Мой обожаемый Евгений Клюев! Да!!! Фантасмагория, но какая!!! Не оторваться, хотя, его романы не для всех.Нужно обладать воображением, юмором, знаниями, фолклёр уважать, русские пословицы и поговорки -оговорки любить и помнить!!! Вот тогда его произведения зайдут в душу и захочется ещё и ещё…. Первое, что я прочитала, была книга «Между двух стульев»- после прочтения я уже покупала всё, что было и есть.Даже детские сказки читала сама, хотя брала для внука. Не все могут правильно читать такие книги, лучше это делать самим, с чувством и с толком… где надо, расставлять акценты… Если читать, а не слушать, восприятие совершенно другое… попробуйте…
Ио — это простой домашний кот, который рассказывает нам историю своей жизни. Глазами кота мы видим повседневную жизнь небогатой, но многочисленной семьи (мама, папа и пятеро детей). Мы узнаём их характеры, повседневные заботы, печали и радости. От зоркого взгляда Ио ничто не может ускользнуть, он с завидной тонкостью изучает характер каждого и анализирует истории из жизни. Особое внимание уделено жизни семьи в трудный для них период… В общем, эта книга предназначена для детей, но, судя по отзывам, взрослые, особенно любители котов, могут очень и очень заинтересоваться. <br/>
Книга — финалист премии Эдебе 1993 г. Эта премия учреждается одноименным издательством за работы в области детской и юношеской литературы.
Интересная мысль.<br/>
Какая литература годится для 6 класса?<br/>
Жизнеутверждающая, с хорошим слогом автора, интересным сюжетом?<br/>
Именно детская литература, для 12-летних ребят!<br/>
<br/>
Давайте все вместе составим список!<br/>
<br/>
Пусть Лёва отпишется, что он, может, уже читал.<br/>
Что прочел из предложенного, что почерпнул!!!<br/>
<br/>
Предлагаю почитать.<br/>
Василий Клепов «Тайна Золотой долины»,«Четверо из России».<br/>
Приключения настоящих друзей.Очень увлекательно написано!<br/>
<br/>
Анатолий Рыбаков«Кортик»,«Бронзовая птица».<br/>
Любимые произведения на все времена.Фильмы по сто раз смотрены.)<br/>
<br/>
«Пятнадцатилетний капитан»Жюля Верна.<br/>
Так романтично,15 лет-уже взрослый!<br/>
<br/>
(10 минусов-что вы любили почитать лет в 10-13)?
Испытывать сострадание — это, конечно, великодушно и достойно.Благородно даже.Но легко и просто. Страдать самому — тяжело и порой невыносимо. Почувствовать разницу можно только прочувствовав эту боль самому.Лишиться кого-то — лишить себя, любимого, удовольствия.А вот в чём-то себя лишить для удовольствия кого-то — уже посложнее и дискомфортнее.))) В этом же и отличие реальных от фэнтазийных условий существования. Взрослый, поставленный в условия казёнщины и зависимости, защищить-то себя порой не в состоянии. А что говорить о больных и брошенных детях.Они беспомощнее и бесправнее лабораторных мышей.
Ну как же без русского перекачанного, тупого быдлона Вадима вымогающего мелочь с пассажиров межзвездного корабля. Как они затрахали своей русофобией и клише которые сами выдумали в ходе холодной войны! Влад в вышиванке на космическом корабле которого проучил доблестный сакс, ну это просто пиздец. Автор просто гавноед, испортил всю серию для меня! <br/>
Их там с детства русскими пугают вместо бабайки, а потом взрослый мужик мечтает как он дал бы отпор тупому русскому, если конечно был бы настоящим мужиком. Позорные кривозубые сыкуны.
«Они спасали человеческие жизни — но какой ценой!» — цена не дорогая, надо сказать. Жизнь бесхозной собаки, по сравнению с жизнью человека, не стоит ничего. Так что трагедия на пустом месте.<br/>
<br/>
«Кавказцы, московские сторожевые, ротвейлеры признавались ей в преданности...» Ога. Автор имел дело со взрослым ротором, КО или МС? И да, если ей признавались в преданности, значит, предали прошлых хозяев? Грош цена такой псине. Только на опыты они годятся. Так что все правильно. А розовые сопли и слюни для зоошизы.
Оказывается в советские годы эту книгу было невозможно прочитать, т.к. она сразу попадала в спец.архивы.Трудно поверить, что семилетний ребенок смог написать такое письмо. Ведь библиотеку, которую он заказывал для брата — пятилетнего мальчика не всякий взрослый осилит. Видимо Сеймор был гений. Надо признать, что вся семья Глассов была очень образованная и чистоплотная. К тому же относилась к довольно обеспеченному классу. Конечно, чтобы подняться над действительностью стоит прочитать не только Шестнадцатый день, а весь цикл рассказов о Глассах. Что я и сделала.
Да-да))<br/>
Сколько раз читала/слушала этот рассказ, удивлялась глупости этих «взаимных жертв». <br/>
В финале, к слову, так и сказано, что супруги эти — 'глупые дети'. Но за детьми обычно присматривают взрослые, и не позволяют детям столкнуться с последствиями их ошибок) А брак и семья — это уже не для детей. Тем более глупых.<br/>
<br/>
Посыл автора романтичен, но утопичен, как минимум)) в реальности эти два индивида долго не протянут, совершенно с вами согласна 😌<br/>
<br/>
Прочтение замечательное 💛
Может проще (про секс)? Книжки дети должны были читать… и читали! Поболее чем взрослые.<br/>
И вот, что было табу в СССР — это тема секса (половых отношений) для несовершеннолетних. <br/>
Но ведь были кинофильмы с сеансами 16+ («Дети до 16 лет не допускаются»). То есть «тема» в СССР была — на уровне мягкой киноэротики. А уж фильмов (и книжек) с эпизодами «про любофф» с поцелуями или демонстрацией женского красивого тела даже без ограничений возраста было предостаточно. Кто интересовался — тот получал своё.
Много ляпов, несуразиц, откровенных глупостей, по слогу автор имхо взрослый, по наполнению пубертат выросший на дешевом голивуде. Очень много намешано в кашу, не хватает только гречки, священника педофила и 10 летней девочки которая съела свою маму. Местами кажется что писала женщина, когда нет автора дома. Общий вывод имхо: Дабы оное книгою наречь, набили графоманского мусора на дюжину авторских листов. Ну и вишенками на торте это конечно обгадить «Совок» -ну это понятно, и цитата -«лучеше из Миладзэ». Чтиво для одиноких дам в электричке.
Отличная серия книг. Прочла на одном дыхании. Первую. А остальные не нашла на бумаге (маленький тираж) — пришлось остальные книги слушать, о чем правда ничуть не пожалела, Екатерина Краснобаева великолепно читает. Музыкой прекрасно оформлено. Удивило, что такие плохие отзывы — несправедливо. Это объясняется видимо главными темами: Патриотизма и Веры, что «недопустимо». Единственно, рубрика не очень подходящая. Это не похоже ни на фантастику, ни на детскую литературу. Написано с любовью и с душой. Мне очень понравилось. Первая книга больше подходит для подростков, остальные — скорее взрослым.
бесчеловечного отношения царского режима к детям-это сильно! в целом адресно так. насколько я помню в СССР рассказывали про преступность и бесчеловечность царского режима. а уж многообразные его проявления это мелочи (можно подумать взрослым крестьянам сильно легче было)<br/>
но мне нравится ваш вывод мол-главное это сирота! а там уже совершено одинаково, живет ли сирота с родственниками, живет ли всем обеспеченный в детском доме. или отдан для рабского бесконтрольного детского труда и избиений.<br/>
все три варианта одинаково плохо
Насколько же захватывающее данное произведение! Красок добавляет прочтение, которое просто восхитительно!<br/>
Казалось бы, простая известная история. Не помню, читала ли в школе, но общая нить сюжет вполне известна, наверное, большинству. Но на фоне этого сюжета происходит развитие таких глубоких тем, что все и не перечислишь: торжество справедливости, преданность, мудрость и др. Добавляет интереса отражение той эпохи, когда происходят события. <br/>
Несмотря на нахождение данной книги в разделе Для детей, советую и взрослым обратить внимание и окунуться в мир Англии 16 века.
С большим удовольствием продолжаю слушать сборник «Сказок ХафизЫ» (2020).<br/>
<br/>
«Сампо-Лопаренок» по сказке Сакариуса Топелиуса (2019).<br/>
<br/>
Удивительный поэтический пересказ известной сказки… А само обращение автора к нему — важнейший механизм возрождения и выживания литературы в целом. Эта современная трактовка активно взаимодействует с иными жанровыми структурами, использующими вымысел, иносказание, фантастический элемент — с фэнтези и притчей, где действительность предстает в абстрагированном виде и конкретный образ используется для выражения отвлеченного понятия или суждения. Суть: «как тролли на свой лад Рождество справили…» «Солнце небо очистит… выпьет ясное солнце темноту всю до донца! Солнце, вновь растекайся, ты вокруг Растекайса! И в лучах растворился устрашавший всех Хийси…». Великолепная находка: растекайся и Растекайса (Растекайса – гипотетическое место «гнездовья» троллей). <br/>
<br/>
«Маленький Мук» по сказке Вильгельма Гауфа (2019). <br/>
<br/>
Одна из самых талантливых поэм в сборнике. Она подобна собранию мудрых мыслей, нанизанных на нить повествования, в виде миниатюрных притч. Очень талантливо: «…так мучали мы Маленького Мука, но за него досталась мне наука, когда однажды мой отец увидел, как зло я беззащитного обидел…» В условиях жесткой современной действительности, не отличающейся возможностями формирования цельного мировоззрения и приводящей к «кризису целей», чтение подобных сказок — специфический способ ценностного отражения мира с венценосной идеей о победе добра над злом: «…я жизнь его друзьям пересказал, и каждый Мука чтил и уважал…» Прекрасно слушается и воспринимается, легко запоминается. Великолепие торжества тождества языка и мышления, где понимание и чувство имеет «свое название». <br/>
<br/>
«Король Лягушонок» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).<br/>
<br/>
Причудливым образом сталкивая два мира: мир добра и зла, эта удивительная сказка-пьеса Елены Хафизовой в иносказательной, а не декларативной форме, обосновывает правоту честности. Проводит идею осуждения негативных устремлений героини, несправедливым её первоначальным поступком: «…но убежала прочь, беспечно радуясь мячу балованная дочь…» А сколько чести и достоинства в диалоге:<br/>
<br/>
«Ты обещала это, дочь?». – <br/>
Король промолвил. – «Да».<br/>
«Теперь ничем нельзя помочь.<br/>
Обет держи всегда».<br/>
<br/>
Сказка в контексте которой магическое превращение. Ирреалистичность стихотворно выполнена и дополнена, полностью внутренне связана, цельна и завершена. Изящная поэтическая миниатюра. <br/>
<br/>
«Двенадцать братьев» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).<br/>
<br/>
Прекраснейшая поэма в сборнике. Одна из лучших. Потрясающий механизм фантазии, выписанный в стихах. Он мыслится как дар, унаследованный человечеством… способный распахнуть кладовую архетипической памяти рода. И если жизнь говорит с человеком на языке отрицательных модальностей: нигде — неценное — невозможное — запрещенное — неведение, то эта сказка уравновешивает реальные затруднения жизни допусками возможности всё исправить: «…и видит сон: родная мать ей нежно говорит:<br/>
<br/>
— Дитя! Сумеешь воссоздать<br/>
Ты братьев юных вид,<br/>
Терпеньем за двенадцать лун<br/>
Без смеха и без слов<br/>
Развеять чары чёрных рун<br/>
И белый снять покров…<br/>
<br/>
Запускается механизм компенсаторной функции, устраняющий «психическую запруду». Он дает возможность «получить потерянное». Сопутствующий этому эффект удовольствия от прослушивания — процедура идентификации воспринимающего и сказочного персонажа. Аттарктивный элемент компенсаторной функции — интерес. Сердцевину компенсаторной функции сказки составляет «эскапизм» — побег от реальности, предполагающий перестройку и гармонизацию внутреннего душевного мира от негатива к позитиву, выписанный в финале: «И следом крылья остальных за окнами шумят… Прекрасны братья и сильны, пред нею светлый ряд. И все становятся людьми её коснувшись уст. Так злую волю победил полёт высоких чувств…»<br/>
<br/>
Здорово, когда поэму читает автор. Все совпало: и сами стихи и их подача. Каждое произнесённое слово находит отклик… Великолепная дикция, приятный тембр и удивительная сила голоса. Впервые слушаю настоящую поэзию, которая прочитана просто и, что самое важное, внятно! Понимаешь дословно, а потому, точно воспринимаешь прослушанное. Спасибо.
Всякий, кому случалось побывать в Шварцвальде, скажет вам, что никогда в другом месте не увидишь таких высоких и могучих елей, нигде больше не встретишь таких рослых и сильных людей. Кажется, будто самый воздух, пропитанный солнцем и смолой, сделал обитателей Шварцвальда непохожими на их соседей, жителей окрестных равнин…<br/>
<br/>
С этой сказкой мало что сравнится в душе и памяти моей.<br/>
Все настоящие сказки — всегда о главном, так или иначе. О нашем сердце — сокровище из сокровищ. Но эта, в которой оно так буквально качает горячую кровь и может быть так страшно и так «обыденно» вынуто из груди, — единственная для меня…<br/>
Удивительно, что давно, крошечным человечком, я поняла её ВСЮ. Чистое детское сердце просветляется сказкой как-то особенно. И иногда целомудренно, «впрок», «подзабывает» эти страшно блистающие смыслы! Чтобы они обновлялись потом и вели тебя в дебрях взрослой жизни как волшебный клубок из Чёрного леса к свету…<br/>
<br/>
(Для юных — мультфильм «Холодное сердце» с девочкой Эльзой не имеет к этой волшебной истории никакого отношения)<br/>
Мне эта сказка Вильгельма Гауфа встречалась в двух переводах: первый — Тамары Габбе и Александры Любарской, второй — Николая Полевого (здесь звучит вариант Габбе и Любарской). Оба перевода хороши. Но в детстве я встретилась с первым.<br/>
И он для меня «единственный»). В нём стихи перевёл Самуил Маршак:<br/>
Под косматой елью,<br/>
В тёмном подземелье,<br/>
Где рождается родник,—<br/>
Меж корней живёт старик,<br/>
Он неслыханно богат,<br/>
Он хранит заветный клад.<br/>
Кто родился в день воскресный,<br/>
Получает клад чудесный.<br/>
Для меня именно в этом переводе и «Воскресное рождение» и «чудесный клад» становятся звонким камертоном, который и есть заветный ключик к сердцу этой сказки.<br/>
<br/>
Очень понравилось прочтение! Встречался другой вариант — слишком «на котурны вставал» чтец. Этот вариант — прекрасный.
А мне понравилось очень! Книга для любителей сказок! <br/>
Фоновой музыкой использовали мою любимую песню группы Арконы и Ивана Царевича, чем собственно порадовали и сказка на душу легла легонько, как пёрышко! От автора в восторге, понравился слог. Ну, а ведьма молодец! Слушала многих чтецов, кто- то нравился, кто-то нет, а книга в озвучке ведьмы- это как встреча со старинным другом!
Ну, сказка красивая, самое оно бы да для кинопроката, с тайными заговорами и интригами, массонами, нацистами, тайными лабораториями(куда же без них), а также приправой из эзотерики и филосовских размышлений. За исключением кучи формальностей и общего продвижения сюжета сквозь дебри реализма в угоду красочности, пожевать на ночь подойдет, своего читателя книга, судя по комментариям, уже нашла и более всего автор угодил прекрасному полу.
прослушал до конца (что было совсем не просто), иногда полезно посмотреть на мир женскими глазами.<br/>
это ведь типичная девчачья сказка, написанная женщиной, для женщин.<br/>
аналог нОгИбАтЕлЬНыХ влажных фантазий школоты мужеско поло.<br/>
ни литературной, ни культурной ценности не имеет, одно сплошное поглаживание по пузику собственных комплексов.<br/>
то есть, слушать её вовсе не обязательно, но можно и прослушать, почему нет?<br/>
=)
Ну с точки зрения психологии, этот рассказ полная ересь, <br/>
Спойлер!!!<br/>
Женщина, ведущая мммм легкомысленный образ жизни, отдавшая своего ребенка в детдом, встречает Сергея, который почему то в неё влюбляется, и не смотря ни на что женится. В реальной жизни человек всегда стремится найти партнёра одинаковой социальной лестницы, а это так сказка для дурочек. И не несёт никакого смысла.
Не разделю восторгов предыдущих комментаторов. <br/>
На мой вкус это похоже на готическую сказку для подростков, уж слишком всё примитивно.<br/>
Соблазнилась на описание к книге: «Книга стала бестселлером и вошла в шорт-лист многих литературных премий, была моментально переведена на 14 языков.» и сравнение с «Тринадцатой сказкой».<br/>
Да, текст приятный. Да, незатейливо. Да, немного мистики и интриги. Но на уровне подростков.
Книга — финалист премии Эдебе 1993 г. Эта премия учреждается одноименным издательством за работы в области детской и юношеской литературы.
Какая литература годится для 6 класса?<br/>
Жизнеутверждающая, с хорошим слогом автора, интересным сюжетом?<br/>
Именно детская литература, для 12-летних ребят!<br/>
<br/>
Давайте все вместе составим список!<br/>
<br/>
Пусть Лёва отпишется, что он, может, уже читал.<br/>
Что прочел из предложенного, что почерпнул!!!<br/>
<br/>
Предлагаю почитать.<br/>
Василий Клепов «Тайна Золотой долины»,«Четверо из России».<br/>
Приключения настоящих друзей.Очень увлекательно написано!<br/>
<br/>
Анатолий Рыбаков«Кортик»,«Бронзовая птица».<br/>
Любимые произведения на все времена.Фильмы по сто раз смотрены.)<br/>
<br/>
«Пятнадцатилетний капитан»Жюля Верна.<br/>
Так романтично,15 лет-уже взрослый!<br/>
<br/>
(10 минусов-что вы любили почитать лет в 10-13)?
Их там с детства русскими пугают вместо бабайки, а потом взрослый мужик мечтает как он дал бы отпор тупому русскому, если конечно был бы настоящим мужиком. Позорные кривозубые сыкуны.
<br/>
«Кавказцы, московские сторожевые, ротвейлеры признавались ей в преданности...» Ога. Автор имел дело со взрослым ротором, КО или МС? И да, если ей признавались в преданности, значит, предали прошлых хозяев? Грош цена такой псине. Только на опыты они годятся. Так что все правильно. А розовые сопли и слюни для зоошизы.
Сколько раз читала/слушала этот рассказ, удивлялась глупости этих «взаимных жертв». <br/>
В финале, к слову, так и сказано, что супруги эти — 'глупые дети'. Но за детьми обычно присматривают взрослые, и не позволяют детям столкнуться с последствиями их ошибок) А брак и семья — это уже не для детей. Тем более глупых.<br/>
<br/>
Посыл автора романтичен, но утопичен, как минимум)) в реальности эти два индивида долго не протянут, совершенно с вами согласна 😌<br/>
<br/>
Прочтение замечательное 💛
И вот, что было табу в СССР — это тема секса (половых отношений) для несовершеннолетних. <br/>
Но ведь были кинофильмы с сеансами 16+ («Дети до 16 лет не допускаются»). То есть «тема» в СССР была — на уровне мягкой киноэротики. А уж фильмов (и книжек) с эпизодами «про любофф» с поцелуями или демонстрацией женского красивого тела даже без ограничений возраста было предостаточно. Кто интересовался — тот получал своё.
но мне нравится ваш вывод мол-главное это сирота! а там уже совершено одинаково, живет ли сирота с родственниками, живет ли всем обеспеченный в детском доме. или отдан для рабского бесконтрольного детского труда и избиений.<br/>
все три варианта одинаково плохо
Казалось бы, простая известная история. Не помню, читала ли в школе, но общая нить сюжет вполне известна, наверное, большинству. Но на фоне этого сюжета происходит развитие таких глубоких тем, что все и не перечислишь: торжество справедливости, преданность, мудрость и др. Добавляет интереса отражение той эпохи, когда происходят события. <br/>
Несмотря на нахождение данной книги в разделе Для детей, советую и взрослым обратить внимание и окунуться в мир Англии 16 века.
<br/>
«Сампо-Лопаренок» по сказке Сакариуса Топелиуса (2019).<br/>
<br/>
Удивительный поэтический пересказ известной сказки… А само обращение автора к нему — важнейший механизм возрождения и выживания литературы в целом. Эта современная трактовка активно взаимодействует с иными жанровыми структурами, использующими вымысел, иносказание, фантастический элемент — с фэнтези и притчей, где действительность предстает в абстрагированном виде и конкретный образ используется для выражения отвлеченного понятия или суждения. Суть: «как тролли на свой лад Рождество справили…» «Солнце небо очистит… выпьет ясное солнце темноту всю до донца! Солнце, вновь растекайся, ты вокруг Растекайса! И в лучах растворился устрашавший всех Хийси…». Великолепная находка: растекайся и Растекайса (Растекайса – гипотетическое место «гнездовья» троллей). <br/>
<br/>
«Маленький Мук» по сказке Вильгельма Гауфа (2019). <br/>
<br/>
Одна из самых талантливых поэм в сборнике. Она подобна собранию мудрых мыслей, нанизанных на нить повествования, в виде миниатюрных притч. Очень талантливо: «…так мучали мы Маленького Мука, но за него досталась мне наука, когда однажды мой отец увидел, как зло я беззащитного обидел…» В условиях жесткой современной действительности, не отличающейся возможностями формирования цельного мировоззрения и приводящей к «кризису целей», чтение подобных сказок — специфический способ ценностного отражения мира с венценосной идеей о победе добра над злом: «…я жизнь его друзьям пересказал, и каждый Мука чтил и уважал…» Прекрасно слушается и воспринимается, легко запоминается. Великолепие торжества тождества языка и мышления, где понимание и чувство имеет «свое название». <br/>
<br/>
«Король Лягушонок» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).<br/>
<br/>
Причудливым образом сталкивая два мира: мир добра и зла, эта удивительная сказка-пьеса Елены Хафизовой в иносказательной, а не декларативной форме, обосновывает правоту честности. Проводит идею осуждения негативных устремлений героини, несправедливым её первоначальным поступком: «…но убежала прочь, беспечно радуясь мячу балованная дочь…» А сколько чести и достоинства в диалоге:<br/>
<br/>
«Ты обещала это, дочь?». – <br/>
Король промолвил. – «Да».<br/>
«Теперь ничем нельзя помочь.<br/>
Обет держи всегда».<br/>
<br/>
Сказка в контексте которой магическое превращение. Ирреалистичность стихотворно выполнена и дополнена, полностью внутренне связана, цельна и завершена. Изящная поэтическая миниатюра. <br/>
<br/>
«Двенадцать братьев» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).<br/>
<br/>
Прекраснейшая поэма в сборнике. Одна из лучших. Потрясающий механизм фантазии, выписанный в стихах. Он мыслится как дар, унаследованный человечеством… способный распахнуть кладовую архетипической памяти рода. И если жизнь говорит с человеком на языке отрицательных модальностей: нигде — неценное — невозможное — запрещенное — неведение, то эта сказка уравновешивает реальные затруднения жизни допусками возможности всё исправить: «…и видит сон: родная мать ей нежно говорит:<br/>
<br/>
— Дитя! Сумеешь воссоздать<br/>
Ты братьев юных вид,<br/>
Терпеньем за двенадцать лун<br/>
Без смеха и без слов<br/>
Развеять чары чёрных рун<br/>
И белый снять покров…<br/>
<br/>
Запускается механизм компенсаторной функции, устраняющий «психическую запруду». Он дает возможность «получить потерянное». Сопутствующий этому эффект удовольствия от прослушивания — процедура идентификации воспринимающего и сказочного персонажа. Аттарктивный элемент компенсаторной функции — интерес. Сердцевину компенсаторной функции сказки составляет «эскапизм» — побег от реальности, предполагающий перестройку и гармонизацию внутреннего душевного мира от негатива к позитиву, выписанный в финале: «И следом крылья остальных за окнами шумят… Прекрасны братья и сильны, пред нею светлый ряд. И все становятся людьми её коснувшись уст. Так злую волю победил полёт высоких чувств…»<br/>
<br/>
Здорово, когда поэму читает автор. Все совпало: и сами стихи и их подача. Каждое произнесённое слово находит отклик… Великолепная дикция, приятный тембр и удивительная сила голоса. Впервые слушаю настоящую поэзию, которая прочитана просто и, что самое важное, внятно! Понимаешь дословно, а потому, точно воспринимаешь прослушанное. Спасибо.
<br/>
С этой сказкой мало что сравнится в душе и памяти моей.<br/>
Все настоящие сказки — всегда о главном, так или иначе. О нашем сердце — сокровище из сокровищ. Но эта, в которой оно так буквально качает горячую кровь и может быть так страшно и так «обыденно» вынуто из груди, — единственная для меня…<br/>
Удивительно, что давно, крошечным человечком, я поняла её ВСЮ. Чистое детское сердце просветляется сказкой как-то особенно. И иногда целомудренно, «впрок», «подзабывает» эти страшно блистающие смыслы! Чтобы они обновлялись потом и вели тебя в дебрях взрослой жизни как волшебный клубок из Чёрного леса к свету…<br/>
<br/>
(Для юных — мультфильм «Холодное сердце» с девочкой Эльзой не имеет к этой волшебной истории никакого отношения)<br/>
Мне эта сказка Вильгельма Гауфа встречалась в двух переводах: первый — Тамары Габбе и Александры Любарской, второй — Николая Полевого (здесь звучит вариант Габбе и Любарской). Оба перевода хороши. Но в детстве я встретилась с первым.<br/>
И он для меня «единственный»). В нём стихи перевёл Самуил Маршак:<br/>
Под косматой елью,<br/>
В тёмном подземелье,<br/>
Где рождается родник,—<br/>
Меж корней живёт старик,<br/>
Он неслыханно богат,<br/>
Он хранит заветный клад.<br/>
Кто родился в день воскресный,<br/>
Получает клад чудесный.<br/>
Для меня именно в этом переводе и «Воскресное рождение» и «чудесный клад» становятся звонким камертоном, который и есть заветный ключик к сердцу этой сказки.<br/>
<br/>
Очень понравилось прочтение! Встречался другой вариант — слишком «на котурны вставал» чтец. Этот вариант — прекрасный.
Фоновой музыкой использовали мою любимую песню группы Арконы и Ивана Царевича, чем собственно порадовали и сказка на душу легла легонько, как пёрышко! От автора в восторге, понравился слог. Ну, а ведьма молодец! Слушала многих чтецов, кто- то нравился, кто-то нет, а книга в озвучке ведьмы- это как встреча со старинным другом!
это ведь типичная девчачья сказка, написанная женщиной, для женщин.<br/>
аналог нОгИбАтЕлЬНыХ влажных фантазий школоты мужеско поло.<br/>
ни литературной, ни культурной ценности не имеет, одно сплошное поглаживание по пузику собственных комплексов.<br/>
то есть, слушать её вовсе не обязательно, но можно и прослушать, почему нет?<br/>
=)
Спойлер!!!<br/>
Женщина, ведущая мммм легкомысленный образ жизни, отдавшая своего ребенка в детдом, встречает Сергея, который почему то в неё влюбляется, и не смотря ни на что женится. В реальной жизни человек всегда стремится найти партнёра одинаковой социальной лестницы, а это так сказка для дурочек. И не несёт никакого смысла.
На мой вкус это похоже на готическую сказку для подростков, уж слишком всё примитивно.<br/>
Соблазнилась на описание к книге: «Книга стала бестселлером и вошла в шорт-лист многих литературных премий, была моментально переведена на 14 языков.» и сравнение с «Тринадцатой сказкой».<br/>
Да, текст приятный. Да, незатейливо. Да, немного мистики и интриги. Но на уровне подростков.