Не знаю почему так ругаются на декламатора, но книга и начитка вполне на уровне. Да, паузы прерывающиеся перебором струн по началу немного напрягают, но как я понял это разделение на главы или сюжеты скорее. Плюс на скорость не ставил. Оценка твёрдое 7/10 за начитку. Сама книга классическое дарк фэнтези со скандинавским уклоном.
Династия Романовых стала тайной сама для себя… Если у нас и был либеральный царь, то это <br/>
Петр 1. Все остальные просто «плясали» под дудку аристократической верхушки, «неугодных» царей душили, травили, взрывали, а чтоб и памяти в народе не осталось их объявляли психами, дураками слабовольными.
Чёт это фигня какая то уже 2 книга гг шарахается где то а сюжет стоит на месте, столько событий война эльфаров орков империя, востания снежных, война богов и т.д. и т.п. а гг шлындается по космосу по поролельным мирам не пора ли Сухинину вернуть его и продолжить серию…
Из всего многообразия рассказов понравился второй (Раскаяние), седьмой (Мясо)какой-то странный, не очень понял его ,8 заинтересовал сюжет можно было интересный рассказ сделать, но как то не задалось видимо у автора, остальные как то на одном уровне.Начитано хорошо. Спасибо
Сейчас ветераны получают ОГРОМНЫЕ пенсии?? Это в какой стране)))? В СССР и потом в России большие «персональные» пенсии получали и получают только бывшие смершевцы, всякая штабная сволочь и их ппж, они же и 9-го мая отплясывали, тряся «иконостасами».
Книга понравилась, спасибо за начитку. Особенно впечатлили сцены в храме Лоэра, выступление Киньски в ЛяВенеции и конечно же финал: битва на Истваане 5, поединок примархов, осознание всего содеяного Фулгримом, но уже слишком поздно…
а слушать новое произведение Мартина, было бы приятно вдвойне!<br/>
да вот, никак.<br/>
вот дочитаете танец с драконами и поймете меня.<br/>
зима близко, а продолжение к сожалению нет.<br/>
приятного прослушивания.<br/>
P. S. <br/>
я вам завидую, конечно же белой завистью.
фраза «у нас секса нет» перестала иметь отношение только к телевидению скоро после выхода в эфир знаменитого телемоста, стала олицетворять многое из советской действительности. Но «вживую» вы, Ваня, видеть тот телемост не могли: в прямом эфире такие вещи у нас не транслировали. Если только вы не сидели в студии как одна из приглашённых женщин. <br/>
<br/>
Кстати, американка не сказала «вся реклама», но «большая часть рекламы». Но перевели её слова в абсолютном смысле, и не потому, что не знали как перевести «a lot to do with».
испонителей всетаки нашла, думала ето человек 7-10, А Окозалось(если с счета не сбилась) 73, я в шоке…<br/>
но и начитка ШЕДЕВР <br/>
с нетерпением ждем продолжение
Я книгу дослушала. Всю трилогию и что хочу сказать: в целом неплохо, до конца сохранял автор загадку, но есть одно но… Очень много уделяется внимания восхищённым мыслям о жене главного героя. Это потом уже порядком надоело так как происходило в каждой главе. И ещё один маленький минус это описание чем и в каких дозах происходило лечение больных словно слушаешь справочник народной медицины. Вообщем по пятибальной шкале моя оценка-4. А вот исполнителям огромное спасибо! Радуйте почаще.
<a href="https://www.livelib.ru/story/4677-dom-v-kotorom-mariam-petrosyan" rel="nofollow">www.livelib.ru/story/4677-dom-v-kotorom-mariam-petrosyan</a><br/>
Посмотрите, тут есть пояснения автора, она отвечает на многие вопросы
1. Сергей спасибо!<br/>
2. Сейчас на 85 главе, немного с трудом уже хочу дослушать чем кончилось. Эта книга — ябы отнес к жанру «мелодрама» — сопли, сопли… еще раз разжеванные сопли, тягомотное безумство психа и предугадываемое поведение его жертв.
Петр 1. Все остальные просто «плясали» под дудку аристократической верхушки, «неугодных» царей душили, травили, взрывали, а чтоб и памяти в народе не осталось их объявляли психами, дураками слабовольными.
Выключаем через 2 минуты))
да вот, никак.<br/>
вот дочитаете танец с драконами и поймете меня.<br/>
зима близко, а продолжение к сожалению нет.<br/>
приятного прослушивания.<br/>
P. S. <br/>
я вам завидую, конечно же белой завистью.
<br/>
Кстати, американка не сказала «вся реклама», но «большая часть рекламы». Но перевели её слова в абсолютном смысле, и не потому, что не знали как перевести «a lot to do with».
но и начитка ШЕДЕВР <br/>
с нетерпением ждем продолжение
Посмотрите, тут есть пояснения автора, она отвечает на многие вопросы
2. Сейчас на 85 главе, немного с трудом уже хочу дослушать чем кончилось. Эта книга — ябы отнес к жанру «мелодрама» — сопли, сопли… еще раз разжеванные сопли, тягомотное безумство психа и предугадываемое поведение его жертв.