хух… такой сексуальный голос )) я даже суть рассказа потеряла XD<br/>
А если серьезно то, отличная озвучка жуткого рассказа =(. Как всегда!<br/>
Люблю слушать рассказы в Вашем прочтении! Более того, вся моя семья «подсела на Аббадона»! Все переслушали… дважды -___-<br/>
Благодарим душевно! Не останавливайтесь! Вы-Талантище!
ожидала гипноС и кровиСЧу в рассказе, а нашла в комментах))<br/>
снотворен не рассказ, а музыка — вот уж воистину неудачно подобрана. она хороша, спору нет, но не для оформления, а как самостоятельное произведение.<br/>
рассказ мил и прочитан хорошо.
Всем, кто решит послушать рассказ:<br/>
Минусов ему наставили из-за излишне громкого музыкального сопровождения. Сам рассказ хорош, чтец — великолепен. <br/>
<br/>
А вот музыка громкая, да еще и излишне веселая, хотя большая часть рассказа таинственная, а не веселая.
Атмосферно. Рассказ удачный, прочитано и озвучено профессионально. Не стоит от рассказа ждать кинговского сюжета. Хороший рассказ. И всегда, когда сюжет разделяет главных героев, негодуешь!!! но понимаешь, иначе никак)). Большое спасибо автору за хеппи энд!!! Так не хватает хеппи эндов
Интересно… Развязочка крутейшая. )) И так рассказ сильный, но финал делает весь рассказ, собирает всё содержание в один кулак. Вот же ж не пожалел же ж, что включил! Всю работу отложил на полночь только заради рассказа.<br/>
Исключительный рассказ, исключительное исполнение.<br/>
(ну и тема амеровского колониального расизма там же сквозит)
Рассказы из сборника, которые мне понравились: " Дитя ночи", «Пепелище», «Я подарю тебе звёзды», «Полевик», «Дурной смех», «Отражение». Уж простите, авторы, про Гитлера не захотела слушать (поэтому про сам рассказ ничего не могу сказать). Все чтецы замечательные. Последний рассказ — «Главный завет» — достойно завершающий это собрание, весьма хорош и сам по себе, а чтец Олег Кейнз сделал из него целый аудиоспектакль. Кейнз теперь в любимчиках). Ради последнего рассказа стОило слушать сборник! Огромное спасибо всем, кто трудился над его созданием и, конечно, любимому сайту. Вы лучшие!
Вроде бы «Хрупкие вещи». Рассказ писал друзьям в подарок на свадьбу. Как дописал, решил друзьям вместо рассказа подарить тостер… А рассказ впихнул в предисловие в подарок вообще всем)<br/>
<br/>
Не очарованным или разочарованным порекомендую:<br/>
— Мы можем предложить скидку на опт( хоп akniga.org/geyman-nil-dlya-vas-optovye-skidki)<br/>
— Троллев мост<br/>
— Запретные невесты безликих рабов<br/>
Достойные рассказы.<br/>
<br/>
У его жены давно вышла книга «Начни просить», про своеобразное отношение к продаже своего труда. Необычное отношение для наших реалий, может вызвать негативную эмоцию)
Вечер, проведенный в обществе современников Чехова, окутан легкой грустью и релаксом-настолько мир, описанный в рассказах, немного наивен и прост(в хорошем смысле этих слов).А за окном бушует двадцать первый век…
Какой замечательный аудиоспектакль! Все, понравилось все, интерпретация чеховских героев актерами, звуковое оформление, музыка в исполнении Сергея Суворова. <br/>
О сюжетах и языке Антона Павловича Чехова надо было бы написать отдельный восторженный трактат.
Полностью согласен. Простенький шуточный сюжет в замечательном и детализированом мастерском описании Чехова. Можно найти миллион потаенных смыслов, но лучше воспринять как шутку по мотивам античных анекдотов. Прочитано приятно, за что большое спасибо.
никогда не находил эти эмоции темными.<br/>
имхо тут любимый прием Чехова-сыпать соль на рану.<br/>
осудить хорошего человека, оправдав плохого, чтобы было больнее<br/>
имхо у доктора возникло правильное убеждение
Ах! Какая молодец, какая умница! Я в восторге, так им и надо. Исполнение, как всегда, прекрасное, но… не понравилась мне женская озвучка. У Чехова она — приятная. У исполнителя, на мой взгляд, неприятная.
Прочитано, очень неплохо, но с несколькими ошибками. Читая Чехова, это особенно недопустимо. Нельзя произносить «шафера», но «шАферы», иначе получается «шоферА», что связано с произношением безударной «а» в русском языке ( Масква). Спаибо, понравилось.
Какое превосходное чтение, очень органичное для рассказов А.П. Чехова. Вот так и проползают везде ползухины, вопреки здравому смыслу и пользе государственной. Ввела в ступор аннотация, почему-то до сих пор не исправленная.
Честно говоря, я думал Штемпель — это фамилия… Яков Моисеевич Штемпель, и картинка подходящая.<br/>
Демидов прочел отлично, рассказик так себе… <br/>
Вспомнилось письмо Ваньки Жукова, но у Чехова было страшнее, от безысходности…
Хотите Чехова, так он везде: на улицах, на работе, а лучше пойдите на почту или в сбер! Там никаких княгинь, одни такие «доктора», а всё та же фигня. Хм, и почему интересно?
Да, я читал Чехова! Но, конечно, не девятитомник как Вы в 16 лет! В 16 лет я дрался, пил портвейн, играл на гитаре и тр#*ал девочек! Как видите, мне было некогда.
Всем доброго времени суток! Обожаю 2-ю часть Антологии рассказов Чехова! Переслушиваю уже неоднократно — чудесное исполнение и музоформление! Так вот, можно ли где скачать или послушать отдельно музыку, что использована в выпуске?
Да, пародия великолепная! В ранней юности я обожала Жюля Верна, но здесь смеялась от души! Великолепно написано и прочитано, жаль только, что мало! Хотела перечитать Верна, но нет, уж лучше Чехова конечно!!!
Уважаемый чтец, мне нравится Вас слушать. Ваш глубокий театральный голос как будто создан для озвучивания книг. Ваше актерское прочтение — одно из лучших, которое можно услышать здесь, на сайте.<br/>
Однако хотела бы сказать несколько слов о вступительном слове. <br/>
В начале монолога много повторов (рассказ, рассказ, рассказ). Начинать речь со слов «мне понравился» нежелательно.<br/>
«Мелкий помещик, то есть человек несостоятельный...» Почему если помещик, то несостоятельный?<br/>
Почему Вы говорите «пожилой муж 40 лет», объясняя это теми временами? Да не так уж давно это было. В 40 лет «глубокий старик»?! Неужели?! Глубокий старик был Лев Толстой, которому было более 80 лет, когда он ушел из жизни. <br/>
Например, Щедрин выглядел в 50 лет как глубокий старик на картине Крамского. <br/>
Но дело тут не в возрасте, а в длинной-предлинной бороде. Он весь заросший был уже в 30. Борода, бакенбарды делают мужчину старше, просто в 25 лет незначительно, а в 40 лет на все 50. И чем старше, тем солиднее. <br/>
Вот Щедрин в 50 лет у Крамского и выглядел на 70. Но не только длинная борода прибавляли возраста, но также глубокий проницательный ум писателя, который и запечатлел художник. Ведь Щедрин был мыслителем.<br/>
Рассказ же «О любви» написан в 1898 году, то есть это уже 20 век. Люди жили так же долго, как и сейчас. Это же не средневековая Русь, когда мужчины в основном жили по 50 лет. <br/>
<br/>
Есть и фактическая ошибка. Грубая. Вы обмолвились, что Чехов любил Ольгу Книппер всю жизнь. <br/>
Это неправда. Они познакомились в самом конце 1890-х, два года переписывались, а 1901 поженились. И уже через три года Чехов умер. То есть получается далеко не всю жизнь Антон Павлович любил Ольгу Леонардовну, а последние годы жизни.<br/>
Кстати, рассказ «О любви» автобиографичен. Прототипом Анны являлась возлюбленная Чехова, начинающая писательница Лидия Авилова, тоже замужняя и с детьми. Пережитая любовная драма жизни отразилась и в рассказе. <br/>
Кстати, роман Чехова и Авиловой длился почти 10 лет. Поэтому всю жизнь любить Ольгу Книппер Антон Павлович не мог. <br/>
Как совет, почитайте мемуары Авиловой «А.П. Чехов в моей жизни», в них писательница рассказывает о переписке и личных встречах с Чеховым. <br/>
Сама Авилова признается в том, что это был «роман, о котором никогда никто не знал, хотя он длился целых десять лет» (первоначально ее книга имела название «Роман моей жизни»). <br/>
Итак, в Вашем вступительном слове есть не только фактические, но и речевые ошибки.<br/>
Люди образованные их тут же слышат. И это расстраивает.<br/>
Например, Чехов выглядел «взросло» в 40 лет. Извините, а как ему еще выглядеть в 40 лет?<br/>
<br/>
Ну и, конечно, совершенно недопустимо так грубо критиковать главного героя.<br/>
Видимо, от какого-то внутреннего негодования Вы буквально оскорбляете его: " тютя, лох, лошара". Разве во вступительном слове можно так выражаться о персонаже, даже если он Вам совершенно несимпатичен? Это же художественный образ, в некотором смысле собирательный персонаж. А вы так гневно критикуете его, будто это ваш друг или брат.<br/>
А быть может, герой осознал, что он как слабый человек не сможет осчастливить возлюбленную, поэтому и оставляет ее, чтобы не сделать ее жизнь еще более несчастной.<br/>
А потом Вы забываете тот факт, что героиня — замужняя женщина, у которой дети (хоть и не от любимого мужа). Разрушать семью — тоже чревато последствиями, тем более если мужчина осознает, что он не сможет сделать счастливой свою возлюбленную. Тогда его поведение достойно. Ведь никто не знает, а сколько еще продлится его любовь к этой женщине?<br/>
Проницательный читатель догадывается, что, видимо, недолго. <br/>
Поэтому герой и не добивается этой женщины.<br/>
И как мы знаем из эпилога, Алехин спокойно себе живет и без Анны Алексеевны.<br/>
Впрочем, как и она без Алехина.<br/>
<br/>
Одним словом, вступительное слово необходимо удалить из-за большого количества ошибок или перезаписать, но с корректными сведениями и без грубых оценочных суждений.
А если серьезно то, отличная озвучка жуткого рассказа =(. Как всегда!<br/>
Люблю слушать рассказы в Вашем прочтении! Более того, вся моя семья «подсела на Аббадона»! Все переслушали… дважды -___-<br/>
Благодарим душевно! Не останавливайтесь! Вы-Талантище!
снотворен не рассказ, а музыка — вот уж воистину неудачно подобрана. она хороша, спору нет, но не для оформления, а как самостоятельное произведение.<br/>
рассказ мил и прочитан хорошо.
Минусов ему наставили из-за излишне громкого музыкального сопровождения. Сам рассказ хорош, чтец — великолепен. <br/>
<br/>
А вот музыка громкая, да еще и излишне веселая, хотя большая часть рассказа таинственная, а не веселая.
Исключительный рассказ, исключительное исполнение.<br/>
(ну и тема амеровского колониального расизма там же сквозит)
<br/>
Не очарованным или разочарованным порекомендую:<br/>
— Мы можем предложить скидку на опт( хоп akniga.org/geyman-nil-dlya-vas-optovye-skidki)<br/>
— Троллев мост<br/>
— Запретные невесты безликих рабов<br/>
Достойные рассказы.<br/>
<br/>
У его жены давно вышла книга «Начни просить», про своеобразное отношение к продаже своего труда. Необычное отношение для наших реалий, может вызвать негативную эмоцию)
О сюжетах и языке Антона Павловича Чехова надо было бы написать отдельный восторженный трактат.
имхо тут любимый прием Чехова-сыпать соль на рану.<br/>
осудить хорошего человека, оправдав плохого, чтобы было больнее<br/>
имхо у доктора возникло правильное убеждение
Демидов прочел отлично, рассказик так себе… <br/>
Вспомнилось письмо Ваньки Жукова, но у Чехова было страшнее, от безысходности…
Однако хотела бы сказать несколько слов о вступительном слове. <br/>
В начале монолога много повторов (рассказ, рассказ, рассказ). Начинать речь со слов «мне понравился» нежелательно.<br/>
«Мелкий помещик, то есть человек несостоятельный...» Почему если помещик, то несостоятельный?<br/>
Почему Вы говорите «пожилой муж 40 лет», объясняя это теми временами? Да не так уж давно это было. В 40 лет «глубокий старик»?! Неужели?! Глубокий старик был Лев Толстой, которому было более 80 лет, когда он ушел из жизни. <br/>
Например, Щедрин выглядел в 50 лет как глубокий старик на картине Крамского. <br/>
Но дело тут не в возрасте, а в длинной-предлинной бороде. Он весь заросший был уже в 30. Борода, бакенбарды делают мужчину старше, просто в 25 лет незначительно, а в 40 лет на все 50. И чем старше, тем солиднее. <br/>
Вот Щедрин в 50 лет у Крамского и выглядел на 70. Но не только длинная борода прибавляли возраста, но также глубокий проницательный ум писателя, который и запечатлел художник. Ведь Щедрин был мыслителем.<br/>
Рассказ же «О любви» написан в 1898 году, то есть это уже 20 век. Люди жили так же долго, как и сейчас. Это же не средневековая Русь, когда мужчины в основном жили по 50 лет. <br/>
<br/>
Есть и фактическая ошибка. Грубая. Вы обмолвились, что Чехов любил Ольгу Книппер всю жизнь. <br/>
Это неправда. Они познакомились в самом конце 1890-х, два года переписывались, а 1901 поженились. И уже через три года Чехов умер. То есть получается далеко не всю жизнь Антон Павлович любил Ольгу Леонардовну, а последние годы жизни.<br/>
Кстати, рассказ «О любви» автобиографичен. Прототипом Анны являлась возлюбленная Чехова, начинающая писательница Лидия Авилова, тоже замужняя и с детьми. Пережитая любовная драма жизни отразилась и в рассказе. <br/>
Кстати, роман Чехова и Авиловой длился почти 10 лет. Поэтому всю жизнь любить Ольгу Книппер Антон Павлович не мог. <br/>
Как совет, почитайте мемуары Авиловой «А.П. Чехов в моей жизни», в них писательница рассказывает о переписке и личных встречах с Чеховым. <br/>
Сама Авилова признается в том, что это был «роман, о котором никогда никто не знал, хотя он длился целых десять лет» (первоначально ее книга имела название «Роман моей жизни»). <br/>
Итак, в Вашем вступительном слове есть не только фактические, но и речевые ошибки.<br/>
Люди образованные их тут же слышат. И это расстраивает.<br/>
Например, Чехов выглядел «взросло» в 40 лет. Извините, а как ему еще выглядеть в 40 лет?<br/>
<br/>
Ну и, конечно, совершенно недопустимо так грубо критиковать главного героя.<br/>
Видимо, от какого-то внутреннего негодования Вы буквально оскорбляете его: " тютя, лох, лошара". Разве во вступительном слове можно так выражаться о персонаже, даже если он Вам совершенно несимпатичен? Это же художественный образ, в некотором смысле собирательный персонаж. А вы так гневно критикуете его, будто это ваш друг или брат.<br/>
А быть может, герой осознал, что он как слабый человек не сможет осчастливить возлюбленную, поэтому и оставляет ее, чтобы не сделать ее жизнь еще более несчастной.<br/>
А потом Вы забываете тот факт, что героиня — замужняя женщина, у которой дети (хоть и не от любимого мужа). Разрушать семью — тоже чревато последствиями, тем более если мужчина осознает, что он не сможет сделать счастливой свою возлюбленную. Тогда его поведение достойно. Ведь никто не знает, а сколько еще продлится его любовь к этой женщине?<br/>
Проницательный читатель догадывается, что, видимо, недолго. <br/>
Поэтому герой и не добивается этой женщины.<br/>
И как мы знаем из эпилога, Алехин спокойно себе живет и без Анны Алексеевны.<br/>
Впрочем, как и она без Алехина.<br/>
<br/>
Одним словом, вступительное слово необходимо удалить из-за большого количества ошибок или перезаписать, но с корректными сведениями и без грубых оценочных суждений.