Ну так об том и речь! ))) (это я про пику)
Ну да, дага по сути и есть кинжал, только мощный. А шпагу я от меча разделяю так же, как саблю от рапиры. Конструкции уж больно различные. То, что описано в первой главе — меч. Меч широкий, шпага узкая… О чём мы вообще спорим? )))
Похвальное копирование из поисковика, но речь то о МЕЧЕ ))) Я же написал, что шпага или узкий стилет это понятно, но меч предполагает достаточно широкий клинок, а длинный меч весьма широк у гарды… Не слабая тросточка у парня. ))) Вот я и говорю, что переводчик что то перепутал. В пару к шпаге брали не кинжал, а дагу, учите матчасть. А уж про ношение ПИКИ пешим стражником — юмор слабый, )))
Зачем мне читать? Меч любой длины — оружие ближнего боя! Не метательное, не огнестрельное и не ядерное. Утверждение, что холодное оружие ближнего боя не годится для ближнего боя, для меня странно. Так же странно, как пика в руках пешего. Тут или автор не компетентен, или переводчик тупанул. Так же интересно, как можно запихать меч в трость?))) Тут уж точно переводчик косячит. Шпагу или узкий стилет можно, но МЕЧ… Либо это была очень не маленькая деревянная «трость»)))
Ну я же написал, что прослушал кусок. Дикция и тембр отличные, а вот до ударений я не дослушал, иначе тут бы целая статья была от сильно привередливого слушателя )))
Интересно. Но как то маложизнеутверждающе. Снова нам говорят, что человечество таки сделает себе сику-пуку, вот ещё маленько разовьёмся и трындец нам всем, плавный и неотвратимый. Зато реалистичное представление ближайшего будущего. Исполнено конечно фирменно, в Кафе сходил! ))
Ни в коем разе не хотел сказать, что вам совсем никак и никогда не стоит этим заниматься! То, что я пишу, я считаю конструктивной критикой… Ни грамма не обижусь, если меня самого за это покритикуют. То есть: «мне не понравилось вот по следующим причинам..». Прилетит ответный тапок, хорошо, но, пожалуйста, аргументированно, как в вашем комментарии )))
У Бабая очень своеобразная манера чтения, не всем нравится. Я слушал в его исполнении большой цикл про ведуна Олега (там, если не навру, 17 больших книг). Сначала морщился немного, но потом тоже втянулся. И это ещё без возможности изменить скорость воспроизведения! ))) Вот мне сильно жаль, что следующие рассказы про Гэллехера озвучены только тем человеком (не помню, кажется МАХ)… уж лучше бы Бабай! Интересный цикл, жаль бросить на полпути. (((
Асприна посмотрю, спасибо за наводку.
Нет, так бы они не играли, денег бы не дали на харчи. За первую строчку вашего комментария двумя руками «за». Вот только рассказ я не дослушал… Может я избалован нормальными декламаторами, может сильно привередлив…
Зашибись! Да, длинновато немножко и своеобразно из-за озвучания легендарного Бабая, но здорово. Кстати, именно Ларионов придал замечательную изюминку рассказу своей манерой! Ну правда, пришлось прибавить немного скорости… ))) Пожалуй надо иметь к такому специфичному исполнителю привычку. Будем слушать цикл дальше!
Весьма прикольно! ))) Начало скучноватое, как всегда старой доброй научной фантастике почти столетней давности, потом много интересного и увлекательного и шикарнейшая развязка! Случайно наткнулся на этот цикл, уверен, что прослушаю весь!
Мастер Головин косячно не читает, чего тут комментировать. )))
Что то мне не пошло. При всём уважении к Олегу Лобанову, «дотронУлся» и «не притронУлись» меня убилО. Дикция, интонации — всё отлично, но когда собаки не притронУлись к телу, слушать совершенно расхотелось. Сюжет вроде бы и интересный, и слог автора не костлявый, но вот как то не могу я слушать с такими ударениями, вздрагиваю и нить теряю. Уж прошу прощенья за критику.
Ну да, дага по сути и есть кинжал, только мощный. А шпагу я от меча разделяю так же, как саблю от рапиры. Конструкции уж больно различные. То, что описано в первой главе — меч. Меч широкий, шпага узкая… О чём мы вообще спорим? )))
«И дикий же народ, дети гор!...» ©
Асприна посмотрю, спасибо за наводку.
Мастер Головин косячно не читает, чего тут комментировать. )))