Имя обычно имеет смысл. Это не сочетание звуков. Если мы в переводе на русский читаем Хозе или Джордж, это не вводит нас в ступор, потому что мы в принципе понимаем источник этих имён, они нам привычны. Многие могут провести быструю параллель от Хозе к Иосифу или от Джорджа к Георгию. Те же кто этим не заморачиваться, тем не менее читают это с легкость, потому что привыкли к этим языкам.но имена сложносочинённые и труднопроизносимые облачно к тому же имеют четкий смысл. Они не библейского, славянского или греческого происхождения. Поэтому тут встаёт сложная задача. Скорее всего можно дать ссылку — перевод. Или как-то упростить звучание.
Читать глазами не поможет, только вслух, в любом случае. Но я, конечно, сужу не как профессионал, а как человек, который любит читать вслух. У профессионалов другой опыт.
И язык тоже