Слушаю хорошо знакомый мне с момента его издания роман, слушаю с удовольствием и грустью… вспоминаю своего ушедшего друга, который играл в спектакле Ленинградского Малого драматического театра, поставленного в 1981 году: vk.com/album3170399_198300891?rev=1&z=photo3170399_335339743%2Falbum3170399_198300891
Он был ведущим, лицом «от автора», читал стихи, важные моменты авторского текста и, в частности, вот это:
"… Душа человека во сто крат тяжелее его тела… Она настолько тяжела, что один человек не в силах нести ее… И потому мы, люди, пока живы, должны стараться помочь друг другу, стараться обессмертить души друг друга: вы — мою, я — другого, другой — третьего, и так далее до бесконечности… Дабы смерть человека не обрекла нас на одиночество в жизни…"
Хм… Это с кем же я тут солидарна оказалась или к кому в «соавторы» попала?.. Речь вроде о мужчине-чтеце идет… Увы, моя женская тупость, мягче говоря, непонятливость не позволяет Ваш сарказм оценить...(((
Слышала… Но свое ощущение, что эти слова не в стиле данного текста, я Вам передать не могу. Мне они резанули слух, Вам — нет. Поэтому «докапываться» бесполезно.
Интересно, что Вы подразумеваете под «таким» подходом?.. Я всего-навсего озвучила вопрос, который естественно возник при упоминании в одной фразе французского и английского имен. А потом обратила внимание, что несколько слов более уместны для рассказа о советской конторе и в этот стиль не вписываются.
Ошибка Ваша понятна. Я-то читаю комментарии только на старом сайте (вернее, со старым дизайном), где этой пометки нет, что нравится мне гораздо больше. Какое значение имеет в обсуждении аудиокниг мой статус, зачем ему лезть в глаза каждый раз, когда я хочу что-то сказать?...(((
Три́ллер (от англ. thrill «трепет, волнение») — жанр произведений литературы и кино, нацеленный вызвать у зрителя или читателя чувства тревожного ожидания («саспенса»), волнения или страха.
Загадок полно… "… протянула мне его. А он у нее охотник." "… ел почему-то РУКАМИ" (медвежонок ли это был?) «Пискливый рёв» — более чем загадочный звук.
В аннотации лучше давать именно описание, а не восхваления талантливости автора и его творений.
С главной Вашей мыслью могу даже немного и согласиться, за исключением разве что кровожадного приговора… если бы все «эгоистичные сволочи» попадали на электрический стул...!
А сажали бы их, видимо, те, кто лишен этого зловредного качества?.. :)))
Странно, под всеми книгами трилогии — в основном, выражения удовольствия от прослушанного и благодарности чтецу, но вот на лайки ему слушатели оказались на редкость скупы...(((
Я тоже прослушала с удовольствием трилогию, потому что еще в молодости мне нравились «географические» книги Фидлера; «Канада, пахнущая смолой!, „Рыбы поют в Укаяли“, „Горячее селение Амбинанитело“. Вот сейчас приобщилась к его приключенческим произведениям.
Меня не раздражали неправильные ударения (а их немало), иногда коверканье слов… всё это укладывалось в образ рассказчика, я слушала самого Яна, а не чтеца, которому огромное спасибо за такую огромную работу! Очень уместны музыкальные и звуковые эффекты, разделяющие главы.
Прекрасное завершение жизни и милосердный конец… Прекрасное исполнение.
А сомнение миссис Медоуз (и, возможно, легкое сожален ие?) так и останется с ней до конца… ну и пусть, это правильно.
Он был ведущим, лицом «от автора», читал стихи, важные моменты авторского текста и, в частности, вот это:
"… Душа человека во сто крат тяжелее его тела… Она настолько тяжела, что один человек не в силах нести ее… И потому мы, люди, пока живы, должны стараться помочь друг другу, стараться обессмертить души друг друга: вы — мою, я — другого, другой — третьего, и так далее до бесконечности… Дабы смерть человека не обрекла нас на одиночество в жизни…"
Три́ллер (от англ. thrill «трепет, волнение») — жанр произведений литературы и кино, нацеленный вызвать у зрителя или читателя чувства тревожного ожидания («саспенса»), волнения или страха.
В аннотации лучше давать именно описание, а не восхваления талантливости автора и его творений.
А сажали бы их, видимо, те, кто лишен этого зловредного качества?.. :)))
Я тоже прослушала с удовольствием трилогию, потому что еще в молодости мне нравились «географические» книги Фидлера; «Канада, пахнущая смолой!, „Рыбы поют в Укаяли“, „Горячее селение Амбинанитело“. Вот сейчас приобщилась к его приключенческим произведениям.
Меня не раздражали неправильные ударения (а их немало), иногда коверканье слов… всё это укладывалось в образ рассказчика, я слушала самого Яна, а не чтеца, которому огромное спасибо за такую огромную работу! Очень уместны музыкальные и звуковые эффекты, разделяющие главы.
А сомнение миссис Медоуз (и, возможно, легкое сожален ие?) так и останется с ней до конца… ну и пусть, это правильно.