Ну, скажем так: литературные традиции сюрреализма и абсурда возникли далеко не на пустом месте. Их широко расходящиеся корни восходят не только к таким произведениям как, например, «Приключения барона Мюнхаузена» Эриха Распе, «Иероглифические сказки» Хораса Уолпола или «Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле, но прежде всего к фольклорным сказаниям: небывальщинам и небылицам, — историям, в которых реальность кажется вывернутой наизнанку, а привычный порядок вещей нарушен. Однако не всё так просто.
Однажды библиотекарь Эскориала, монах Хосе де Сигуенса, прокомментировал творчество Иеронима Босха: «Разница между работами этого человека и других художников заключается в том, что другие стараются изобразить людей так, как они выглядят снаружи, ему же хватает мужества изобразить их такими, как они есть изнутри». И это утверждение характерно не только для живописи, хотя сатира не является в данном случае самоцелью.
Больше всего подобное творчество напоминает сны, записанные на бумагу. Психологизм и рефлексия доминируют над сюжетностью, описательность доминирует над событийностью, а балом правит суггестивность, со стуком сталкивая лбами смыслы и высекая каскады чувств и ассоциаций.
Дивергентное, парадоксальное мышление является основной недискурсивного метода познания. Тексты изобилуют иносказаниями, аллюзиями, богаты яркими авангардными техниками. Отсутствие широкого общественного запроса на подобные произведения обусловлено их требовательностью к читателю.
В литературе подобного рода достаточно сложно выделить фабульную основу: во главе угла стоит не «о чём?», но «как?», — изобразительно-словесная фактура с тонкими психологическими приёмами: гипперобразность, свободные ассоциации и т.д.
В связи с этим пересмотрен весь арсенал художественных средств. Вместо традиционных развязок во многих случаях приходится наблюдать открытый финал, заставляющий читателя активнее задействовать фантазию и домысливать варианты развития истории. Опять же, возможны варианты. Можно вспоминать творчество Андре Бретона, Поля Элюара, Луи Арагона, Раймона Русселя, Джорджо де Кирико, Эдварда Лира, Эжена Ионеску, Франца Кафки, Ясунари Кавабаты, Кобо Абэ и многих других, всех не перечислить. У всех людей различные алгоритмы мышления, потому естественно, что кому-то это будет близко и понято, а другого оставит в лучшем случае в недоумении.
Ну, когда человеку что-то не очень близко, очевидно или понятно, самое простое — тотчас же навесить ярлык «ахинея» и не париться. Тогда сразу же и Иероним Босх становится ахинеей, и Питер Брейгель-старший, и Альбрехт Дюрер, и Рене Магритт, и Франц Кафка, и Лоренс Стерн, и Маркес, и Бохес, и Кортасар… В общем, это просто не Ваше)
Благодарю. На данный момент Никита блестяще озвучил из моих произведений ещё и «Сову в гнилом дереве» (уже выложена у меня в группе и на канале), а на очереди ряд иных вещей схожего плана. В ожидании можно заглянуть на огонёк: к слову, на стене в группе есть авангардная подборка моих аудиокниг в озвучке Максима Доронина (https://vk.com/genaloginov).
Благодарю. На данный момент Никита уже озвучил ещё «Сову в гнилом дереве», а впереди ещё целый цикл моих произведений, в том числе как близких по духу «Гиперкубической симфонии», так и прямо пересекающихся в сюжетном отношении)
Ну, думаю, что это вопрос времени ;)
Если есть желание, многие произведения можно отыскать в сети (к примеру, в группе ВКонтакте vk.com/genaloginov или на «Ридеро» ridero.ru/author/loginov_gennadii_m9upu/). К слову, на данный момент Никита Петров озвучил и другое моё произведение — «Сову в гнилом дереве». Надеюсь, она тоже появится здесь через некоторое время)
Однажды библиотекарь Эскориала, монах Хосе де Сигуенса, прокомментировал творчество Иеронима Босха: «Разница между работами этого человека и других художников заключается в том, что другие стараются изобразить людей так, как они выглядят снаружи, ему же хватает мужества изобразить их такими, как они есть изнутри». И это утверждение характерно не только для живописи, хотя сатира не является в данном случае самоцелью.
Больше всего подобное творчество напоминает сны, записанные на бумагу. Психологизм и рефлексия доминируют над сюжетностью, описательность доминирует над событийностью, а балом правит суггестивность, со стуком сталкивая лбами смыслы и высекая каскады чувств и ассоциаций.
Дивергентное, парадоксальное мышление является основной недискурсивного метода познания. Тексты изобилуют иносказаниями, аллюзиями, богаты яркими авангардными техниками. Отсутствие широкого общественного запроса на подобные произведения обусловлено их требовательностью к читателю.
В литературе подобного рода достаточно сложно выделить фабульную основу: во главе угла стоит не «о чём?», но «как?», — изобразительно-словесная фактура с тонкими психологическими приёмами: гипперобразность, свободные ассоциации и т.д.
В связи с этим пересмотрен весь арсенал художественных средств. Вместо традиционных развязок во многих случаях приходится наблюдать открытый финал, заставляющий читателя активнее задействовать фантазию и домысливать варианты развития истории. Опять же, возможны варианты. Можно вспоминать творчество Андре Бретона, Поля Элюара, Луи Арагона, Раймона Русселя, Джорджо де Кирико, Эдварда Лира, Эжена Ионеску, Франца Кафки, Ясунари Кавабаты, Кобо Абэ и многих других, всех не перечислить. У всех людей различные алгоритмы мышления, потому естественно, что кому-то это будет близко и понято, а другого оставит в лучшем случае в недоумении.
Если есть желание, многие произведения можно отыскать в сети (к примеру, в группе ВКонтакте vk.com/genaloginov или на «Ридеро» ridero.ru/author/loginov_gennadii_m9upu/). К слову, на данный момент Никита Петров озвучил и другое моё произведение — «Сову в гнилом дереве». Надеюсь, она тоже появится здесь через некоторое время)