О себе
Люблю хорошую литературу любых жанров.
Но охотно слушаю и то, что попроще, если говорить о детективах =).
Не люблю мелодраму и гламурную дамскую пошлятину.
Но охотно слушаю и то, что попроще, если говорить о детективах =).
Не люблю мелодраму и гламурную дамскую пошлятину.
228
Прослушано книг
На сайте с 3 октября 2016
Комментарии 65
Лотта
1
Лотта
11
4
Лотта
2
1
Лотта
2
1
Лотта
6
2
Лессинг Дорис – Бен среди людей
Ло
Хорошая книга. Но… как же грустно всё (((
Фрэнсис Дик – Смертельная скачка
Ло
(робко): А нельзя попросить администрацию сайта, чтобы ВСЕ книги Дика Фрэнсиса, уже начитанные В. Стемальщуком (без комментариев), получили альтернативную озвучку? Так и поклонники манеры ВС не будут обижены, и его «непоклонники» смогут, наконец-то, их прослушать. Ведь иначе — никак =).
Ульман Лин – Благословенное дитя
Ло
История, на самом-то деле, страшная. Не соглашусь с теми, кто считает, что сюжет не развивается. Ещё как развивается… Уже с первой главы, при видимой неторопливости повествования, подготавливается неизбежная развязка. Разве не так? Тема жестокости подросткового сообщества — с его неписанными правилами, ложными до идиотизма представлениями о «чести», неспособностью сказать вовремя «нет», стадной потребностью травли (при этом жертва и гонители иногда меняются местами), страхом оказаться вне тусовки, готовностью к предательству — тема, отчётливо цементирующая сюжет, может показаться, существует сама по себе, то есть, что события прошлого не оставили никакого следа во взрослой жизни главных героинь. Ведь в том, что произошло, так или иначе, виноваты все три сестры, каждая по-своему, даже младшая, однозначно не понимавшая в силу возраста (очень тонко автором прописаны особенности «картины мира» пятилетнего ребёнка), в отличие от старших, что происходит. Может показаться — потому что Линн Ульман прямо ничего нам об этом не говорит. Но, вспомните, например, эпизоды с попавшими под дождь пассажирами Эрики или преследуемым «возмущённой общественностью» соседом Лауры. Всё не так просто, да и автор не всё рассказывает про своих персонажей.
Сенкевич Генрик – Потоп
Ло
Тут до меня уже говорили про произношение паненка/панёнка. С панёнкой сталкиваюсь впервые, вроде, и в польских фильмах слышалось «панЕнка». Для самопроверки беру словарь: конечно, panienka — девушка, барышня. Иначе было бы panionka. И пан МИхал, а не МихАл Володыёвский, кстати =). А вообще прочитано очень хорошо и даже вдохновенно.
Маккаммон Роберт – Свобода Маски
Ло
Я это переживу )).