«В произведении идёт речь о ...» извечных аллегориях объясняющих мышление человека. Иносказательный сюжет — ключ к пониманию Книги Книг.<br/>
А в прямом прочтении — детская сказка для формирования у ребёнка взрослого мышления определениями и словами вместо детского мыслеобразами. Опиши натуралистично волка жрущего лошадь, дитё обделается и не уснет. А в сказочном изложении маменьки ( или доброй тёти Кати) антропоморфный «серый волк» учит чадо (на примере Ивана) схватывать смысл и не касаться определений. Неоднократно звучит мысль о условности понимания времени, пространства и др. А заодно ненавязчиво ребеночку закладывается информация с чего начался первый человек — извечная аллегория убийства брата в угоду Отцу.<br/>
" Сказка учит..." что всю жизнь ты будешь натыкаться на всё те же персонажи и аллегории от Илиады до сегодняшней большой политики. Всё из головы человеческой, и у всех она работает по одним и тем же принципам, сформированным в том числе и «сказочками». имхо<br/>
Понравилось прочтение Катерины для маленьких детей. Добавил комментарий для взрослых:)
Неплохо. Для детей самое то. Но овёс, всё же, не еда. Еда — сено. Зерно же — восполнение потраченной энергии. Актуально для лошадей рабочих и здоровых. Овёс, самое лёгкое из зерновых и менее опасное питание. При незнании этого, принимание овса или более тяжелого ячменя за основное питание, приведёт, с большей долей вероятности к проблемам — ламинитам, расстройству жкт, коликам и приобретению целого букета хронических заболеваний. В обычной жизни лошадь ест 10-12 часов в сутки, т.к. никто ей сено заранее не заготавливает и для получения своей дозы (20-25 кг травы, сена, в сутки) ей нужно постараться. Человек вырывает лошадь из обычного ритма и обязан грамотно компенсировать смену рациона, его объема, количество возросшей работы. И вот именно наличие работы определяет количество концентратов в её рационе. Столь щепитильный подход к содержанию лошади не критичен, если речь не идёт о долгом сотрудничестве или лошадь разводится на мясо. Но если речь о коне спортивном, служебном, заводском, на долгую дружбу, то здесь ошибки недопустимы
С одной стороны все воспринимается вот так однобоко — предательство детей. а с другой стороны, я думала о том, а что если родители допустили ошибки? Ведь это они воспитали своих детей такими. Где-то не уследили, где-то не обратили внимания, где-то чрезмерно опекали. Не приучили к ответственности, избаловали, да и вообще — при прослушивании не покидало чувство, что у детей и родителей нет никакой душевной связи. Значит, не создали родители такой обстановки в семье. Сколько раз мне приходилось видеть своими глазами такие семьи, где, например, родители в поте лица добывают деньги — нет, не на кусок хлеба, с этим проблем нет, а на дорогую ювелирку, на отпуск — так где-то на островах, машины — попафоснее, детям подарки попрестижнее. При этом совсем нет времени быть со своими детьми, общаться, выслушивать их радости и бедости, знать, чем они увлечены, с кем дружат. Дети растут только потребителями тех материальных ценностей, которые добывают для них и для себя родители. Вот и живут в семье совершенно чуждые друг другу люди, а дети, вырастая, решительно не понимают, зачем им нужны родители после того как они уже сами научились зарабатывать и обеспечивать себя. А родители вопрошают: «Почему они такие неблагодарные? Дочка с детского сада начала носить золотые сережки! сыну покупали самые дорогие игрушки, квадроцикл у него одного был в классе! В седьмом уже классе дочери купила натуральную шубу! мы так старались!!! Покупали им самое и лучшее и дорогое. А они… !!» А родительские-то обязанности совсем в другом заключаются. Вот на такие мысли навел меня этот спектакль… Грустно в любом случае. Старость не радость, а такая — страшнее ничего нет. Дай же бог всем старикам достойной старости!
Книга привела меня в недоумение. Сначало все было невероятно интересно, словно читаешь приключения Кир Булычева. Но потом шокирующие сцены жестокого насилия над маленькими девочками, убийство детей с жестокостью. И тут вырос огромный вопрос внутри ЗАЧЕМ написано это произведение? Это первый. А второй, ДЛЯ КОГО?<br/>
Это вообще, 100% не подростковая литература. Некоторые сцены шокируют взрослого, а ребенка могут вообще повредить, он может узнать новое плохое, что лучше совсем не знать. Я бы не хотела знать в свои 12-14 лет то что описано в книге. <br/>
В самом конце книги были слова автора:<br/>
" Спасибо тем кто понял о чем эта книга". Ну и тут конечно же было задето мое самолюбие, так как я вообще не въехала о чем эта книга. Она точно не о добре и зле, о справедливости и подлости. Это какая-то чернуха, если честно. Пошла читать отзывы других, чтоб понять. И вот сейчас я думаю, что эта книга для очень взрослых людей, тем кому глубоко за 25. И тем кто в детстве и юности пережил от сверстников жёсткий пресинг в виде унижений, обесценивания, преследования, битья, оскорблений, насмешек. Книга для тех вчерашних детей которые в свою взрослую жизнь несут травму юности и никак не могут ее проработать, понять сверстников, простить их и понять себя. Если в этом контексте рассматривать произведение, то оно терапевтично. Оно как бы этому взрослому читателю говорит :" Те кто издевался над тобой в юности, они не вышли победителями. Они так же травмированы и так же несут эту во взрослую жизнь. Быть униженным и унижать одинаково плохо для формирования доброй души". <br/>
Я вижу так это произведение. Переслушивать точно не буду. Внутри есть неприятный, противный осадок, слишком впечатлилась сценами насилия.
Очень сильно, очень здорово! Не верно указа рубрика «для детей», совершенно не верно. Никак не стоит рекомендовать читать это детям, не поймут. Да, там не мочат и не насилуют, но прочухать в полной мере все краски описанного мира, все смысловые завитки можно только хоть сколько то пожив. В своей беспутной юности я забросил бы эту книжку в угол… Вообще раньше не встречался с Крапивиным, хотя он писал, когда я ещё и соску не видел, а теперь наверное дорос или дожил. Здорово, очень понравилось.<br/>
Отдельное слово об исполнителе, вернее об исполнительнице. Терпеть не могу женское декламаторство, всегда считал, что это только для донцовских серийных помоев типа «дамская книжка в дорогу» и большинство слышаных мной дам дикторов этому мнению соответствовали, но здесь я своё мнение кардинально переменил. Глубокий поклон Веронике Райциз!
Название одной из глав — «Лео, колдунья и зеркальный шкаф» — не может импонировать. Поскольку лев Аслан Клайва Ст. Льюиса — в самом деле, грандиозный христианский образ. И нарисованная Клайвом Льюисом схема-метафора «согрешивший принадлежит дьяволу» служит напоминанием и откровением не только для детей, но и для взрослых. Искупление Асланом греха Эдмунда на Каменном столе — величественная сцена, объясняющая смысл Голгофы. На подобные книги нельзя бросать тень.<br/>
<br/>
Неверно и утверждение о том, что все без исключения напасти посылаются как наказание за грех. Святой праведный Иов был непорочен перед Богом. Несчастья были испытанием его верности и мужества. «Сил, как всегда, больше, чем думаешь» (И. Одоевцева), и никому не дается креста тяжелее того, который он способен поднять. <br/>
<br/>
Мы верим в Бога — верит в нас и Он.<br/>
Так победим любой мы легион.
Последняя глава. Ее конечно же не могли вставить цензоры, ведь она вся именно о них. Всю эту мразь Очень Нужно было сжечь ещё тогда, когда был написан этот текст. Очень жаль, что половина из них успела эмигрировать, сбежать, скрыться. Этот класс жив до сих пор и вряд ли изменился. Бога действительно НЕТ. Его придумали учителя и хозяева всех этих ставрогиных и верховенских для нас, быдла. Бог — это Жилетка для быдла. Подставь, чмырь, вторую щеку ( дочь, сына, жену), тебе Потом Зачтется. А пока Терпи и Кайся. Молись. Хорони замученных детей. Бох терпел и нам велел, ага. Десятки поколений генетических терпил, они и сейчас Каятся за убиенных ЦаГей, мрази. С крестными ходами и портретами ЦаГей ходят. Красавчик Достоевский. Вряд-ли терпилы его читали. Особенно эту, последнюю главу. Не вошедшую никуда.
<b>Цитаты на заметку:</b><hr/><br/>
<i>«Для нас нет наций, нет племен, есть только товарищи, только враги»<br/>
<br/>
«Когда человек много говорит, ему слов с десяток и зря сказать приходится…»<br/>
<br/>
«Воров ловить, видно, невыгодно стало!»<br/>
<br/>
«Одной жить трудно, вдвоем — нудно!»<br/>
<br/>
«Есть любовь, которая мешает человеку жить…»<br/>
<br/>
«Все девки замуж выходят, все бабы детей родят, всем родителям дети — горе!»<br/>
<br/>
«Каждый хочет быть сытым сегодня»<br/>
<br/>
«Это полезнее для торжества социализма, чем даже очень большое мордобитие!..»<br/>
<br/>
«Всего больше те люди шутят, у которых сердце ноет…»<br/>
<br/>
«Я не хочу переехать в недра земли ранее, чем мы отречемся от старого мира публично и явно»<br/>
<br/>
«Хорошему человеку жить трудно, умереть — легко…»<br/>
</i>
Большое спасибо Вам за оценку! Про корм: не знаю про сою, но имею многолетний опыт кормления кошек, поняла, что среднестатистическому человеку со среднестатистической зарплатой такой корм опять-таки обычной (не элитной) кошке в самый раз. Конечно, это спорный вопрос, но для себя я его определила таким образом. Я пыталась показать условия содержания и дать самые доступные советы, надеюсь, что мне это удалось. По поводу котят… Тоже упор был сделан на внимание ребенка, что по сути как бы мы не пытались содержать кошку дома, свобода животному дороже, в том числе, и счастье иметь котят. В квартире это «счастье» встречается довольно редко. Я не хотела показывать все негативные стороны деревенской жизни кошки, потому что все-таки в первую очередь книжка для детей, хотела принести как можно больше доброты в сердце каждого ребенка. Ну, вот таким образом.
про затянутость-там резко не совпадает ритм и темп-по этому на что сознание настроится-я умом то вижу затянутость-но для меня события «летели» из за метронома 7ми дней-психика автоматом -время уходит-еще медленнее темп еще! :) тем более если реально сопереживаешь (а тут это легко)<br/>
книга-для всех-подросткам просто обязательно :)<br/>
наработка идеальной и правильной толерантности-которая у нас отрицается традиционными ценностями-а на западе выродилась в какую то клоунаду -терпимости ко всему.<br/>
тут книга учит различать-где чудовище где нет… впрочем кроме подменыша-еще и обратная задача вскрывать хорошую оболочку-исходно семья представлена как хорошая и заботливая-но червоточинка всегда есть… в итоге довольно таки ханжи, мерзко воспитывающие детей, отвратно относящиеся к слугам-да еще и кража интеллектуальной собственности<br/>
вообщем книга учит снимать оболочку :)
В догонку к своему комментарию. Некоторые могут возразить, что девушка решала вопрос о жизни и смерти, своей и чужой<br/>
В этом как раз и есть слабость рассказа. Во первых для человека психически здорового и не заражённого какой -либо чумной идеей типа патриотизма или коммунизма, в норме ценить свою жизнь выше чужой. Я не имю в виду некоторые случаи., выглядящие, как исключения, например жизнь своих детей. И это тоже не исключение, поскольку спасти своего ребёнка любой ценой, это и есть продолжение своей жизни. А второе, что в рассказе предлаганмая потеря дара, это по сути хуже физической смерти для Человека, потеря своей сущности. И вот тут ГГ права. Спасибо автору. После такой потери человек долго не живёт и физически.<br/>
<br/>
Приношу изаинения за возможные опечатки. Клава на телефоне мелкая, а зрение моё увы слабое
Есть книги не для удовольствия, а для понимания!<br/>
Название книги — отражение всего содержания романа. Много проблем поднимает автор: рассовые браки — один среди чужих; супружеский отнощения; взаимоотношения отца/матери и детей; реализация себя через других людей; роль матери, роль отца в жизни ребёнка; отношения братьев и сестёр; я — тень в своей семье или буфер?; <br/>
Роман очень хорошо показывает разные человеческие отношения. Многие в комментариях пишут про уныние текста и чтеца, лишь потому что не могут увидеть или бояться погрузиться в атмосферу, которая очень многих сопровождает в жизни. <br/>
Я послушала других чтецов, но они не погружают своим голосом в суть книги, читают быстро, легко. А ведь книга тяжёлая, Ирина очень точно передала эмоции всех героев, текст прочитан в тоне и ритме книги, верно расставлены акценты и музыка, как нить, отражает печаль и тоску случившегося.
«7 мая в возрасте 96 лет умерла известная детская писательница Софья Прокофьева (Фейнберг) – автор повестей „Приключения жёлтого чемоданчика“, „Повелитель волшебных ключей“ и множества других.<br/>
Софья Прокофьева (Фейнберг) родилась 14 мая 1928 года в Москве, в семье художника Леонида Фейнберга… С юности писала стихи, была поддержана Борисом Пастернаком, но почти не печаталась как поэт. Первая ее книга для детей „Кто лучше?“ была опубликована в 1957 году… В 1970 году на экраны вышел фильм „Приключения жёлтого чемоданчика“, снятый по одноимённой повести С.Прокофьевой… Сказки Прокофьевой переведены более чем на двадцать языков…<br/>
В 2012 году в издательстве „Астрель“ вышел первый „взрослый“ роман Прокофьевой „Кольцо призрака“. В 2014 году появился совместный с Олегом Поповичем роман „Прайд“…<br/>
Софья Прокофьева много работала и для театра…<br/>
… Была замужем за художником Олегом Прокофьевым – сыном композитора Сергея Прокофьева.»<br/>
Светлая Память!!!
«История про мамину сказку» -самая адекватная и приемлемая для наших детей.<br/>
«Про мышку рваное ушко» — тут я не поняла, то ли брак записи, то ли действительно такая короткая сказка, как у мышки всех родственников сожрала кошка. <br/>
Про курицу — просто кошмар какой-то. Можно было эту же сказку намного лучше рассказать, без бесконечной жестокости. <br/>
Шиворот-навыворт — нормально, можно послушать. Много фантазии, есть красивые образы вроде лунной дорожки и т.п.<br/>
Про ёжика, хоть конец и хороший, но дикость полнейшая. Вообще, слишком много жестокости почти во всех сказках. <br/>
Про Петера-мямлю — очень своеобразная сказка. Но вообще-то, его не бить следовало, а показать логопеду. Но можно считать поучительной в некоторых случаях, например, когда дети не хотят стараться говорить внятно, хоть и могут. Знаю таких детей. Мне в сказке не хватило юмора, легкости. Опять побои, жестокость и т.д.<br/>
про братика — можно слушать детям, оригинально рассказано о зарождении новой человеческой жизни<br/>
<br/>
Про таллер — интересная сказка, правда в начале, мне показалось, что жутковато описана лошадь с седоком. Сказка одновременно и не похожа на другие, и в то же время угадываются элементы других сказок. Понравилась.<br/>
Про страшных гостей — сказка была бы интересной, непохожей на другие, но не понравилось мне, как там с гостями расправляются. Победить — значит убить. Мне это не нравится. Вообще, в народных сказках(любых народов), необработанных авторами, тоже встречается много дикости и жестокости, но здесь мы слушаем авторские сказки. Хочется других решений.<br/>
Про крысу вроде бы и ничего, но затянутая и неприятная какая-то, хоть я к крысам и ровно дышу (даже жила у нас дома когда-то в клетке Марфутка).<br/>
Про Бедокурию — немного странно, немного печально. Странно, что не дети придумали себе друзей, а папа — детей. Недостаточно, на мой взгляд, раскрыто название Бедокурия. Как-то вскольз, акцент делается на выдуманных детях, но не Бедокурии. Получается, как только начали бедокурить, так сразу и распрощались с выдумаными детьми. Если папа заставил своих детей считать выдуманных — родными, то как можно было выгнать этих выдуманных за проказы? А если бы настоящие дети признались в проказах, папа ведь не выгнал бы настоящих детей? <br/>
<br/>
В целом — ожидала большего. Много жестокости. Но выборочно можно дать детям послушать.
Не могу с Вами согласиться. История, конечно, не закончена. Финал открыт, как у всех хороших книг. Эта книга о детях и взрослых. И для детей и взрослых. Об ошибках, которые можно совершить или не совершить. Об умении их исправить. О трусости, благородстве, добре, зле. На мой взгляд, роман — одна из лучших книг, прочитанных мной за последнее время. По произведению снят замечательный фильм, в русском варианте по названию книги, в американском фильм называется «Flipped », чудно снят, с отличными актерами — взрослыми и детьми. Я роман прочла именно после просмотра фильма. Хотела послушать, но, вероятно, не смогу. Слишком много ошибок допускает господин Заневский.
Замечательная философская притча. Роман был задуман как некая пародия на приключенческие романы для детей, здесь действие развивается в обратном порядке: от знания — к варварства, от закона — к своеволию и фашизму, от цивилизации — к пещерному быту и мышлению. Смысл романа в исследовании природы человека — «самого опасного из всех животных». Выводы автора, к сожалению, неутешительны: зло — явление не случайное и не локальное, оно может проснуться в любом человеке, но остаётся надежда, что человек всё же способен его обуздать.<br/>
Роман включён в США и в Англии в списки обязательной литературы в школах. Хотелось бы, чтобы молодое поколение у нас тоже читало этот роман — предостережение.
Во-первых, у родителей, прошедших экзамен, вероятно напрочь отсутствует критическое мышление, способность к анализу и воображение (одни эмоции), а во-вторых, может быть детей как раз для того на первом этапе развивают и обучают, чтобы выявлять таких умников… На счёт видеоролика — всё точно — фундаментальность в образовании уступает место экзотике. Согласно Болонской траектории развития образования, цель обучения в бакалавриате вуза — это формирование социально адаптированной личности и грамотного потребителя, а не специалиста. Образование — это услуга, а обучающийся — это тот, кто её оплачивает, поэтому он не хочет утруждаться и напрягаться, а хочет развлекаться и весело проводить время, а как известно, кто платит – тот и заказывает музыку……
Ум понятие очень растяжимое, это отдельная тема о которой можно говорить очень долго)) Если по теме книги, мне нравится, что Вы верите в наших детей. Но они в нежном возрасте негатив быстрее усваивают чем положительные моменты. Вот для сравнения давайте возьмём Гальего Рубена и Николая Островского. При написании книги у обоих были ограниченные возможности, Островский к тому же ослеп. По возрасту примерно одинаковые молодые люди. Оба сильные личности. Но посмотрите, какая разница в книгах. Я имею ввиду направленный энергетический заряд будущему поколению. Не знаю как Вы, но своему ребёнку я буду рекомендовать читать Островского. А вот Гальего Рубена только после взросления ))
Продолжение 1й книги. Только если первую часть можно воспринимать как сказку, то во 2й начинается жесть (не для детей). По прошествии лет 5 после прослушивания данной истории могу сказать что идея хороша, но слушать было очень тяжело — слишком нудно, однообразно и серо. Сокращение книге помогло бы, по мне, а так осилила ее и обрадовалась удалив из библиотеки. Через, примерно, пол года после знакомства с данным произведением, узнала что мой любимый режиссер будет экранизировать эту историю. Было интересно как Тим Бёртон покажет своё видение этой сказки. Могу сказать что фильм получился лучше книги. Лучше, красочнее, динамичнее, сочнее
А в прямом прочтении — детская сказка для формирования у ребёнка взрослого мышления определениями и словами вместо детского мыслеобразами. Опиши натуралистично волка жрущего лошадь, дитё обделается и не уснет. А в сказочном изложении маменьки ( или доброй тёти Кати) антропоморфный «серый волк» учит чадо (на примере Ивана) схватывать смысл и не касаться определений. Неоднократно звучит мысль о условности понимания времени, пространства и др. А заодно ненавязчиво ребеночку закладывается информация с чего начался первый человек — извечная аллегория убийства брата в угоду Отцу.<br/>
" Сказка учит..." что всю жизнь ты будешь натыкаться на всё те же персонажи и аллегории от Илиады до сегодняшней большой политики. Всё из головы человеческой, и у всех она работает по одним и тем же принципам, сформированным в том числе и «сказочками». имхо<br/>
Понравилось прочтение Катерины для маленьких детей. Добавил комментарий для взрослых:)
Это вообще, 100% не подростковая литература. Некоторые сцены шокируют взрослого, а ребенка могут вообще повредить, он может узнать новое плохое, что лучше совсем не знать. Я бы не хотела знать в свои 12-14 лет то что описано в книге. <br/>
В самом конце книги были слова автора:<br/>
" Спасибо тем кто понял о чем эта книга". Ну и тут конечно же было задето мое самолюбие, так как я вообще не въехала о чем эта книга. Она точно не о добре и зле, о справедливости и подлости. Это какая-то чернуха, если честно. Пошла читать отзывы других, чтоб понять. И вот сейчас я думаю, что эта книга для очень взрослых людей, тем кому глубоко за 25. И тем кто в детстве и юности пережил от сверстников жёсткий пресинг в виде унижений, обесценивания, преследования, битья, оскорблений, насмешек. Книга для тех вчерашних детей которые в свою взрослую жизнь несут травму юности и никак не могут ее проработать, понять сверстников, простить их и понять себя. Если в этом контексте рассматривать произведение, то оно терапевтично. Оно как бы этому взрослому читателю говорит :" Те кто издевался над тобой в юности, они не вышли победителями. Они так же травмированы и так же несут эту во взрослую жизнь. Быть униженным и унижать одинаково плохо для формирования доброй души". <br/>
Я вижу так это произведение. Переслушивать точно не буду. Внутри есть неприятный, противный осадок, слишком впечатлилась сценами насилия.
«Особенно свирепым кликушеством отличалась в то далекое время московская специалистка по воспитанию детей Э.Станчинская.<br/>
Выступая в печати и на разных трибунах, она победоносно доказывала с самых крайних левацких позиций, что сказки в огромном своем большинстве чрезвычайно опасны для советских детей.<br/>
Вот с этой-то Станчинской однажды случилась престранная вещь. Ее собственный сын взбунтовался против ее мракобесных теорий.<br/>
Поменьше, поменьше зловредных фантазий! Как видно из ее дневника — а этот дневник напечатан, — ее маленький мальчик, словно в отместку за то, что у него отняли сказку, стал с утра до ночи предаваться самой буйной фантастике. То выдумает, что к нему в комнату приходил с визитом красный слон, то будто у него есть подруга — медведица Кора; и, пожалуйста, не садитесь на стул рядом с ним, потому что — разве вы не видите? — на этом стуле медведица. И — «Мама, куда ты? На волков! Ведь тут же стоят волки!<br/>
А мать, видя, что он буквально купается в сказке, как в море, всячески оберегала его, чтоб он не осквернился напечатанной сказкой.<br/>
Как будто есть какая-нибудь принципиальная разница между той сказкой, которую сочиняет ребенок, и той, которую сочинил для него великий народ или великий писатель!»© Чуковский
Отдельное слово об исполнителе, вернее об исполнительнице. Терпеть не могу женское декламаторство, всегда считал, что это только для донцовских серийных помоев типа «дамская книжка в дорогу» и большинство слышаных мной дам дикторов этому мнению соответствовали, но здесь я своё мнение кардинально переменил. Глубокий поклон Веронике Райциз!
<br/>
Неверно и утверждение о том, что все без исключения напасти посылаются как наказание за грех. Святой праведный Иов был непорочен перед Богом. Несчастья были испытанием его верности и мужества. «Сил, как всегда, больше, чем думаешь» (И. Одоевцева), и никому не дается креста тяжелее того, который он способен поднять. <br/>
<br/>
Мы верим в Бога — верит в нас и Он.<br/>
Так победим любой мы легион.
<i>«Для нас нет наций, нет племен, есть только товарищи, только враги»<br/>
<br/>
«Когда человек много говорит, ему слов с десяток и зря сказать приходится…»<br/>
<br/>
«Воров ловить, видно, невыгодно стало!»<br/>
<br/>
«Одной жить трудно, вдвоем — нудно!»<br/>
<br/>
«Есть любовь, которая мешает человеку жить…»<br/>
<br/>
«Все девки замуж выходят, все бабы детей родят, всем родителям дети — горе!»<br/>
<br/>
«Каждый хочет быть сытым сегодня»<br/>
<br/>
«Это полезнее для торжества социализма, чем даже очень большое мордобитие!..»<br/>
<br/>
«Всего больше те люди шутят, у которых сердце ноет…»<br/>
<br/>
«Я не хочу переехать в недра земли ранее, чем мы отречемся от старого мира публично и явно»<br/>
<br/>
«Хорошему человеку жить трудно, умереть — легко…»<br/>
</i>
книга-для всех-подросткам просто обязательно :)<br/>
наработка идеальной и правильной толерантности-которая у нас отрицается традиционными ценностями-а на западе выродилась в какую то клоунаду -терпимости ко всему.<br/>
тут книга учит различать-где чудовище где нет… впрочем кроме подменыша-еще и обратная задача вскрывать хорошую оболочку-исходно семья представлена как хорошая и заботливая-но червоточинка всегда есть… в итоге довольно таки ханжи, мерзко воспитывающие детей, отвратно относящиеся к слугам-да еще и кража интеллектуальной собственности<br/>
вообщем книга учит снимать оболочку :)
В этом как раз и есть слабость рассказа. Во первых для человека психически здорового и не заражённого какой -либо чумной идеей типа патриотизма или коммунизма, в норме ценить свою жизнь выше чужой. Я не имю в виду некоторые случаи., выглядящие, как исключения, например жизнь своих детей. И это тоже не исключение, поскольку спасти своего ребёнка любой ценой, это и есть продолжение своей жизни. А второе, что в рассказе предлаганмая потеря дара, это по сути хуже физической смерти для Человека, потеря своей сущности. И вот тут ГГ права. Спасибо автору. После такой потери человек долго не живёт и физически.<br/>
<br/>
Приношу изаинения за возможные опечатки. Клава на телефоне мелкая, а зрение моё увы слабое
Название книги — отражение всего содержания романа. Много проблем поднимает автор: рассовые браки — один среди чужих; супружеский отнощения; взаимоотношения отца/матери и детей; реализация себя через других людей; роль матери, роль отца в жизни ребёнка; отношения братьев и сестёр; я — тень в своей семье или буфер?; <br/>
Роман очень хорошо показывает разные человеческие отношения. Многие в комментариях пишут про уныние текста и чтеца, лишь потому что не могут увидеть или бояться погрузиться в атмосферу, которая очень многих сопровождает в жизни. <br/>
Я послушала других чтецов, но они не погружают своим голосом в суть книги, читают быстро, легко. А ведь книга тяжёлая, Ирина очень точно передала эмоции всех героев, текст прочитан в тоне и ритме книги, верно расставлены акценты и музыка, как нить, отражает печаль и тоску случившегося.
Софья Прокофьева (Фейнберг) родилась 14 мая 1928 года в Москве, в семье художника Леонида Фейнберга… С юности писала стихи, была поддержана Борисом Пастернаком, но почти не печаталась как поэт. Первая ее книга для детей „Кто лучше?“ была опубликована в 1957 году… В 1970 году на экраны вышел фильм „Приключения жёлтого чемоданчика“, снятый по одноимённой повести С.Прокофьевой… Сказки Прокофьевой переведены более чем на двадцать языков…<br/>
В 2012 году в издательстве „Астрель“ вышел первый „взрослый“ роман Прокофьевой „Кольцо призрака“. В 2014 году появился совместный с Олегом Поповичем роман „Прайд“…<br/>
Софья Прокофьева много работала и для театра…<br/>
… Была замужем за художником Олегом Прокофьевым – сыном композитора Сергея Прокофьева.»<br/>
Светлая Память!!!
«Про мышку рваное ушко» — тут я не поняла, то ли брак записи, то ли действительно такая короткая сказка, как у мышки всех родственников сожрала кошка. <br/>
Про курицу — просто кошмар какой-то. Можно было эту же сказку намного лучше рассказать, без бесконечной жестокости. <br/>
Шиворот-навыворт — нормально, можно послушать. Много фантазии, есть красивые образы вроде лунной дорожки и т.п.<br/>
Про ёжика, хоть конец и хороший, но дикость полнейшая. Вообще, слишком много жестокости почти во всех сказках. <br/>
Про Петера-мямлю — очень своеобразная сказка. Но вообще-то, его не бить следовало, а показать логопеду. Но можно считать поучительной в некоторых случаях, например, когда дети не хотят стараться говорить внятно, хоть и могут. Знаю таких детей. Мне в сказке не хватило юмора, легкости. Опять побои, жестокость и т.д.<br/>
про братика — можно слушать детям, оригинально рассказано о зарождении новой человеческой жизни<br/>
<br/>
Про таллер — интересная сказка, правда в начале, мне показалось, что жутковато описана лошадь с седоком. Сказка одновременно и не похожа на другие, и в то же время угадываются элементы других сказок. Понравилась.<br/>
Про страшных гостей — сказка была бы интересной, непохожей на другие, но не понравилось мне, как там с гостями расправляются. Победить — значит убить. Мне это не нравится. Вообще, в народных сказках(любых народов), необработанных авторами, тоже встречается много дикости и жестокости, но здесь мы слушаем авторские сказки. Хочется других решений.<br/>
Про крысу вроде бы и ничего, но затянутая и неприятная какая-то, хоть я к крысам и ровно дышу (даже жила у нас дома когда-то в клетке Марфутка).<br/>
Про Бедокурию — немного странно, немного печально. Странно, что не дети придумали себе друзей, а папа — детей. Недостаточно, на мой взгляд, раскрыто название Бедокурия. Как-то вскольз, акцент делается на выдуманных детях, но не Бедокурии. Получается, как только начали бедокурить, так сразу и распрощались с выдумаными детьми. Если папа заставил своих детей считать выдуманных — родными, то как можно было выгнать этих выдуманных за проказы? А если бы настоящие дети признались в проказах, папа ведь не выгнал бы настоящих детей? <br/>
<br/>
В целом — ожидала большего. Много жестокости. Но выборочно можно дать детям послушать.
Роман включён в США и в Англии в списки обязательной литературы в школах. Хотелось бы, чтобы молодое поколение у нас тоже читало этот роман — предостережение.