Онлайн
Bracha
Израиль
Комментарии 3579
Bracha
1
Bracha
1
1
Bracha
1
1
Bracha
1
Bracha
1
Bracha
4
Bracha
4
1
Bracha
Bracha
6
Bracha
1
Bracha
3
Bracha
1
Bracha
3
1
Bracha
3
1
Bracha
5
Bracha
2
1
Bracha
3
1
1
Bracha
4
1
1
1
Bracha
2
1
1
Bracha
4
Рай Антон – Кто умнее? (по Дарвину и по здравому смыслу)
Вероятно, это было научно проверено.
Рай Антон – Кто умнее? (по Дарвину и по здравому смыслу)
Современная — значит верная
Рай Антон – Кто умнее? (по Дарвину и по здравому смыслу)
Сверх социальность, значит? Это она является условием для возникновения мозга?
Рай Антон – Кто умнее? (по Дарвину и по здравому смыслу)
Сначала обеспечили или сначала возникли?
Сименон Жорж – Мегрэ и дело Наура
Сейчас есть такая возможность. Под названием книги есть стрелочка под словом «скачать»
Сигурдардоттир Ирса – Кукла
Это уж читать — не перечитать. Но мне врезалось в память Даздраперма и, как заключение, Яслик, которое телефон очень хочет написать как Ослик. Но по смыслу это ещё смешнее, как говорится, третий лишний)
Сигурдардоттир Ирса – Кукла
Веселые и к тому же приличные? Успехов)))
Росс Ян – ИИ и мы
Как собака
Росс Ян – ИИ и мы
Это не так. Человек не влюбляется в ИИ. Это неправильно трактуется. Человек прежде всего любит себя, а ИИ не мешает ему в этом.
Сигурдардоттир Ирса – Кукла
Шверубович — Качалов
Сигурдардоттир Ирса – Кукла
Пеппи длинный чулок это удачно. Сохранилось все. Пиппи не прошло бы)))
Сигурдардоттир Ирса – Кукла
По мне звучит тяжеловато…
Коннолли Джон – Белая дорога
В аннотации есть намек, про кровавого хитрого маньяка. Для меня достаточно, чтобы не слушать.
Сигурдардоттир Ирса – Кукла
Вот и я подумала что упростить звучание иногда необходимо. Но это непросто)
Сигурдардоттир Ирса – Кукла
Имя обычно имеет смысл. Это не сочетание звуков. Если мы в переводе на русский читаем Хозе или Джордж, это не вводит нас в ступор, потому что мы в принципе понимаем источник этих имён, они нам привычны. Многие могут провести быструю параллель от Хозе к Иосифу или от Джорджа к Георгию. Те же кто этим не заморачиваться, тем не менее читают это с легкость, потому что привыкли к этим языкам.но имена сложносочинённые и труднопроизносимые облачно к тому же имеют четкий смысл. Они не библейского, славянского или греческого происхождения. Поэтому тут встаёт сложная задача. Скорее всего можно дать ссылку — перевод. Или как-то упростить звучание.
Николаевский Дмитрий – Человеческие фермы
К этому всё идёт. Не знаю насчёт прекрасного. Это не очень понятно.
Николаевский Дмитрий – Человеческие фермы
Скорее всего, разнорабочими будут роботы — автоматы. Для идей нужны мозги, для исполнения могут использоваться машины.
Буллингтон Джесс – Печальная История Братьев Гроссбарт
Только прочитав комментарии уже становится как-то не по себе. Вот у людей крепкая нервная система и, возможно, недостаток адреналина)))
Сойер Роберт – Золотое руно
А когда люди были неуправляемы? Не так, так иначе.
Сигурдардоттир Ирса – Дыра
Сигурдардоттир, это возможно дочь Сигурда?