Для всех, кому не хочется (или не умеет, или не додумался) хотя бы погуглить, вот выписка правил русского языка, касательно названия рассказа:
«Не кто иной, как» — это устойчивое выражение, которое пишется раздельно и с «е», имеет значение «именно», «как раз», «не кто-то другой, а этот конкретный человек» (например: Это был не кто иной, как наш директор). Оно противопоставляется слитной форме «никто иной», которая используется в отрицательных предложениях и означает «никто другой», «ни один человек» (например: Никто иной не сможет этого сделать)."
Сам рассказ затянутый и скучноватый, как по мне, и почему это уже его третья начитка на этом сайте, — мне не очень понятно.
Иногда сюжеты фантастических произведений наводят на мысль, что не все так просто в нашей реальности, как мы знаем из официальной истории нашего мира… Этот рассказ именно из таких.
А вот я выражаю огромную благодарность всем чтецам, независимо от их звуковых особенностей! И за их труд, и за то, что дают отдых моим полуслепым глазам и за бесплатный доступ к произведениям. Всем творческого роста и процветания!
Не понравилось. Возможно, если бы была лучше актерская игра, мнение о пьесе б еще было более-менее. Не знаю кому как, а у меня на слух впечатление от произведения во многом зависит от исполнителей.
Депрессивненько. Утешает, что в своей фантазии Гаррисон завысил реальное в наше время народонаселение раз в 5, но ведь у нас еще все может быть впереди…
Да ладно вам, критики) Живенько так, с юмором. Заметно, что авторы еще не суперпрофессионалы, но вполне слушабельно. На фоне такого многообразия сейчас новичков писателей-фантастов (или считающих себя таковыми) это произведение совсем и неплохо.
Какой замечательный сборник! И ничего, что первым мне попался этот 2-й том. Пойду слушать 1-й, есть уверенность, что он так же хорош — как произведениями, так и исполнителями.
Может быть здесь озвучен какой-то первый вариант рассказа, вызвавший отрицательные отклики, и автор потом переписала концовку. На сайтах с текстом конец совсем другой, кто расстроился, прочитайте.
Прекрасное произведение. Особенно чудесно включать его перед сном, и не важно, на какой минуте уснете — в сюжете потеряете не много. Убаюкивающий голос и медитативная музыка гарантируют вам расслабление и спокойный сон.)))
Писатели фантасты во многом как пророки. Сначала это просто компьютерная программа, потом вдруг Chat GPT, а там и до Скайнета рукой подать… Но будет ли у нас свой Джон Коннор?
Некоторое сомнение в адекватности и отеческой доброте всевышней силы появляется после этого рассказа. Прямо какие-то садистские наклонности прослеживаются — вот вам конец, а нет, еще не совсем конец, погожу и понаблюдаю, как вы с ума все посходите от безысходности и сами поубиваетесь…
Нашелся источник с упоминанием об англоязычной публикации 2003г. И закралась мысль: с учетом, что великий Шекли к этому времени был уже в немолодом возрасте и муза потиху уже покидала его, вполне возможно, видим в его последних рассказах (даже на этом сайте такие есть и с той же чтицей) закат чудесного таланта, или под его именем писал уже кто-то другой. Очень жаль…
«Не кто иной, как» — это устойчивое выражение, которое пишется раздельно и с «е», имеет значение «именно», «как раз», «не кто-то другой, а этот конкретный человек» (например: Это был не кто иной, как наш директор). Оно противопоставляется слитной форме «никто иной», которая используется в отрицательных предложениях и означает «никто другой», «ни один человек» (например: Никто иной не сможет этого сделать)."
Сам рассказ затянутый и скучноватый, как по мне, и почему это уже его третья начитка на этом сайте, — мне не очень понятно.