Очень нравится манера исполнения чтеца — для Сименона, на мой взгляд, подходит как нельзя лучше! Единственно, что меня удивило и покоробило (особенно у такого профессионала), это ударения во французских именах, фамилиях и названиях: «Ален ВЕрну» вместо «АлЕн ВернУ», улица «РепЮблик» вместо «РепюблИк», «пЕрно» вместо «пернО», «РОбер» вместо «РобЕр»… Ведь общеизвестно — ударения в этих случаях — на последний слог. Остальное, повторюсь, просто превосходно.)))
… например: «Тени забытых предков», «Педагогическая поэма», «В бой идут одни старики», «Их знали только в лицо», «Чрезвычайное происшествие», «Матрос Чижик», «Белая птица с черной отметиной», «Мы, двое мужчин», «Анна и Командор», «Максимка»…
Я уверена, что не только меня коробят категоричные утверждения «от имени всех».… Почему недостаточно высказать, что МНЕ не нравится произведение, чтец, манера исполнения и т.д.?
Боже, какой винегрет!.. Какое отношение к Полесью имеет народная УКРАИНСКАЯ песня?!.. Или стихотворение Есенина — к произведению Куприна?.. И так ли обязательно авторский текст о том, что крестьяне «порывались целовать ручки» тут же иллюстрировать оглушительным чмоканьем?.. (((
Полностью согласна с Вами в оценке книги — ШЕДЕВР ИЗ ШЕДЕВРОВ… но, к сожалению, призыв Ваш не услышан: прослушали 8 человек, из которых четверым не понравилось, и 10 когда-нибудь намереваются послушать… Высокие рейтинги тут совсем у другой литературы. (и бойкие посиделки и перебранки под нею).Поначалу на меня картина рейтинга нагоняла депрессивное настроение, сейчас привыкла.
"… через 2-3 года Альдо пресытится пресной британкой и ударится во все тяжкие. И работать Одри потомственного лентяя не заставит. Так что сбежит она в реальный мир..."
Конечно, не в идеальный… И возможно, всё будет так, как Вы предсказываете. Но зато отважная Одри избежит печальной участи своего учителя: всю жизнь корить себя за трусость и грустить о Несбывшемся… внимать укорам своего сердца, которого побоялся послушаться.
Простите, что вмешалась в диалог, но захотелось ответить на первую Вашу фразу… в последние примерно двадцать лет, с тех пор, как в интернете функционируют торрент-трекеры, голливудскую классику может смотреть любой человек, кто этого захочет. А поскольку всю нашу прежнюю жизнь нам только изредка позволяли посмотреть что-то зарубежное, то такой возможностью теперь пользуемся с упоением. Так что, наверное, многие, кроме Епифана, смотрели «Ребекку» Хичкока. И не только ее…
Ваши последние три фразы сказали мне, что Вы поняли меня совершенно правильно… не имеет значения, о музыке речь, о манере исполнения или еще о чем-то, что не понравилось конкретному слушателю в данной аудиокниге.
У меня уже была дискуссия на подобную тему с одним из слушателей под моей аудиокнигой «Мегрэ и привидение», я сейчас вспомнила это и просто скопирую мой ответ, начинающийся с цитаты из комментария моего оппонента:
«Зря вы Ирина выбрали такую манеру...»
Уважаемый Ваня, передо мной не лежат на выбор несколько «манер» и я не думаю каждый раз, а какую из них выбрать… Я читаю, как мне «читается», тем голосом и с той интонацией, которая возникает сама.
И, как обычно бывает у любого чтеца, есть слушатели, которые приемлют мое вИдение произведения и стиль исполнения, есть слушатели, которым категорически не нравится. Это понятно, естественно и обижаться тут совершенно не на что, я приняла к сведению, что Вы — не мой слушатель и я — не Ваша чтица.
Что касается поучений и указаний чтецам, как именно им следует читать и какую манеру выбирать (исключительно на оосновании своего субъективного восприятия)… мне эти выступления тоже кажутся смешными.
В равной мере это относится и к использованию музыки: если исполнитель чувствует ее уместность в своей работе — это его право и он не обязан подстраиваться под чужой вкус, все мы знаем, что вкусы разные. Ищите СВОИХ исполнителей.
В мире аудиокниг (как и в любом другом виде искусства) «предлагаемое» — первично, а вторично — «выбираемое и потребляемое». поменять местами не получится.
«Я ХОЧУ СЛУШАТЬ» — это лично ВАША проблема — выбирайте то, что и как Вы хотите слушать. Исполнитель (в данном случае он же автор) именно так увидел свое произведение, а Вы вправе принять его вИдение или отвергнуть… но не требовать, чтобы творцы подстраивались под «Я ХОЧУ» единичных слушателей. Сайт тут, кстати, вовсе ни при чем — он просто размещает предлагаемые аудиокниги.
Предлагая эту аудиокнигу к размещению, я задумалась над выбором жанра… и выбрала два, причем на первое место поставила «роман, проза» (за неимением в выборе просто «повесть»). С отнесением этой почести только к жанру «для детей» согласиться не могу никак.
"… я вас считаю одной из самой на сайте..."
Весьма неопределенная характеристика, подставить можно всё, что вздумается…
Про Каролину Набубо (Набуко?) даже не слыхивала. Фильм Уайлера «Наследница» с Оливией де Хэвилленд смотрела, но в описании не упоминается роман как первоисточник, наверно, просто одноименный.
Довольно самонадеянное заявление, особенно категоричное «НИКОМУ». (((
Конечно, не в идеальный… И возможно, всё будет так, как Вы предсказываете. Но зато отважная Одри избежит печальной участи своего учителя: всю жизнь корить себя за трусость и грустить о Несбывшемся… внимать укорам своего сердца, которого побоялся послушаться.
У меня уже была дискуссия на подобную тему с одним из слушателей под моей аудиокнигой «Мегрэ и привидение», я сейчас вспомнила это и просто скопирую мой ответ, начинающийся с цитаты из комментария моего оппонента:
«Зря вы Ирина выбрали такую манеру...»
Уважаемый Ваня, передо мной не лежат на выбор несколько «манер» и я не думаю каждый раз, а какую из них выбрать… Я читаю, как мне «читается», тем голосом и с той интонацией, которая возникает сама.
И, как обычно бывает у любого чтеца, есть слушатели, которые приемлют мое вИдение произведения и стиль исполнения, есть слушатели, которым категорически не нравится. Это понятно, естественно и обижаться тут совершенно не на что, я приняла к сведению, что Вы — не мой слушатель и я — не Ваша чтица.
Что касается поучений и указаний чтецам, как именно им следует читать и какую манеру выбирать (исключительно на оосновании своего субъективного восприятия)… мне эти выступления тоже кажутся смешными.
В равной мере это относится и к использованию музыки: если исполнитель чувствует ее уместность в своей работе — это его право и он не обязан подстраиваться под чужой вкус, все мы знаем, что вкусы разные. Ищите СВОИХ исполнителей.
«Я ХОЧУ СЛУШАТЬ» — это лично ВАША проблема — выбирайте то, что и как Вы хотите слушать. Исполнитель (в данном случае он же автор) именно так увидел свое произведение, а Вы вправе принять его вИдение или отвергнуть… но не требовать, чтобы творцы подстраивались под «Я ХОЧУ» единичных слушателей. Сайт тут, кстати, вовсе ни при чем — он просто размещает предлагаемые аудиокниги.
Весьма неопределенная характеристика, подставить можно всё, что вздумается…
Про Каролину Набубо (Набуко?) даже не слыхивала. Фильм Уайлера «Наследница» с Оливией де Хэвилленд смотрела, но в описании не упоминается роман как первоисточник, наверно, просто одноименный.