СПАСИБО Вам за последние слова! Да, мы имели в душе это прекрасное чувство, которое напрочь незнакомо нынешним бывшим согражданам, оплевывающим страну со всех концов света (да и многим, по-прежнему проживающим здесь).
Возможно, мы на многое смотрели сквозь розовые очки, но смешно сейчас изо всех сил убеждать нас, проживших бОльшую часть жизни в Советском Союзе, как в нашей жизни всё было ПЛОХО и БЕСПРОСВЕТНО. Часто, действительно, было трудно и по объективным, и по личным и семейным причинам, но в душе было чисто и хорошо от этого замечательного чувства любви к Родине… и доброжелательности к людям. Достаточно вспомнить, как в 60-ые годы нас, туристов из Ленинграда, встречали приветливо и в Молдавии, и на Кавказе, и на Украине (именно НА, а не В)… в страшном сне не могло присниться то жуткое, что сотворится впоследствии со страной. И всю жизнь вспоминаю чудесный апрельский день 1961 года, сравнимый по степени всеобщего ликования разве что с днем Победы, настолько переполняло всех чувство гордости за свою страну.
Нам, кто это пережил и перечувствовал, можно позавидовать… если, конечно, еще кто-то умеет испытывать белую зависть к чувствам, а не к счету в банке.
В данном конкретном случае в аннотации можно лишь указать, что Евгений Александрович Кочергин — заслуженный артист республики, советский и российский телеведущий, диктор ЦТ… Но я совершенно с Вами согласна: указывать, что книга в любительской озвучке — нужно. Только это не всегда промах исполнителя, например, я размещаю свои работы только на сайте рутрекер, там при оформлении раздачи сразу добавляется пометка ЛИ (любительское исполнение). Но множество сайтов, забирающих к себе аудиокниги, эту пометку игнорируют. Поэтому и возникают подобные претензии.
Я прослушала фрагмент… вот для меня это прекрасное профессиональное исполнение… правда, качество записи неважное.
Хотелось бы все же, чтобы, оставляя комментарий, мы помнили, что наши восприятия субъективны и мнения могут быть прямо противоположными.
Спасибо Вам за первый отзыв, но мне все же надо внести уточнение, извините… Повествование не идет «от лица мальчика», то есть он не рассказывает о себе сам (я, Шурка). Повествование идет от третьего лица — рассказывается О мальчике и его внутреннем мире. Это все же разные вещи, согласитесь.
Хочется поделиться с теми, кто прослушал или собирается слушать эту повесть…
С конца 50-ых и до середины 60-ых гг. во Дворце культуры им.С.М. Кирова в Ленинграде существовал замечательный коллектив — Экспериментальный Театр Рассказа.
Фотофильм создан на основе фотографий, бережно сохраненных людьми, участвовавшими в творческой жизни этого театра.
«В воскресенье утром зелье собирала» — спектакль по повести Ольги Кобылянской (1963 год): vk.com/videos-5200175?section=album_45247283&z=video-5200175_101649626%2Fclub5200175%2Fpl_-5200175_45247283
В дополнение — любопытная подробность: Луи Журдан, сыгравший Эдмона в 1961 году (мне фильм понравился), в американской версс, оказывается, играет Вильфора.
Французские версии:
1943 режиссер — Робер Вернэ, в гл.роли — Пьер Ришар Вильм.
1954 режиссер — Робер Вернэ, в гл. роли — Жан Маре.
1961 режиссер — Клод Отан-Лара, в гл.роли Луи Журдан.
1979 режиссер — Дени де Ла Пательер, в гл.роли — Жак Вебер.
1998 режиссер — Жози Дайан, в гл.роли — Жерар Депардье.
Версию с Жаном Маре стОит смотреть, если только он сам Вам очень симпатичен. При его появлении через 20 лет не узнать его может разве только слепой и Мерседес почти спокойно спрашивает его при встрече: «Ты вернулся?»…
Насчет Депардье тоже можно его «неузнавание» принять весьма условно, но я не смотрела, сказать мне нечего.
А вот, зайдя на рутрекер в поиске ссылок (там есть прекрасные тематические подборки ссылок «Экранизации классики»), я обнаружила, что не смотрела американскую версию 1975 года с Ричардом Чемберленом… и тут же поставила на закачку.
Спасибо, что натолкнули на этот поиск!
Конечно, не только у Вас так воспроизводится.
Возможно, мы на многое смотрели сквозь розовые очки, но смешно сейчас изо всех сил убеждать нас, проживших бОльшую часть жизни в Советском Союзе, как в нашей жизни всё было ПЛОХО и БЕСПРОСВЕТНО. Часто, действительно, было трудно и по объективным, и по личным и семейным причинам, но в душе было чисто и хорошо от этого замечательного чувства любви к Родине… и доброжелательности к людям. Достаточно вспомнить, как в 60-ые годы нас, туристов из Ленинграда, встречали приветливо и в Молдавии, и на Кавказе, и на Украине (именно НА, а не В)… в страшном сне не могло присниться то жуткое, что сотворится впоследствии со страной. И всю жизнь вспоминаю чудесный апрельский день 1961 года, сравнимый по степени всеобщего ликования разве что с днем Победы, настолько переполняло всех чувство гордости за свою страну.
Нам, кто это пережил и перечувствовал, можно позавидовать… если, конечно, еще кто-то умеет испытывать белую зависть к чувствам, а не к счету в банке.
Хотелось бы все же, чтобы, оставляя комментарий, мы помнили, что наши восприятия субъективны и мнения могут быть прямо противоположными.
УИЛЬЯМ АЙРИШ — это тоже он: akniga.org/author/%D0%90%D0%B9%D1%80%D0%B8%D1%88%20%D0%A3%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BC
С конца 50-ых и до середины 60-ых гг. во Дворце культуры им.С.М. Кирова в Ленинграде существовал замечательный коллектив — Экспериментальный Театр Рассказа.
Фотофильм создан на основе фотографий, бережно сохраненных людьми, участвовавшими в творческой жизни этого театра.
«В воскресенье утром зелье собирала» — спектакль по повести Ольги Кобылянской (1963 год): vk.com/videos-5200175?section=album_45247283&z=video-5200175_101649626%2Fclub5200175%2Fpl_-5200175_45247283
1943 режиссер — Робер Вернэ, в гл.роли — Пьер Ришар Вильм.
1954 режиссер — Робер Вернэ, в гл. роли — Жан Маре.
1961 режиссер — Клод Отан-Лара, в гл.роли Луи Журдан.
1979 режиссер — Дени де Ла Пательер, в гл.роли — Жак Вебер.
1998 режиссер — Жози Дайан, в гл.роли — Жерар Депардье.
Версию с Жаном Маре стОит смотреть, если только он сам Вам очень симпатичен. При его появлении через 20 лет не узнать его может разве только слепой и Мерседес почти спокойно спрашивает его при встрече: «Ты вернулся?»…
Насчет Депардье тоже можно его «неузнавание» принять весьма условно, но я не смотрела, сказать мне нечего.
А вот, зайдя на рутрекер в поиске ссылок (там есть прекрасные тематические подборки ссылок «Экранизации классики»), я обнаружила, что не смотрела американскую версию 1975 года с Ричардом Чемберленом… и тут же поставила на закачку.
Спасибо, что натолкнули на этот поиск!
Думаю, будет интересно хотя бы взглянуть: vk.com/album-62130641_183453635
????????
Я и понятия не имела, что на меня кто-то нападал…
Я высказали своё мнение, Вы уточнили своё.