Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Мне понравилось. Половина книги абсолютно не похожа на детектив. И немного раздражало, что описание перескакивало с одних героев на других, а связь между ними никак не наблюдалась до некоторого времени. Зато в конце всё стало проясняться, только автор уж больно много накрутил. В первой половине книге всё логично, во второй из-за накручивания события становятся более далёкми от реальности. Озвучка хорошая.
Хороший детектив, но немного затянутой показалось концовка. Достойное прочтение
Отличная книга! Подходит также для любителей приключенческих романов. Прочитано хорошо, поначалу собиралась увеличить скорость звучания, затем передумала. Детектив-то исторический, да и интересный к тому же, поэтому решила растянуть удовольствие. Рекомендую
Шикарный детектив, но обидно, что все современные детективы сейчас о человеческих пороках, связанных с детьми. Тут вспоминается и ювенальная юстиция ( как описано в книге, так это просто беззаконие), и бесправие усыновленных детей и бездеятельность полиции, которой важны положительные отчёты… увы. Из всей книги мне осталось непонятна история с Викки, когда она испортила лицо одной из своих приемных мамаш и ее сыночка, было бы любопытно узнать причину. Очень интересный роман, рекомендую, действительно прекрасный перевод, прекрасный чтец❤️.
На мой взгляд ерундовые рассказы. Написаны дилетантом, будто сочинение-отчёт на уровне школьника. Про актёра звучания ничего не говорю. Пишу мнение о самих рассказах. Люблю советские детективы, много их читала и слушала, но это..-. :((((
Шикарно написано, сюжет отличный. Но уж очень очень много «мяса крови и кишок». Когда слушала, старалась пропускать моменты с описаниями изуверств.Понравилась вся серия книг про детектива Хантера, но именно в этой очень много слишком кровавых описаний. Мурашки по коже бегали. Олег, Вам мое очередное браво за шикарную озвучку! Продолжайте в том же духе.Ваш голос- услада для ушей, пусть даже и в таких триллерах.
Уважаемые слушатели! Шесть лет назад я вдруг ощутил жгучее желание записывать аудиокниги. Противиться ему было сложно, а потому я схватил первый попавшийся микрофон (кажется, то была бюджетная радиосистема от AKG) и набубнел в него, как мне до сих пор кажется, лучший короткий рассказ Кинга. Микрофон я держал в руке, «Аудишн» у меня был скачан в урезанной версии, не позволявшей делать длинные файлы, но тем не менее я управился, разбив рассказ пополам.<br/>
Тогда я не понимал опытом, но понимал умом одну простую вещь — пройдёт несколько лет — и я смогу увидеть, как несовершенен был мой тогдашний подход, сколько ошибок было допущено, и, вероятно, мне захочется ранние работы переписать. Но тогда даже в первых записях мне нравилось абсолютно всё.<br/>
<br/>
Что ж, подошло время переосмыслить с позиции шести лет наработок, что я делал не так тогда, и приступить к первому опыту в моей «карьере», связанному с переписыванием ранее созданной вещи. Однако делать это просто так — занятие унылое, необходимо было не просто записать с новой подачей и на новом оборудовании то же самое. Мне хотелось создать нечто принципиально иное — и вот так постепенно родилась идея аудиоспектакля. <br/>
Мысль попробовать себя в качестве полноценного режиссёра я вынашивал давно. Строго говоря, помимо участия в «Байках», у меня уже была выпущена пара двухголосых коллабов — «Грузовики» и «Пляж», которые являются своеобразными «пробами пера» в плане взаимодействия с актёром-партнёром. Логичное развитие эта идея получила и здесь.<br/>
<br/>
Вторым важным моментом стала идеальная сборка русской локализации. «Крауч-Энд» я знаю дословно наизусть, он читан мною сотни раз, и на сегодня существует три его официальных перевода. Один из них откровенно недотягивал по знанию тогдашним переводчиком базы пантеона ГФЛ и основной его терминологии (например, Ктулху был упомянут в локализации, как «Ктхпхв», что бы сие ни означало). Третий перевод относительно литературен и нов, фразеологизмы конца 90х и «дословка» в нём облечены в достойную современного читателя форму. Однако, и первый, и третий переводы по полноте немного уступают второму, который этих мини-сокращений лишён.<br/>
Не имея возможности сделать справедливый выбор между всеми этими (безусловно, достойными) вариантами, я пошёл четвёртым путём и осуществил полное перекрёстное сравнение всех трёх вариантов с оригиналом и собственным переводом. Это было довольно непросто — компарирование одновременно нескольких источников между собой и с собственной версией… вся история с редактурой заняла у меня недели три ежедневной работы по вечерам. Зато теперь вы услышите максимально полный и наиболее верно переведённый «Крауч-Энд» ever. Лучше уже никто не сделает, не тот уровень задротства. Достаточно отметить, что стандартный тайминг первой версии в 2019 году занял у меня всего 1 час 7 минут, нынешний же вариант «распух» шире полутора часов.<br/>
<br/>
Это что касается исходного текста. Теперь об актёрах. Я искренне счастлив, что мой (пока недлинный) творческий путь свёл меня с такими замечательными людьми. Каждый из них — за профессиональный подход, что я очень ценю. Выражаю огромную благодарность всем, кто вложился в эту атмосферную вещь своими голосами, всем, кто участвовал в касте и даже тем, кто не участвовал, но помог советом (Камиль, это тебе, а также Диме Рыбину, который тоже подсказал мне нужного исполнителя). <br/>
<br/>
Я очень надеюсь, что получилось атмосферно, мрачно, злобно, безысходно, а главное, невыразимо ужасно, прямо по Кинго-Лавкрафтовски. А потому притушите свет, наденьте наушники и с удовольствием изойдите мурашками — «режиссёра» в моём лице это только порадует.<br/>
<br/>
Спасибо за внимание и с Новым годом!
В самом начале этого года везение и удача буквально преследовали меня по пятам, имею виду подаренную сайтом книгу Кеплера Ларса ,, Призраки не лгут,,. Не пришлось, как Овну, для этого полировать лбом стены конюшни в поисках искомого, просто нашла у себя в закладках. Марина Вахто, благодарна ей, оставила такой исчерпывающий отзыв о книге, что не обратить на этот, захватывающий всю меня без остатка, детектив, являлось бы преступлением против всей скандинавской литературы без исключения. Особо понравилась динамика происходящего в повествовании, всё интересно написано и держит в напряжении. Тем более озвучивают такие корифеи своего дела, как Князев Игорь и мой кумир Сергей Кирсанов, всем аплодисменты за перевод, озвучку.
«Смилла и её чувство снега» Питера Хёга — атмосферный скандинавский детектив, который увлекает с первых минут.<br/>
Чтец отлично попал в тональность, как положено в хорошей северной прозе. Завораживает, но надо привыкнуть.<br/>
В итоге получается полное погружение: слышишь скрип снега под ногами, ощущаешь ледяной ветер и следуешь за Смиллой. Если любите неторопливые, но цепляющие истории с особым северным колоритом — точно стоит послушать.
Интересный детектив. Были упомянуты и другие дела этого «экзорциста», надеюсь они тоже все будут озвучены<br/>
Спасибо за прекрасную озвучку 🔥
Модная тема о <spoiler>биполярочке</spoiler>… Как по мне, несколько затянуто, настолько, что к середине книги уже можно догадаться в чём дело, ну и намёки о причинах амнезии в раннем детстве тоже ослабляют интригу. Не люблю разгадывать детективы на середине, хотелось бы большей непредсказуемости). Но в целом на один раз послушать можно.
Детектив сложный и захватывающий. Рекомендую. Чтец хороший.
Я бы сказала, книга подростковая. Похоже, что автор никогда не держал дома попугаев. Они не высказывают своего мнения в режиме диалога ) Да и детектива здесь как такового нет.<br/>
Тем не менее, прослушала с удовольствием.
Ранее, ещё до ледникового периода, в скотском состоянии, самки и самцы находили свою половинку по запаху. Есть исследования учёных о том, что обоняние ещё не стало предметом атавизма, как хвосты-играет немаловажную роль в выборе партнёра-партнёрши. Мне попался аудиоспектакль, где запахи отошли на второй план, уступив месту современным достижениям науки. В настоящее время легко найти спутника жизни по рингтону телефона, совпадают мелодии, можно знакомится и. т. д. Спектакль был бы значительно интереснее, если бы музыкальные стили были одного направления, а то смешали рок с джазом, с классической музыкой, полу-блатной, полу-народной. Почти половину диалогов музыка заглушала, была назойливой. Исключением, конечно, была классика рока- Eagles, со своим самым лучшим хитом. Спасибо актёрам за прекрасную игру, озвучку.
Я не знаю, почему некоторые тут говорят, что озвучка плохая. Настоящий аудиоспектакль силами, как я понял, одного человека. Продолжайте пожалуйста озвучивать рассказы и более длинные произведения хоррор тематики, у вас особенно хорошо получается передавать атмосферу ужаса и напряжения
Чётко, без больших эмоций, отличный детектив!
Признаюсь, не являюсь большим поклонником Шелдона Сидни, но его творения вызывают любопытство, особенно детективы, триллеры. Автор излишне растягивает текст, мог бы уложится в меньшее время. Не начал бы слушать, но уж больно хвалебные отзывы о книге. Особенно понравился заголовок. Прослушал немного и внезапно охватило чувство, что ,, Если наступит завтра,, -касается в том числе и меня. Более правильно сказать-для меня ОНО МОЖЕТ не наступить-,, Это ЗАВТРА...,, Но хвала Всевышнему, сюжет набрал скорость, активные действия в книге наконец-то стали происходить и достаточно интересно. Я с облегчением вздохнул-моё ЗАВТРА наступит, главное, чтобы оно не НАСТУПИЛО на меня. Пока слушаю в исполнении мэтра озвучки-Заборовского Юрия-земля ему пухом.
Мне так жаль… чертовски жаль что такие как Арсен Люпен бывают лишь в книгах...)<br/>
<br/>
Рассказ — это классическая виньетка в духе Леблана: динамичная, с долей иронии и мгновенно созданной интригой. Нам нужно только следить за развитием сюжета. <br/>
Всё действие строится на харизматичной воле Люпена — он одновременно благородный спаситель, проницательный детектив и наглый нарушитель границ, проникающий в поместье без спроса.<br/>
<br/>
Странный человек для нашего времени, признаюсь… )<br/>
<br/>
Чтецу моя огромная благодарность. Читаете вы прекрасно, поэтому и рекламу пережить можно.
Шикарный детектив, прекрасный чтец, не пожалеете🔥
Неожиданно примечательный детектив, прекрасно прочитан. Начиная с середины, вообще не оторваться, настолько автор вроде просто и как-то незаметно поднял накал напряжения, доведя все до уровня отлично выстроенного саспенса.<br/>
Слушайте и наслаждайтесь!
Прямой эфир скрыть
Ольга 22 минуты назад
Если бы питались друг другом, всемирная история отравлений пополнялась бы невероятно. Главное, чтобы животное не...
Борис Еремеев 24 минуты назад
надо же какие интеллектуалы народились и пишут комменты, что не могут осилить и половины)))
Bona_bell 45 минут назад
Индийское кино! Плохой перевод сделал своё дело.
Елена 56 минут назад
Мне показалось, что я уже слушала эту книгу, но продолжала слушать, так как сюжет не помнила. Может по ней кино было?...
lara07 1 час назад
Константин, немножко бы вам подучиться… много неправильных ударений, а голос у вас приятный)
Семён Петухов 1 час назад
Спасибо большое за такую прекрасную озвучку
Вообще-то это книга про то, что цивилизация на Земле обязательно загнется, если не сумеет перейти к освоению ресурсов...
Юрий Казанцев 1 час назад
Отлично, ребятп, мптп я боюсь, родился в СССР, в Сибири служил в СА. Я даже в цирке не ммеюсь, а вы, ребята! Смех же...
людмила 1 час назад
Запись безобразная. Надо где-то переслушивать.
Werty 1 час назад
У автора очень давно не было секса. Какой-то лютый трэш.
Борис Еремеев 1 час назад
раньше читал, теперь с удовольствием послушал
lara07 2 часа назад
С удовольствием прослушала в исполнении Никиты Петрова. Очень нравится этот чтец и диалоги в его исполнении. Если...
ANGELIKA 2 часа назад
Класс. Атмосферно. Интересно. Благодарю всех за возможность послушать книгу.
Юлия Соколенко 2 часа назад
Нет кнопки скачать под книгой((((
Helenochka 2 часа назад
Текст мне очень не понравился-кажется банальные штампы и неуклюжая попытка дебютанта в написании текстов
Николай Анкилов 3 часа назад
Про ударения в словах. Правильно «развивалась шизофренИя» а не «развивалась шизофрЕния».
Кутанин Сергей 3 часа назад
Готовьтесь познакомиться с Восьмой книгой! Участники всё те же, обложка работы Вероники Бирюковой.
Serzh Ar 3 часа назад
Мда, звук такой тихий-тихий… хорошо, что рассказ короткий, а то до конца точно не стал бы слушать!
Marina Trofimova 4 часа назад
Просто ужасно мне мешает музыка, не смогу дослушать книгу
Лизавета Иванова 4 часа назад
Вот светлые моменты для души, когда возникает ощущение, что Бог действительно на вашей стороне. Отличная история в...