Обожаю чтеца. Но вот рассказ — это просто стыд какой-то — поверженный гневом, с Единой России, с Москвы, скипя душой. Это как надо ненавидеть русский язык, чтобы писать такое г-о. Диалоги между персонажами — рукалицо.
Полнейшее графоманство. Все произведения Новгородова умеют зацепить. Но при прослушивании столько косяков, столько несостыковок, что дослушиваешь уже из принципа. Как там выше написали, автору бы найти соавтора, который разбирался в работе полиции, криминалистике, а то фразы типа — она просто поскользнулась на мокром подоконнике, это подтвердила баллистическая экспертиза. Шта? Насколько мне известно, БЭ — это про другое совсем. И концовки всегда смазанные какие-то.
Чтец — выше всяких похвал, талант, талантище!
Хочу так же отметить папкину любовь и заботу — чтобы отправить дочь в гостинцу, он посылает её дефилировать перед немцами-насильниками, убеждая себя, что он делает это ей во благо, или — отец заметил в её глазах счастье, и он мог конечно расспросить её, но ему было буква Ю) При этом, из описания, понятно что Магда его слушается безропотно, ну почти безропотно, и он мог вполне ей хоть на пальцах объяснить, что и как. Не, это для слабаков. Папка прям драма квин.
Мдаааа. А ведь начиналось всё так интересно, и потом так бездарно скатилось в непонятно что. Домохозяйкам, и любителям розовых соплей должно понравится, тут всё по классике — добрая, умная, обязательно невероятно красивая девушка, немцы-насильники, вампиры, рыжеволосый брутал, папка-учёный инвалид-калека.
Любовная линия в романе особливо доставляет, слушала с улыбкой.
Пару вопросов были к автору, один забыла, видимо, не очень важный, а второй — может я плохо слушала, или не так поняла. Но. Крестьян-заложников отпустил Ворманн, немецкий капитан же, не? Почему эта дочка-девственница-лиственница, в разговоре с отцом говорит, что это Маласар отпустил их.
Голос и озвучка от Булдакова — это просто любовь навсегда.
Чтец — выше всяких похвал, талант, талантище!
Любовная линия в романе особливо доставляет, слушала с улыбкой.
Пару вопросов были к автору, один забыла, видимо, не очень важный, а второй — может я плохо слушала, или не так поняла. Но. Крестьян-заложников отпустил Ворманн, немецкий капитан же, не? Почему эта дочка-девственница-лиственница, в разговоре с отцом говорит, что это Маласар отпустил их.
Голос и озвучка от Булдакова — это просто любовь навсегда.