По большому счёту ерунда, а несколько словечек безграмотно вульгарных и нелитературных, употреблённых переводчиком, принижает уровень этого рассказа ещё больше.
Что же касается самой темы — много ума требует, соответственно, больше души. Увы, этого не наблюдается.
Такое ощущение, что рассказ не двадцатого года, а шестидесятого прошлого века.
Плюс, у чтеца проблемы с расстановкой ударений и произнесении слов.
Плюс, переводчик не представлял то, о чём говорится, не зная, к тому же, своего языка.
Автор передергивает, мешает всё в одну кучу и плохо знает писание
Да, рассуждения, может быть, и любопытные, но, в итоге, получается результат абсолютно неглубокий и ни к чему не ведущий.
Прочитано, в общем-то, неплохо, но само произведение неглубокое и, даже, в некоторой степени примитивное, хотя и оптимистичное. Не знаю, зачем эта музычка сопровождающая в мажорной тональности — онаитолько раздражает.
Что же касается самой темы — много ума требует, соответственно, больше души. Увы, этого не наблюдается.
Плюс, у чтеца проблемы с расстановкой ударений и произнесении слов.
Плюс, переводчик не представлял то, о чём говорится, не зная, к тому же, своего языка.
Да, рассуждения, может быть, и любопытные, но, в итоге, получается результат абсолютно неглубокий и ни к чему не ведущий.
Выключил эту бредятину.