Отличное сочетание философского ориентального фэнтези со стилем Урсулы Ле Гуин. И прочитано прекрасно. Редкий случай по нынешним временам. Тем, кто любит классику фэнтези (Ле Гуин и Желязны) рекомендую 🙂👍
Прочитано отлично, как, впрочем, и всегда у Ирины Воробьёвой. Но само повествование чрезвычайно затянуто. Будь оно короче вдвое, только выиграло бы, тем более, что уже на середине становится понятно, кто есть кто.
Лайк поставила исключительно за высокопрофессиональное чтение.
Если это пародия на «Беовульф», то абсолютно неудачная: не смешная, а скорее нудная и притом совершенно бессмысленная. Чтец старался, но артистичным прочтением этот опус не спасти, так как он сам по себе бездарен.
Не советую к прослушиванию, ибо это пустая трата времени.
Этот рассказ можно рассматривать только как сценарий спин-офф к «Войне миров» с Томом Крузом. Как самостоятельное произведение не имеет литературной ценности, разве что уши чем-то занять на время механической работы. А вот озвучка отличная, за что чтецу большой респект.
В данном случае речь идёт об имени человека. Традиционно сложилось так, что название города произносится со звуком Е, а англоязычный вариант имени со звуком Э. Кстати, немецким вариантом будут два звука Э в этом имени.
Даже не знаю, что сказать…
Во-первых, этот рассказ Лю Цысиня — не из лучших. Тем не менее, излишняя пафосность чтения его не только не спасает, но ещё больше ставит под сомнение его достоинства.
Во-вторых, прежде чем озвучивать произведение этого автора, имело смысл послушать озвучку трилогии «Воспоминания о прошлом Земли» в исполнении Игоря Князева, тем более, что аудио версия трилогии уже достаточно широко разошлась в среде слушателей. Это дало бы представление о том, к чему стремиться в озвучивании.
Не знаю, этого ли хотел автор, но, на мой взгляд, ему отлично удалось описать всю гамму чувств и эмоций, которую испытывает врач-хирург, пытающийся спасти чью-то жизнь во время операции и после нее. Это и сомнения, и страх ошибиться, напряжённое сосредоточение, надежда, отчаяние и горечь, когда тонкая ниточка жизни ускользает из рук; усталость, и снова робкая надежда, что всё-таки удалось, получилось, и душевное опустошение, когда смерть в итоге, кажется, берет свое… А потом огонёк жизни чудом снова разгорается, но радоваться этому уже нет сил.
В этом контексте и название книги в индийском издании звучит символично — «The Wounds of the Dead» («Раны мертвых») — и лишь подтверждает версию о том, что суть произведения не в самих фантасмагорических событиях, а в том, что происходит в душе врача.
Убедительное объяснение того, почему большинство хирургов со временем становятся, казалось бы, бесчувственными циниками. Но и у «мертвых» бывают глубокие раны…
Спасибо сайту за публикацию достойного произведения и благодарность чтецу за отличное озвучивание! Намаскар!
Похоже, что этот рассказ Эллисона стал отправной точкой для трилогии «Грозных границ» Майкла Гира (1991) — классической космооперы)) Во всяком случае ассоциация с ней при прослушивании возникает практически сразу… Мгновенно всплывает в памяти «Реквием по завоевателю»)))
Елена, благодарю за прекрасное прочтение! Пусть даже этот рассказ — религиозная агитка Сельмы, в Вашем исполнении слушать его — удовольствие.
В связи со скандинавской темой хочу спросить: знакомы ли Вы с романами Веры Хенриксен? Ее трилогия об Олафе Святом — замечательная вещь, в которой есть и прекрасное знание истории и традиций Норвегии, и потрясающая атмосферность, и драматизм. В эту трилогию входят романы «Серебряный молот», «Знамение» и «Святой Олаф». Аудиоверсий этих романов я не встречала в сети, хотя переведены и изданы в России они были ещё в 90-х годах, если не ошибаюсь. Чтиво достаточно интеллектуальное, причем для тех, кто знаком с историей Норвегии и скандинавской мифологией и культурой. Возможно, поэтому они не стали столь популярны, как мелодраматические романы Маргит Сандему «Люди Льда», изданные примерно тогда же, но написанные для домохозяек, обожающих Санта-Барбару.
Ну, ничего так… Вполне себе неплохо) Поначалу кажется, что это просто бродилка-квест, но потом появляется достаточно интересная идея по поводу взаимодействия Зоны и людей, и уже в ее свете все повествование приобретает смысл и порождает интерес. Персонажи тоже постепенно приобретают глубину и краски, и вторая половина книги реально затягивает)) Особенно хороши отдельные драматические и смешные эпизоды, касающиеся мутантов — обитателей Зоны, так что любителям литературной части франшизы рекомендую))
Прочитано тоже очень хорошо: четко, без излишней эмоциональности. Приятно слушать)
Спасибо автору и чтецу!
Чтение далеко от совершенства. Странные паузы в разных местах предложений, которые вообще никак не совпадают со смысловыми. Возникает ощущение, что читающий не понимает смысла читаемого, увы. Ну и рассказ Куприна — далеко не из лучших. Унылое впечатление и от рассказа, и от чтения.
Лайк поставила исключительно за высокопрофессиональное чтение.
Не советую к прослушиванию, ибо это пустая трата времени.
Во-первых, этот рассказ Лю Цысиня — не из лучших. Тем не менее, излишняя пафосность чтения его не только не спасает, но ещё больше ставит под сомнение его достоинства.
Во-вторых, прежде чем озвучивать произведение этого автора, имело смысл послушать озвучку трилогии «Воспоминания о прошлом Земли» в исполнении Игоря Князева, тем более, что аудио версия трилогии уже достаточно широко разошлась в среде слушателей. Это дало бы представление о том, к чему стремиться в озвучивании.
В этом контексте и название книги в индийском издании звучит символично — «The Wounds of the Dead» («Раны мертвых») — и лишь подтверждает версию о том, что суть произведения не в самих фантасмагорических событиях, а в том, что происходит в душе врача.
Убедительное объяснение того, почему большинство хирургов со временем становятся, казалось бы, бесчувственными циниками. Но и у «мертвых» бывают глубокие раны…
Спасибо сайту за публикацию достойного произведения и благодарность чтецу за отличное озвучивание! Намаскар!
В связи со скандинавской темой хочу спросить: знакомы ли Вы с романами Веры Хенриксен? Ее трилогия об Олафе Святом — замечательная вещь, в которой есть и прекрасное знание истории и традиций Норвегии, и потрясающая атмосферность, и драматизм. В эту трилогию входят романы «Серебряный молот», «Знамение» и «Святой Олаф». Аудиоверсий этих романов я не встречала в сети, хотя переведены и изданы в России они были ещё в 90-х годах, если не ошибаюсь. Чтиво достаточно интеллектуальное, причем для тех, кто знаком с историей Норвегии и скандинавской мифологией и культурой. Возможно, поэтому они не стали столь популярны, как мелодраматические романы Маргит Сандему «Люди Льда», изданные примерно тогда же, но написанные для домохозяек, обожающих Санта-Барбару.
С удовольствием послушаю добавленные главы!
Прочитано тоже очень хорошо: четко, без излишней эмоциональности. Приятно слушать)
Спасибо автору и чтецу!