Типичная книга Бушкова. Неплохо прописанный мир и окружение, довольно удачная попытка перенести роялистский вымысел Дюма на более реалистичную почву. В текст вплетены исторические персонажи, вроде Декарта, Шекспира, Рембрандта, с забавными ситуациями вокруг них.
В остальном графомания как есть. Диалоги занимают большую часть текста и не отличаются разнообразием, растягиваются тоннами воды, междометий, размышлизмов и прочей графомании. На удивление, в отличие от Сварога, тут нет педофилии. Более того, все женщины на 3-6 лет старше д'Артаньяна. Честно говоря, большая жалость, что у Бушкова не было нормального корректора который за шкирку его взяв, заставил бы вычитать текст избавив от излишков воды. Может быть тогда и продолжение вышло.
Имена вещей ещё у Урсулы ле Гуин вроде были в Волшебнике Земноморья. А она вполне могла это взять из какого-нибудь кельтского тотемизма или ещё чего. Так что это не дежавю, а вполне себе подражание.
В остальном графомания как есть. Диалоги занимают большую часть текста и не отличаются разнообразием, растягиваются тоннами воды, междометий, размышлизмов и прочей графомании. На удивление, в отличие от Сварога, тут нет педофилии. Более того, все женщины на 3-6 лет старше д'Артаньяна. Честно говоря, большая жалость, что у Бушкова не было нормального корректора который за шкирку его взяв, заставил бы вычитать текст избавив от излишков воды. Может быть тогда и продолжение вышло.