Попробуйте посмотреть одноимённый фильм, снятый Михалковым по мотивам этой пьесы в 1978 году. «Пройдя через его руки», история только приобрела…
Там блистательный дуэт Любшина и Гурченко.
Входит в «Золотой фонд» и заслуженно считается шедевром.
В каждом комментарии своя доля правды: голос -да. Интонирование — нет.
Уговорила себя не придираться и послушать (если сравнивать с некоторыми… «рапсодами и аэдами» здешней географии… то — «вполне себе даже ничего»)))
Но, как верно отметили другие слушатели, — идёт постоянная и непонятная игра голосом.
Она порождает какую-то… игривую и напрягающую звуковую монотонность и «топит текст»…
Но буду делать ещё один заход. По опыту знаю — иногда в таких случаях стоит))))
Сериал смотрела не так давно и только потому, что дочь решила «глянуть легендарное».
Решила составить компанию…
Досмотреть не смогла физически — ну до того не мой «культурный код»! И уж совсем не моя «формула юмора и смеха»!
Это же пародия. И тематически, и жанрово, и стилево.
+ чёрный юмор, причём «из 50 оттенков чёрного» был представлен… «не самый...» )))))
Пародию всерьёз смотреть как захватывающую историю?
Увы, на такой «жанровый вывих» мои мозги не уговорить никогда ☺️
Да и чем ближе к финалу, тем больше «проступала сквозь вуаль»… как бы это помягче…
душевная… «неординарность» родителя этого «кино».
Засомневавшись, «пошла знакомиться» с его жизнью и творчеством поближе — сомнения покинули меня,
а я — «зрительское кресло» ☺️
Дочь, героически дошедшая до финала, сказала, что я поступила мудро.
Тут столько народу…
Интересно — кому-то ещё эта «киноповесть» не показалась шедевром? ☺️
То, что у этого сериала много поклонников — я знаю.
И поверьте, — совершенно не было желания кого-то из них обидеть, правда!!!
Ну вот честное слово! — действительно очень интересно — есть ли зрители, с которыми мы совпадаем
в восприятии этого «кинотекста»?
Интересно — какой там предстаёт Камбоджа? На меня она произвела неизгладимое впечатление.
Ненарокомова — очень «неровный» чтец для меня. То нагонит мертвецкий сон с диковатыми сюжетами, то — мамадарагаязаберименядомойтётястранноголосит!!! А то — вполне себе и ничего даже.
В чём причина — загадка для меня…
Попробую… ради возможной встречи с Камбоджей )))))
Поправка: Андрей Евстафьевич Берс (не Берг))))
Да, на указанном ресурсе текст мемуаров даётся в старой орфографии (с «ятями» и тд). ☺️
Для меня это — редкое удовольствие… и непередоваемый дух эпохи сквозит в каждой строке…
А читается, кстати, очень легко.
Но если вы предпочитаете только адаптированный текст — придётся поискать))))
Да… но не меньше здесь «отголосков» его матери — очень сложной судьбы и неимоверно сложного характера человека.
Некрасивая, сутулая, с оспинками на лице…
Испытавшая в юности чудовищные обстоятельства в родной семье, бежала ночью в чём была к дяде…
Он принял её, разгневанной семье не выдал.
Сам был очень специфического характера человек, был очень богат, имел уникальную библиотеку, слыл прижимистым, жил одиноко, она — при нём… всего, что наличествовало в жизни юной барышни для светского воспитания, она была лишена…
Но по смерти отписал племяннице всё.
Характер её был исковеркан. Став богатой и будучи уже далеко не юной, вышла за обедневшего красавца дворянина младше себя, который был на грани разорения и по настоянию отца сделал ей предложение.
Изменял ей всю жизнь.
Это был отец Ивана Сергеевича и его брата Николая.
Позже в семью была взята приёмная дочь Варенька.
Но все знали, что это дочь Веры Николаевны от семейного врача Берга.
Так Варвара Николаевна «отомстила» мужу за бесконечные унижения измен и равнодушие…
Сама девочка узнала о себе правду, когда подросла.
Она была личностью замечательной, светлой, в семье её любили все.
Варвара Николаевна оставила замечательные, лёгким пером написанные воспоминания, в которых можно найти о жизни этой семьи много больше, чем в работе иного биографа.
Берг создал семью, став отцом будущей жены Льва Толстого — вот такие родственные связи образовались в том числе в этой истории ))))
Мемуары Варвары Николаевны Житовой можно скачать или прочитать здесь: az.lib.ru/z/zhitowa_w_n/
Воспоминания о семье И. С. Тургенева (Ѣ) [1884] Мемуары
Текст первого издания: «Вестник Европы», NoNo 11-12, 1884.
Красный конь — символизм, Квадрат — супрематизм))))) постмодерн был много позже.
Но Вы по-своему абсолютно правы — постмодерн древняя вещь, так как каждая эпоха переживает в историческом смысле свой «личный» постмодернизм. И после революции происходил слом именно такого рода.
И по сути сказанного — согласна)))) Ни к одному из этих художников большого интереса и тепла тоже не питаю.
Все эти -измы почему-то любят чаще те, кто «кисточку в руках не держал»,
но «к искусству отношение имеет» ☺️
Вот курьёзный случай из жизни на эту тему.
До сих пор помню ужас, который я испытала, зайдя в помещение одной очень достойной кафедры.
Это были литераторы. И они с гордостью обратили моё внимание на приличную репродукцию Кандинского, висевшую на почётном месте. Отношение у коллектива к полотну было особенное, тёплое, личное.
Так как они считали, что картина была не случайным «предметом» для них.
Ибо мистическим (?☺️) образом на ней было запечатлено всё: жизнь кафедры, каждый коллега (угадывалось сходство — не всегда портретное, но всегда — содержательное, символическое, иногда с оттенком иронии), удивительным образом эти «портреты» и «сюжеты» располагались «как надо» и «где надо»…
За годы при внимательном её изучении, они нашли там всю свою «кафедральную» жизнь…
Фрагмент, «отвечавший» за заведующую, располагался «в небесах», это очень грело её сердце, остальные мило улыбались на эту деталь (человек она была добрый, неконфликтный, народ относился к ней тепло))).
И чем дальше меня торжественно посвящали во все эти глубины и мистические восторги,
тем больше я с ужасом понимала, что всё меньше остаётся шансов сообщить им, что картина висела… вверх ногами…
Но и не сказать было невозможно! — все они понимали, что я не могу не знать это известное полотно Кандинского в силу моего первого образования, первой профессии…
И изо дня в день, переступая порог, я тихо говорила «пестрому квадрату бытия кафедры»: «привет, изверг»…
Пока не нашла способ восстановить пространственную справедливость ☺️
С тех пор я особенно умиляюсь, когда наблюдаю, как люди всерьёз «объясняют» себе и друг другу «эту сложную концептуальную живопись… так и подмывает иногда сказать: » а не перевернуть ли нам полотно, господа? концепция может поменяться в корне!"…
Да))))
эта повесть Люсиль Флетчер и Аллана Ульмана «Алло, Вы ошиблись номером» экранизирована как минимум дважды:
В 1948 в США — режиссёр Анатоль Литвак. Снимались: Барбара Стэнвик, Берт Ланкастер и другие.
И в 1986 в Ленинграде — актерский состав: Нина Дробышева, Елена Дробышева, Александр Чабан.
Ставил этот фильм-спектакль Александр Евграфов.
Ни тот, ни другой не видела, но подумываю)))
Ван Гулика люблю нежно, за то, что у него не антуражный — аутентичный Китай… тот, котрого может уже и нет…
За то, что у него река не просто течёт, а… тихо несёт и перекатыват тёмные и чистые воды;
за звуки дружелюбной перепалки, несущиеся с берега этой реки, за весёлый шум и говор базара, за солнечные блики, за далёкий влюблённый смех и скрип уключин в ночи… за то, что всё у него живёт далёкой, но настоящей жизнью, включая многоголосое время, которое плетёт уютные рыбацкие сети из таинственных очертаний иероглифов на этих старых страницах, таинственно их шевеля,… и иногда с тихим смехом меняет местами слова и главы…
За удивительную атмосферность и особую харизму редкого разлива…
Люблю его — с листа, но недавно попробовала послушать «Убийцу в цветочной лодке»
(в исполнении Ионкиной Евгении — другой чтец не пошёл совсем — перевод другой — топорный, а её после прослушки занесла в список любимчиков). Осталась очень довольна.
Хочу теперь послушать «Жмчужину..», тем паче, что чтица — достойная.
Я, оказывается, читала)))) и плюсанула — призабыла за ходом времени ☺️
Да, с Воннегутом — та же история… как и многими другими кумирами, воспетыми критикой… Вольтером, например…
☺️ пойду — прочитаю)))) На меня за мнение о «Гаргантюа и...» набросились вдохновенно ☺️ и с редким задором «таскали в зубах» и мой бедный текст, и моё доброе имя )))) уже на полях отзывов других книг такой дружной компанией))))
Это было ожидаемо. Но захотелось разбавить этот доверчиво-некритичное принятие Бог знает чего!, записанного в «Золотой фонд»…
Особенно удручают гимны бедному Ницше…
longcoldwinter, Вы не одиноки — Анна Ахматова, например, не переносила Чехова-драматурга. СОВСЕМ.
Даже неудобно цитировать.
Как прокомментируют такое «посягательство на святое» грозные обличители с явно слышимым металлом в голосе? )))))
Я, например, читая Рабле, Ницше и многих других, записанных в классиков, спокойно говорю — «для меня этот король — голый». И знаю, что не одинока.
Это точка зрения, здесь нет в неприсоединении к мнению большинства протестной позы.
И, как было сказано задолго до нас: «Металл в голосе редко бывает благородным»…
Там блистательный дуэт Любшина и Гурченко.
Входит в «Золотой фонд» и заслуженно считается шедевром.
Уговорила себя не придираться и послушать (если сравнивать с некоторыми… «рапсодами и аэдами» здешней географии… то — «вполне себе даже ничего»)))
Но, как верно отметили другие слушатели, — идёт постоянная и непонятная игра голосом.
Она порождает какую-то… игривую и напрягающую звуковую монотонность и «топит текст»…
Но буду делать ещё один заход. По опыту знаю — иногда в таких случаях стоит))))
Решила составить компанию…
Досмотреть не смогла физически — ну до того не мой «культурный код»! И уж совсем не моя «формула юмора и смеха»!
Это же пародия. И тематически, и жанрово, и стилево.
+ чёрный юмор, причём «из 50 оттенков чёрного» был представлен… «не самый...» )))))
Пародию всерьёз смотреть как захватывающую историю?
Увы, на такой «жанровый вывих» мои мозги не уговорить никогда ☺️
Да и чем ближе к финалу, тем больше «проступала сквозь вуаль»… как бы это помягче…
душевная… «неординарность» родителя этого «кино».
Засомневавшись, «пошла знакомиться» с его жизнью и творчеством поближе — сомнения покинули меня,
а я — «зрительское кресло» ☺️
Дочь, героически дошедшая до финала, сказала, что я поступила мудро.
Тут столько народу…
Интересно — кому-то ещё эта «киноповесть» не показалась шедевром? ☺️
То, что у этого сериала много поклонников — я знаю.
И поверьте, — совершенно не было желания кого-то из них обидеть, правда!!!
Ну вот честное слово! — действительно очень интересно — есть ли зрители, с которыми мы совпадаем
в восприятии этого «кинотекста»?
Книга была в очереди — удаляю.
Это, прям, какой-то… «РАСЧУДЕСНЫЙ авторский БЕСПАРДОН»
Ненарокомова — очень «неровный» чтец для меня. То нагонит мертвецкий сон с диковатыми сюжетами, то — мамадарагаязаберименядомойтётястранноголосит!!! А то — вполне себе и ничего даже.
В чём причина — загадка для меня…
Попробую… ради возможной встречи с Камбоджей )))))
Если бы я знала — какой… «калорийный» выдастся вечерок, пропустила хотя бы плотный завтрак…
☺️☺️☺️
Да, на указанном ресурсе текст мемуаров даётся в старой орфографии (с «ятями» и тд). ☺️
Для меня это — редкое удовольствие… и непередоваемый дух эпохи сквозит в каждой строке…
А читается, кстати, очень легко.
Но если вы предпочитаете только адаптированный текст — придётся поискать))))
Некрасивая, сутулая, с оспинками на лице…
Испытавшая в юности чудовищные обстоятельства в родной семье, бежала ночью в чём была к дяде…
Он принял её, разгневанной семье не выдал.
Сам был очень специфического характера человек, был очень богат, имел уникальную библиотеку, слыл прижимистым, жил одиноко, она — при нём… всего, что наличествовало в жизни юной барышни для светского воспитания, она была лишена…
Но по смерти отписал племяннице всё.
Характер её был исковеркан. Став богатой и будучи уже далеко не юной, вышла за обедневшего красавца дворянина младше себя, который был на грани разорения и по настоянию отца сделал ей предложение.
Изменял ей всю жизнь.
Это был отец Ивана Сергеевича и его брата Николая.
Позже в семью была взята приёмная дочь Варенька.
Но все знали, что это дочь Веры Николаевны от семейного врача Берга.
Так Варвара Николаевна «отомстила» мужу за бесконечные унижения измен и равнодушие…
Сама девочка узнала о себе правду, когда подросла.
Она была личностью замечательной, светлой, в семье её любили все.
Варвара Николаевна оставила замечательные, лёгким пером написанные воспоминания, в которых можно найти о жизни этой семьи много больше, чем в работе иного биографа.
Берг создал семью, став отцом будущей жены Льва Толстого — вот такие родственные связи образовались в том числе в этой истории ))))
Мемуары Варвары Николаевны Житовой можно скачать или прочитать здесь:
az.lib.ru/z/zhitowa_w_n/
Воспоминания о семье И. С. Тургенева (Ѣ) [1884] Мемуары
Текст первого издания: «Вестник Европы», NoNo 11-12, 1884.
Но Вы по-своему абсолютно правы — постмодерн древняя вещь, так как каждая эпоха переживает в историческом смысле свой «личный» постмодернизм. И после революции происходил слом именно такого рода.
И по сути сказанного — согласна)))) Ни к одному из этих художников большого интереса и тепла тоже не питаю.
Все эти -измы почему-то любят чаще те, кто «кисточку в руках не держал»,
но «к искусству отношение имеет» ☺️
Вот курьёзный случай из жизни на эту тему.
До сих пор помню ужас, который я испытала, зайдя в помещение одной очень достойной кафедры.
Это были литераторы. И они с гордостью обратили моё внимание на приличную репродукцию Кандинского, висевшую на почётном месте. Отношение у коллектива к полотну было особенное, тёплое, личное.
Так как они считали, что картина была не случайным «предметом» для них.
Ибо мистическим (?☺️) образом на ней было запечатлено всё: жизнь кафедры, каждый коллега (угадывалось сходство — не всегда портретное, но всегда — содержательное, символическое, иногда с оттенком иронии), удивительным образом эти «портреты» и «сюжеты» располагались «как надо» и «где надо»…
За годы при внимательном её изучении, они нашли там всю свою «кафедральную» жизнь…
Фрагмент, «отвечавший» за заведующую, располагался «в небесах», это очень грело её сердце, остальные мило улыбались на эту деталь (человек она была добрый, неконфликтный, народ относился к ней тепло))).
И чем дальше меня торжественно посвящали во все эти глубины и мистические восторги,
тем больше я с ужасом понимала, что всё меньше остаётся шансов сообщить им, что картина висела… вверх ногами…
Но и не сказать было невозможно! — все они понимали, что я не могу не знать это известное полотно Кандинского в силу моего первого образования, первой профессии…
И изо дня в день, переступая порог, я тихо говорила «пестрому квадрату бытия кафедры»: «привет, изверг»…
Пока не нашла способ восстановить пространственную справедливость ☺️
С тех пор я особенно умиляюсь, когда наблюдаю, как люди всерьёз «объясняют» себе и друг другу «эту сложную концептуальную живопись… так и подмывает иногда сказать: » а не перевернуть ли нам полотно, господа? концепция может поменяться в корне!"…
эта повесть Люсиль Флетчер и Аллана Ульмана «Алло, Вы ошиблись номером» экранизирована как минимум дважды:
В 1948 в США — режиссёр Анатоль Литвак. Снимались: Барбара Стэнвик, Берт Ланкастер и другие.
И в 1986 в Ленинграде — актерский состав: Нина Дробышева, Елена Дробышева, Александр Чабан.
Ставил этот фильм-спектакль Александр Евграфов.
Ни тот, ни другой не видела, но подумываю)))
За то, что у него река не просто течёт, а… тихо несёт и перекатыват тёмные и чистые воды;
за звуки дружелюбной перепалки, несущиеся с берега этой реки, за весёлый шум и говор базара, за солнечные блики, за далёкий влюблённый смех и скрип уключин в ночи… за то, что всё у него живёт далёкой, но настоящей жизнью, включая многоголосое время, которое плетёт уютные рыбацкие сети из таинственных очертаний иероглифов на этих старых страницах, таинственно их шевеля,… и иногда с тихим смехом меняет местами слова и главы…
За удивительную атмосферность и особую харизму редкого разлива…
Люблю его — с листа, но недавно попробовала послушать «Убийцу в цветочной лодке»
(в исполнении Ионкиной Евгении — другой чтец не пошёл совсем — перевод другой — топорный, а её после прослушки занесла в список любимчиков). Осталась очень довольна.
Хочу теперь послушать «Жмчужину..», тем паче, что чтица — достойная.
Да, с Воннегутом — та же история… как и многими другими кумирами, воспетыми критикой… Вольтером, например…
Это было ожидаемо. Но захотелось разбавить этот доверчиво-некритичное принятие Бог знает чего!, записанного в «Золотой фонд»…
Особенно удручают гимны бедному Ницше…
Даже неудобно цитировать.
Как прокомментируют такое «посягательство на святое» грозные обличители с явно слышимым металлом в голосе? )))))
Я, например, читая Рабле, Ницше и многих других, записанных в классиков, спокойно говорю — «для меня этот король — голый». И знаю, что не одинока.
Это точка зрения, здесь нет в неприсоединении к мнению большинства протестной позы.
И, как было сказано задолго до нас: «Металл в голосе редко бывает благородным»…