должны лететь не сами по себе, а нести, собственно, своего обладателя, без которого все в совокупности теряет смысл. Форма не должна затмевать, а тем более, заменять содержание.<br/>
В тоже время если какое-либо художественное произведение создается по мотивам другого произведения, то не стоит ожидать от него полной кальки, точного и дотошного следования первоисточнику. Конечно, все хорошо в меру — в наше время встречаются такие «современные прочтения» классики, что хочется поскорее отмыться от такого «креатива». Однако в песне Копыловой все в этом плане вполне достойно. Упрощение сюжета видится мне для данного жанра вполне уместным. Взяты основные моменты, основная трагедия рассказа и именно на них строится и даже акцентируется песня. Если при этом несколько преломляются и «уплощаются» образы героев — это, опять же, происходит в первую очередь вследствие специфики жанра.<br/>
Относительно рифмы — да, Она у Светланы не всегда идеальна, хотя грубых и режущих слух даже непрофессионалу ошибок в рифме и ритме нет. В принципе, приведенные вами примеры являются рифмой — ведь при рифмовке нужно не обязательно нужно точное совпадение ударного звука и следующих за ним (точная рифма), достаточно их созвучия. Имеющиеся (и, в общем-то, видные, если читать тексты) шероховатости компенсируются наложением на музыку и в песне для большинства слушателей проскальзывают незамеченными. Однако за смысл, который несут песни автора-исполнителя, за то, к чему они зовут людей, какие чувства и душевные стремления в них пробуждают, такие мелочи можно легко ей простить…<br/>
Разумеется, учитывая предыдущую ошибку, не настаиваю на абсолютности своих суждений :0)
А у Исполнителя мягкое как в словах эра, энергия, эллегия и пр.<br/>
Примерно как «Беэн» и правильно у Вячеслава Герасимова.<br/>
Без обид! Лады?! :))
<br/>
Пересмотрите «Обитаемый остров». Помните, эпизод в оконцовке, где отхераченый, как напроказивший щенок Мак Сим, в ответ на приказ начальства (Странника) убираться домой, брызгая кровавыми соплями орёт: «Никуда я не полечу! Пока я здесь никто и никогда не построит ещё один Центр!!!», помните? Так вот — как по мне, так драматизма только в этом моменте, в сто раз больше, чем во всём этом УГ про космонавта со странным именем Рой-Копай Пиши-Читаевич. )))<br/>
===<br/>
Я, честно говоря в фильме ни черта не понял про эти импульсы, излучения, и почему атомный взрыв не разнес в клочья ракету, как волна энергии может механически повредить (отломить кусок) антенну, что означает заявление коонтрразведчика «Лучи становятся сильнее, приближаясь к нам — к Земле» (а что тогда онтенну сламало?!) почему на Луне звук то слышно, то — нет, и что там вообще творится?.. И поэтому решил найти краткое содержание фильма и натолкнулся на презабавнейший ролик! <a href="https://www.youtube.com/watch?v=j8eQZqR73TM&feature=emb_logo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=j8eQZqR73TM&feature=emb_logo</a><br/>
зы: да там ещё с расстояниями беда. Нептун знаете ли далековато от нас. 28 а.е. вроде бы…<br/>
29 с копейками. перигелий.