Был недавно на концерте Йен Пейса и его группы исполняющей лучшее из Дип пёрпл.<br/>
Не могу не поделиться песней Дитя во времени.<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=OorZcOzNcgE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=OorZcOzNcgE</a><br/>
<br/>
Довольно критически отношусь к женщинам чтецам, но вот всё та же Ирина Ерисанова очень понравилась читая Искупление Макьюэн Иэна, а пару дней назад прослушал Тома Харпера, его Гробницу судьбы, тоже в исполнении Ирины, книга неоднозначная, чтение хорошее.<br/>
<br/>
Фильм уже вышел по книге.
«Живи Анна Каренина в наше время...», и в 19 веке, но в мире Достоевского она была бы совершенно свободна, такая свобода и сегодня Анне бы не снилась. Не только женщины, но и мужчины у Толстого завязли в паутине условностей и ограничений, и не знают как из нее выбраться. А он, в качестве лекарства, предлагает еще больше заповедей или хирургию — поезд. У ФМ, убийцы, проститутки, развратники, заговорщики, бездельники, отцеубийцы, сумасшедшие, это — свободные и хорошие люди. И женщины, и мужчины вольны поступать так, как им вздумается. Похоже, ваш писатель не Толстой, а Достоевский.
Исполнение ИМХО ужасное. Не технически, но художественно, просто атас… Но Галич есть Галич. Очень интересная и необычная форма, сочетание пьессы и автобиографической повести. Порой кажется, что вот-вот «провиснет» и скажешь " эх, не выдержало проверку временем" — и тут же острый образ или кристальная мысль, или даже давно известное и сформулированное высказано так, что хочется запомнить и цитировать. Несмотря то на дикие вопли актёров, то на пионерскую бодрость чтеца, который, например «Телефоны довоенной поры» читает как будто «Анна Ванна, наш отряд хочет видеть поросят» (что с ним?) слушается на одном дыхании. Потому что Галич!
Может и понравится? Хочется чего-то нескучного. Как же мало нам надо для счастья. Отобрали привычную и любимую вещь и… спустя время вернули. Вот повод для радости! А если серьёзно, я всё время отмечала для себя простоту устройства этого сайта и удобство для нас слушателей. ведь не зря же столько людей не только полюбили слушать здесь книги, но общаться и находить единомышленников. Как приятно поговорить о любимой книге! Где вы найдёте ещё так устроенный сайт. И кому-то захотелось это разрушить? Говорят ЛУЧШЕЕ — враг ХОРОШЕГО. Иронические детективы очень люблю. Надеюсь Анна Жановна меня не разочарует.
Добрый день всем! Я очень благодарна вам, Анна, ведь я сейчас в деревне, а библиотек здесь нет, и я не могу сама читать книги, но вы меня так спасаете! Очень хорошая озвучка, правда я немного по другому читала имя Листвички (у вас лИствичка, а у меня листвИчка), но это мелочи. Я хотела спросить у вас, на счёт тревожащего всех проблемно го вопроса: Когда следующая книга? Очень жду, и надеюсь на скорое ее появление здесь. Очень жаль, что на Ютубе вам пришлось перезаливать все видео-озвучки. Удачи вам в вашем творчестве! 🌺🧡💛
Увлекательно. Не знал этого автора. Кажется, у него большой потенциал, хотя язык бедноват и этот новояз… Но вот эта вот бесконечная рекурсия в Голливуде из русских сказок оскомину набила. В ките Иона, в Ионе пирожок, в пирожке заяц, в зайце… Автор не смог найти смерть кощееву (или я её не заметил). <br/>
Спойлер<br/>
На черта наблюдатели в конце делают «закидон», что и они не настоящие!? Ведь более-менее складно получалось: вот они, гады, наблюдатели, которые пашут на богатеев, чьи заведения нельзя жечь.<br/>
Звучит песня М.Елизарова «Матрица»
ПравильнЕе, непрИязнь, фартУк, счастливЕйшие, укрЕпленный, подалИ, арбузЫ, пОнапрасну, сОблазн и тому подобное. Чтица устраивает засады с ударением в самых неожиданных и, казалось бы, ровных и накатанных местах. Это особый талант, придающий слащавой и жеманной жвачке некоторую пикантность. <br/>
<br/>
Марта Финли была современницей Марка Твена и является типичной представительницей того самого лицемерного общество, которое безжалостно высмеивал великий писатель. Интересно сравнить эту писанину с «Приключениями Гекльберри Финна», например.<br/>
<br/>
Но послушать эту книжку стоит из-за бытоописания. Это действительно занятно, главное — не убиться об очередное ударение креативной чтицы. Кстати, кто она?
Он любит ложь и приличия!(Анна о муже на скачках)<br/>
Ну, встань, крикни всем, что ты трахаешься с левым мужиком по любви потому что твой муж…<br/>
Короче дура, перекладывает ответственность на других!<br/>
Ну, погуляла и помалкивай.<br/>
Нет это меня вынудили, я бы сама ни-ни <br/>
Тьфу!<br/>
Читала книгу в 15 лет — не понимала её<br/>
Сейчас мне 45 — и тоже не понимаю, хотя многое более ясно.<br/>
Например, что просто нехватало ей чего то <br/>
Хотя, брат — опять же, такой же блудник…
Душевная повесть о Смысле, о духовном в человеке. И прочитано с душой. Владимиру спасибо!<br/>
Но я хотел увидеть комментарии. Мне интересно понять как думают люди. Здесь все под никами, не надо стесняться. И не ищите сексизма в моем вопросе.<br/>
Повесть «Аграфена» вот такая как она есть могла ли быть написана женщиной? Или всё-таки было бы другое изложение. <br/>
И тот же вопрос о романе «Анна Каренина». А «Унесенные ветром» мог написать мужчина?<br/>
Вы уловили мою мысль? Буду благодарен если прокомментируете на примере любого известного произведения.
У вас всегда есть возможность купить себе микрофон. И сделать свою «начитку» без музыки.<br/>
Выложить это дело в интернет, а затем читать в комментариях необоснованные требования и претензии к качеству «продукта» выпускающегося в общий доступ по принципу «как есть».<br/>
<br/>
Как легко люди привыкают к халяве и ещё что-то требуют)) Я никогда не перестану этому удивляться)) Не нравится читайте первоисточник в тексте! Или выкачайте эту аудиодорожку и с помощью бесплатных(несколько раз в сутки) нейросетей удалите музыку. Всё в ваших руках. Как это делается — инфа в гугле/яндексе имеется в полном объёме.
Не-е, не Бенцони. Старушка Жульетта по «слезливой и любвеобильной» части больше была. Тут, скорее, Проспер Мериме будет, если «убрать эротику и описание казней». <br/>
Подумал, а что получится, если из «Войны и мира» убрать французский и пушки? Выйдет ли из этого «Анна Каренина»? :):):)<br/>
Две тысячи лет назад ничего, кроме рабского труда, эротики и казней не было. Так что, если это убрать, то… останется только пустота.<br/>
Ладно, это я так, глумлюсь. Спасибо, Nevskay, кем бы там ни был. Потратил время на коммент — это дорогого стоит. Благодарю. Хуже, если бы вообще ничего не написал. :)
Спектакль превосходный!!! Так сыграть могут только профи. Иногда мне казалась, что реальная история разворачивается на моих глазах, а я непосредственный участник-сопереживатель). Нина шедевральна!!! Таких историй в нашей жизни много, но сейчас в помощь нам психологи, коучи, гуру, а раньше чаще всего любовные трагедии заканчивались грустно. <br/>
По поводу качества — спектакль 1987 года, и да(… качество не очень. Слушательница написала выше, что фон как от жарения картошки на сковороде. Но когда начинают разворачиваться события — то ли уже шум не важен, то ли картошка уже пожарилась)))), к концу я уже совершенно перестала его замечать.
Начала слушать. Очень удивило, что некоторые известные названия Гуркова Нина произносит неправильно. Имение называлось (и сейчас называется) Середниково, а не Средниково. Там и сейчас есть действующий музей М.Ю. Лермонтова. Но ещё больше неприятно поразило, когда имя одного из персонажей известного произведения «Герой нашего времени» тоже было названо неправильно — княгиня Литовская вм. княгиня Лиговская. А ведь это школьная программа! Дальше слушать не стала. Да и вообще вся запись — это школьный учебник да ещё и с ошибками. Жаль… Есть гораздо интереснее исследования творчества этого замечательного поэта. Например, у И. Андронникова.
Анна, тут не согласна. Я расцениваю ударение в данном контексте следующему описанию малого академического словаря «Несколько согнуться, искривиться». Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П… 1957—1984.<br/>
<br/>
1. Мужик какой-то крохотный Ходил, ободья пробовал: Погнул один — не нравится, Погнул другой, потужился, А обод как распрямится, — Щелк по лбу мужика! Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.<br/>
<br/>
2. Перед путниками вырастает погнувшийся верстовой столб с потертой цифрой. Чехов, Мечты.<br/>
[Солдат] стиснул решетку дверного окошка своими сухими крепкими руками, и она погнулась.
С удовольствием бы послушал, но не могу. Эта рубящая манера чтения не для меня, как будто человек траву косит. <br/>
И дикция хорошая и голос приятный, но когда слушаешь рубленные фразы, которые резко сменяются вдруг коротким плавным и быстрым потоком из нескольких предложений… а потом опять — коси коса, пока роса.<br/>
Причём ручка у косы дли-и-инная, и взмахи тоже такие же — долгие. Продолжительные. Но иногда чтец «перехватывает» рукоятку поближе к лезвию.<br/>
<br/>
Пока не готов послушать но остальным рекомендую. Мне с первых строк понравился рассказ.
точно! инда да кудысь.<br/>
<br/>
Сергей Сатин<br/>
Русь<br/>
Шел калика перехожий<br/>
то ли в Китеж, в Муром то ль.<br/>
А навстречу с сизой рожей<br/>
перекатная шла голь.<br/>
<br/>
Увидала голь калику,<br/>
говорит: «Зело еси,<br/>
ажно мнози поелику<br/>
днесь вельми на небиси!»<br/>
<br/>
Отвечал калика голи:<br/>
«Аз есмь токмо всуе мя<br/>
бо глаголяше дотоле<br/>
аки паки окромя...»<br/>
<br/>
И расстались голь с каликой, <br/>
плюнув смачно напослед.<br/>
И обех в пустыне дикой<br/>
затерялся всуе след.
❧ ❧ ❧<br/>
Углём наметил на левом боку<br/>
Место, куда стрелять,<br/>
Чтоб выпустить птицу — мою тоску<br/>
В пустынную ночь опять.<br/>
<br/>
Милый! не дрогнет твоя рука.<br/>
И мне недолго терпеть.<br/>
Вылетит птица — моя тоска,<br/>
Сядет на ветку и станет петь.<br/>
<br/>
Чтоб тот, кто спокоен в своем дому,<br/>
Раскрывши окно, сказал:<br/>
«Голос знакомый, а слов не пойму» —<br/>
И опустил глаза.<br/>
<br/>
Анна Ахматова<br/>
<br/>
Стих Ахматовой — сплошная аллегория и по настроению удивительным образом совпадает с повестью… ИМХО.
Ну начало расположило. Две свободные и независимые ( вполне ебстейственно) ЗАХОТЕЛИ… прочистить трубы. ( одна старше другой на 45 мин) хотя не морочтесь инфа больше не пригодится. И вызвали значит Колю, хотя ( Карен, Вазген или Армен) сделали бы за так. Дальше ужос ( раздался звук как бутдо у человека, вырвали ГОЛОС!!!!!!????, прямо из горла!!!???) потом, что то про счет ( первый, второй, третий, двенадцатый)!!!??? Ну нах!!! Приму пять капель, а то Николай, не забыть мне твой ЛА- ЛИ — ЛУ- ЛАЙ. Нетленка кстати зовется Сток, про глаза, это рекламный ход. Люблю вас напуганные, мои.
Ещё одна очень понравившаяся книга Энн Тайлер! Кажется, как всё просто и феноменально! Обиды, накопленные в детстве, не исчезают без следа. Умелое манипулирование — важный элемент супружества. В старости на всё уходит уйма времени. И вот слова одного из персонажей: «Когда меня одолевает жалость к себе, я расширяю обзор, покуда не предстану крупинкой на земном шаре. Мы бесконечно малые существа, летящие в безграничной вселенной, которой абсолютно всё равно, не забыли ли мы выключить духовку». Читает замечательная, неповторимая Анна Каменкова. Как я люблю её Людмилочку в фильме «Поздняя любовь» (1983)!
Не могу не поделиться песней Дитя во времени.<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=OorZcOzNcgE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=OorZcOzNcgE</a><br/>
<br/>
Довольно критически отношусь к женщинам чтецам, но вот всё та же Ирина Ерисанова очень понравилась читая Искупление Макьюэн Иэна, а пару дней назад прослушал Тома Харпера, его Гробницу судьбы, тоже в исполнении Ирины, книга неоднозначная, чтение хорошее.<br/>
<br/>
Фильм уже вышел по книге.
" Существует версия, что Ярославну звали Ефросиньей. Однако прямых доказательств этому нет. В научной энциклопедии «Слова о полку Игореве» об этом пишут следующее: "… пока нет веских оснований называть имя Ярославны..." («Энциклопедия «Слова о полку Игореве»» в 5 томах, 1995 г.) "<br/>
Упомянутая Анна Ярославна- совсем иная историческая личность. <br/>
<br/>
Источник: <a href="http://www.literaturus.ru/2016/03/jaroslavna-slovo-o-polku-igoreve.html" rel="nofollow">www.literaturus.ru/2016/03/jaroslavna-slovo-o-polku-igoreve.html</a><br/>
© Literaturus.ru: Мир русской литературы
Спойлер<br/>
На черта наблюдатели в конце делают «закидон», что и они не настоящие!? Ведь более-менее складно получалось: вот они, гады, наблюдатели, которые пашут на богатеев, чьи заведения нельзя жечь.<br/>
Звучит песня М.Елизарова «Матрица»
<br/>
Марта Финли была современницей Марка Твена и является типичной представительницей того самого лицемерного общество, которое безжалостно высмеивал великий писатель. Интересно сравнить эту писанину с «Приключениями Гекльберри Финна», например.<br/>
<br/>
Но послушать эту книжку стоит из-за бытоописания. Это действительно занятно, главное — не убиться об очередное ударение креативной чтицы. Кстати, кто она?
Ну, встань, крикни всем, что ты трахаешься с левым мужиком по любви потому что твой муж…<br/>
Короче дура, перекладывает ответственность на других!<br/>
Ну, погуляла и помалкивай.<br/>
Нет это меня вынудили, я бы сама ни-ни <br/>
Тьфу!<br/>
Читала книгу в 15 лет — не понимала её<br/>
Сейчас мне 45 — и тоже не понимаю, хотя многое более ясно.<br/>
Например, что просто нехватало ей чего то <br/>
Хотя, брат — опять же, такой же блудник…
Но я хотел увидеть комментарии. Мне интересно понять как думают люди. Здесь все под никами, не надо стесняться. И не ищите сексизма в моем вопросе.<br/>
Повесть «Аграфена» вот такая как она есть могла ли быть написана женщиной? Или всё-таки было бы другое изложение. <br/>
И тот же вопрос о романе «Анна Каренина». А «Унесенные ветром» мог написать мужчина?<br/>
Вы уловили мою мысль? Буду благодарен если прокомментируете на примере любого известного произведения.
Выложить это дело в интернет, а затем читать в комментариях необоснованные требования и претензии к качеству «продукта» выпускающегося в общий доступ по принципу «как есть».<br/>
<br/>
Как легко люди привыкают к халяве и ещё что-то требуют)) Я никогда не перестану этому удивляться)) Не нравится читайте первоисточник в тексте! Или выкачайте эту аудиодорожку и с помощью бесплатных(несколько раз в сутки) нейросетей удалите музыку. Всё в ваших руках. Как это делается — инфа в гугле/яндексе имеется в полном объёме.
Подумал, а что получится, если из «Войны и мира» убрать французский и пушки? Выйдет ли из этого «Анна Каренина»? :):):)<br/>
Две тысячи лет назад ничего, кроме рабского труда, эротики и казней не было. Так что, если это убрать, то… останется только пустота.<br/>
Ладно, это я так, глумлюсь. Спасибо, Nevskay, кем бы там ни был. Потратил время на коммент — это дорогого стоит. Благодарю. Хуже, если бы вообще ничего не написал. :)
По поводу качества — спектакль 1987 года, и да(… качество не очень. Слушательница написала выше, что фон как от жарения картошки на сковороде. Но когда начинают разворачиваться события — то ли уже шум не важен, то ли картошка уже пожарилась)))), к концу я уже совершенно перестала его замечать.
<br/>
1. Мужик какой-то крохотный Ходил, ободья пробовал: Погнул один — не нравится, Погнул другой, потужился, А обод как распрямится, — Щелк по лбу мужика! Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.<br/>
<br/>
2. Перед путниками вырастает погнувшийся верстовой столб с потертой цифрой. Чехов, Мечты.<br/>
[Солдат] стиснул решетку дверного окошка своими сухими крепкими руками, и она погнулась.
И дикция хорошая и голос приятный, но когда слушаешь рубленные фразы, которые резко сменяются вдруг коротким плавным и быстрым потоком из нескольких предложений… а потом опять — коси коса, пока роса.<br/>
Причём ручка у косы дли-и-инная, и взмахи тоже такие же — долгие. Продолжительные. Но иногда чтец «перехватывает» рукоятку поближе к лезвию.<br/>
<br/>
Пока не готов послушать но остальным рекомендую. Мне с первых строк понравился рассказ.
<br/>
Сергей Сатин<br/>
Русь<br/>
Шел калика перехожий<br/>
то ли в Китеж, в Муром то ль.<br/>
А навстречу с сизой рожей<br/>
перекатная шла голь.<br/>
<br/>
Увидала голь калику,<br/>
говорит: «Зело еси,<br/>
ажно мнози поелику<br/>
днесь вельми на небиси!»<br/>
<br/>
Отвечал калика голи:<br/>
«Аз есмь токмо всуе мя<br/>
бо глаголяше дотоле<br/>
аки паки окромя...»<br/>
<br/>
И расстались голь с каликой, <br/>
плюнув смачно напослед.<br/>
И обех в пустыне дикой<br/>
затерялся всуе след.
Углём наметил на левом боку<br/>
Место, куда стрелять,<br/>
Чтоб выпустить птицу — мою тоску<br/>
В пустынную ночь опять.<br/>
<br/>
Милый! не дрогнет твоя рука.<br/>
И мне недолго терпеть.<br/>
Вылетит птица — моя тоска,<br/>
Сядет на ветку и станет петь.<br/>
<br/>
Чтоб тот, кто спокоен в своем дому,<br/>
Раскрывши окно, сказал:<br/>
«Голос знакомый, а слов не пойму» —<br/>
И опустил глаза.<br/>
<br/>
Анна Ахматова<br/>
<br/>
Стих Ахматовой — сплошная аллегория и по настроению удивительным образом совпадает с повестью… ИМХО.