Избранное
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Том 7, трек 13, радиоспектакль «Свадьба» по пьесе А.П.Чехова в постановке Государственного академического театра им. Евг. Вахтангова. Идея постановки спектакля принадлежит самому Вахтангову. Эту идею притворил в жизнь его ученик — Рубен Николаевич Симонов, только уже в радиотеатре.
Действующие лица и исполнители:
Евдоким Захарович Жигалов, отставной коллежский регистратор — Борис Шухмин
Настасья Тимофеевна, его жена — Татьяна Шухмина
Дашенька, их дочь — Лариса Пашкова
Эпаминонд Максимович Апломбов, её жених — Николай Плотников
Фёдор Яковлевич Ревунов-Караулов, капитан 2-го ранга в отставке — Рубен Симонов
Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества — Иосиф Толчанов
Анна Мартыновна Змеюкина, акушерка — Елизавета Алексеева
Иван Михайлович Ять, телеграфист — Виктор Кольцов
Харлампий Спиридонович Дымба, грек-кондитер — Игорь Липский
Дмитрий Степанович Мозговой, матрос из Добровольного флота — Николай Яновский
Лакей — Григорий Мерлинский
Шафер — Михаил Зилов

На роль Дашеньки Рубен Симонов пригласил Ларису Пашкову. !2 октября исполнилось 100 лет со дня рождения Народной артистке РСФСР Ларисе Алексеевне Пашковой. Она родилась в 1921 году в Нижегородской губернии г. Балахна. Вслед за старшей сестрой Галиной приехала в Москву, поступила в Щукинское училище, после окончания которого была принята в театр им. Евг. Вахтангова. Яркая, темпераментная актриса с блеском играла острохарактерные и комедийные роли. Несмотря на сложный характер, режиссёры ценили Пашкову и старались задействовать во всех своих постановках.
Беда пришла в начале 60-х. Лариса Алексеевна попала в автокатастрофу, перенесла несколько сложных операций. Но несмотря на все усилия врачей, актриса осталась инвалидом, одна нога была короче другой. Пашкова поняла, что многие любимые роли уже никогда не сыграть. Тогда актриса занялась преподавательской деятельностью и дубляжом. Она подарила свой прекрасный голос многим отечественным и зарубежным актёрам, а также мультяшным героям. Также на сцене театра им. Евг. Вахтангова поставила спектакль по роману Э. Золя «Западня», где сыграла хромую Жервезу.
Она прожила всего 65 лет. Если хотите вспомнить Ларису Алексеевну Пашкову — посмотрите записанные для телевидения спектакли театра им. Евг. Вахтангова или фильмы с её участием, взять хотя бы «Корону Российской империи». А ещё посмотрите фильм Федерико Феллини «Ночи Кабирии», в котором героиня Джульетты Мазины говорит голосом Ларисы Пашковой. Джульетта Мазина была в восторге, подарила Пашковой свой портрет и даже подписала его: «Вы сыграли эту роль лучше меня».
Так случилось, что Лариса Пашкова родилась за месяц до рождения театра, который получил имя своего создателя, театра, которому Лариса Алексеевна посвятила всю свою жизнь. 13 ноября 1921 года спектаклем «Чудо святого Антония» Метерлинка открылся театр, который мы знаем, как театр имени Евгения Вахтангова, театр, чьё столетие отмечаем в этом году.
Вот так живёшь себе, идёшь по жизни, вполне налаженной, со своими взлётами и такими же неглубокими падениями и даже иногда сражаешься с трудностями и выходишь из них победителем, гордо порыкивая. А потом — звонок неожиданный, скажем, субботним утром, и — вся эта устоявшаяся привычка жить рассыпается как высушенный полуденным солнцем песочный замок на берегу. Финал, крушение иллюзий… а были ли они? Или то был намеренно одобренный хор мыслей придворных, старательно превращаемый в убеждения: у меня всё окей, работа, дача, машина, летом на море, зимой в горы. И звуки оды «Быть как все» завесили мутной сырой пеленой чуть слышное вдали родниковое пение голоса души, рассеяли, истончили его тихое соло. Соло-солнце-соль — на рану, щедро сыпануло из телефонной трубки. Пусть жжёт, пульсирует, пылает эта рана в человеческом сердце, во власти этой боли сделать человека горячим — заставить его встать, потянуться, встряхнуться, оглядеться. Поверить в то, что ещё многое можно прожить иначе. Но… это энергозатратный импакт и всего проще — опуститься обратно в кресло, устало откинуться, вытянув ноги. Выкинуть беспокойно-мятежные мысли из головы, плеснуть вчерашней заварки на лилово-золотой огонёк перемен, полюбоваться на муаровую чёрно-пепельную горстку углей, сделать последнюю затяжку, затушить бычок, ввинтив его в пепельницу и, резко выдохнув, махнуть рукой: «Аа, нахрен всё это!»
Моё традиционное спасибо Дмитрию, удивительно тонко получилось передать оттенки чувств от первого «алло» и до сдерживаемого тоскливого выдоха в конце.
(В сторону — когда узнаёшь, что твоим именем назвали ребёнка, испытываешь пронзительное чувство благодарности и, почему-то, ответственности)
Мальчишки, вернувшиеся с войны. Они ищут себя в этой жизни, они умеют только воевать, ведь стали солдатами прямо со школьной скамьи. Из класса их осталось только двое, два соседа. Но они живут в непростое время репрессий, доносов и постоянного страха. Что выбрать: высказать в лицо подлецу всё, что ты о нём думаешь или опустить глаза и пройти мимо? Доносить на своих коллег или ждать, когда донесут на тебя? Написать заявление об аресте отца и тем самым признать его вину или уйти из института? Все эти вопросы встают перед друзьями.
Один из сильных моментов всей книги — похороны Сталина. Жутчайшая давка, которая возникла, когда люди пришли проститься с вождём, когда даже милиция оказалась бессильной в управлении толпой, когда люди в буквальном смысле топтали тех, кто слабее — детей и женщин, описана настолько откровенно, что можно испытать настоящий ужас. Хотя многое об этом было прочитано и известно, но взгляд из самой толпы переворачивает все представления о том, как всё происходило.
Роман состоит из трёх частей. Третья часть имеет собственное название — «Двое». Автор объединил свою дилогию под общим названием — роман «Тишина».
Большинство персонажей своего романа «Остров сокровищ» Роберт Льюис Стивенсон придумал. Но один из пиратов является исторической фигурой. Израэль Хендс — реальный британский пират, был вторым по старшинству в шайке знаменитого Эдварда Тича по прозвищу Чёрная борода.
Израэль Хендс родился в Англии в 1701 году и прожил 46 лет. Для человека его профессии не так уж и мало. Хендс был пиратом. Он грабил корабли, злоупотреблял спиртным, играл в карты и время от времени жульничал, за это другой пират Эдвард Тич как- то раз прострелил ему ногу. Всё бы ничего, но в этот момент на горизонте появился королевский фрегат, завязался бой, который команда Тича проиграла. Раненный Хендс бежал, но был схвачен и предстал перед судом. Ему грозила виселица. То, что произошло потом, сегодня назвали бы сделка с правосудием, а тогда Хендс просто сдал нескольких своих подельников и сумел избежать петли. Его отправили в отдалённую тюрьму, где бывший пират вскоре ослеп. Освобождённый по королевской амнистии, он тихо спился в лондонских трущобах.
Сто лет о бедняге Хендсе никто не вспоминал, пока однажды его имя не появилось на страницах романа «Остров сокровищ». Стивенсон отвёл ему роль дежурного на захваченной пиратами «Испаньоле». Хендс охранял корабль, когда остальная команда отправилась на остров. Но не только этим ограничивается присутствие Хендса в романе. Наверняка каждый из нас знает, что такое собирательный образ в литературе. Так вот некоторые литературоведы считают Израэля Хендса образом «разбирательным». Они уверены, что он послужил прототипом для нескольких героев романа. Каждому книжному пирату что-то не досталось от их реального коллеги. Так например: Джону Сильверу не досталось ноги, Пью — глаз и, наконец, Билли Бонсу — чувство меры, от чего, если верить Стивенсону, последний и умер в точности, как Израэль Хендс.
Ровно 175 лет назад 1 октября 1846 года была опубликована первая часть романа Чарльза Диккенса «Домби и сын». Весной-летом 1846 года Диккенс работает над окончанием романа и договаривается с одним газетным издательством о опубликовании романа частями ежемесячно на протяжении полутора лет. Любопытный факт: все романы Диккенса прошли через газетные публикации. Может быть именно по этому в Англии в середине 19 века не было ни одного человека, который не знал бы Диккенса. Первый перевод романа «Домби и сын» на русский язык сделал Иринарх Иванович Введенский. В 1849-50 г.г. перевод был опубликован в журнале «Современник»
Роман открывает перед читателями целое и объёмное полотно: тут и личная история, и такие привычные для Диккенса социальные вопросы — отношение между людьми разных сословий, и несправедливое и жестокое отношение к детям, и глубокий психологизм характеров, раскрытый ювелирно, тонко, местами с юмором, местами с грустью и серьёзностью.
Стоит ли вообще говорить о том, каким колоссальным талантом обладал Диккенс. Его герои живые, настоящие: мистер Домби с его гнетущей атмосферой в доме; Флоренс с ангельской душой; Уолтер с юношеским благородством и преданностью; капитан Катль с чудаковатостью, но с истинным пониманием жизни; Эдит с внешней холодностью, но «золотым» сердцем внутри. Каждый из них словно отдельный мир, который писатель раскрывает на протяжении всего повествования. Не думаю, что есть смысл говорить ещё что-либо о романе. Диккенс — это Диккенс, и этим сказано всё. Читать его быстро не получится, да и не надо. Отправляйтесь в путешествие по Англии вместе с его героями. Вам гарантированы и слёзы, и смех, и замирание сердца внутри от чего-то такого, что даже сказать не в силах, да и надо ли.
Сегодня исполняется 130 лет со дня рождения советского детского писателя и журналиста, участника Гражданской и Великой Отечественной войн, военного корреспондента Рувима Исаевича Фраермана. Он родился 22 сентября (10 по ст. ст. ) 1891 года в Могилёве в большой и бедной еврейской семье. Его отец служил мелким подрядчиком по лесу, и его скромные заработки не могли прокормить шестерых детей. Он был вынужден совершать частые поездки в поисках работы, в которых сын сопровождал его. Из-за этого Рувим начал учёбу несколько позже своих сверстников. В автобиографии он пишет: «Детства своего я не люблю». Рувим Фраерман ещё на школьной скамье обратил на себя внимание учителя словесности, заметившего в мальчике зачатки литературного таланта. С 13-ти лет он начал сочинять стихи, за что отец нередко называл его «бездельником» и «босяком».
Уже вполне сформировавшимся писателем пришёл Фраерман в детскую литературу. Парадоксально, человек не любивший своего детства и ранней юности, отдал свой безграничный талант детям. Рувим Фраерман, возможно, не принадлежит к числу хорошо известных писателей. Но если произнести «Дикая собака Динго ...», то сразу вспоминается и автор. Повесть по праву признана лучшей книгой писателя. Она переведена на многие языки народов мира. Повесть получилась лирическая, пронзительная, она была написана буквально за месяц, как говорится на одном дыхании, хотя замысел книги вынашивался много лет. Это грустная и всё же светлая история о товариществе и дружбе, о вступлении подростков во взрослый мир, об опыте первых предательств и разочарований. По книге режиссёром Юлием Карасиком был снят фильм, который на Международном кинофестивале в Венеции в 1962 году был удостоен первой премии — Золотого Льва святого Марка.
В книгах Фраермана мы встречаемся с нелёгкой любовью, настоящими трудностями, которые встают на долгом жизненном пути человека. Почти у всех маленьких героев рассказов неспокойное сердце, каждый из них ищет своё важное дело, стремиться к нему, и это дело обязательно среди людей, для людей, и оно радостно для того, кто его находит. Его книги о честных, смелых и бесстрашных людях, каким всю жизнь оставаля сам Фраерман.
Завершить свой комментарий хочется словами самого писателя: «Прожить жизнь свою достойно на земле — это тоже большое искусство, быть может более сложное, нежели любое иное мастерство»
Произведения Тадеуша Доленга-Мостовича отличаются не только увлекательным сюжетом и красивым языком, но и исторической достоверностью. Автор виртуозно описал Польшу 20 — 30х годов прошлого столетия.
Польша накануне войны. Обеды у послов, балы в посольствах, охоты с Герингом, парижские наряды. На этом фоне разворачиваются расследования пани Ганки, смазливой жены дипломата. Пани Ганка наивно полагает, что будет выяснять подробности похождений её мужа, но на деле сталкивается со сложными шпионскими авантюрами.
Книга лёгкая, ироничная, возможно слишком многословная, напоминает дамский детектив. Автор отлично владеет пером и весьма неплохо прорисовывает персонажи. Глубину обнаруживаешь там, где её вроде бы и не должно быть. При всей своей лёгкости нельзя отделаться от чувства «пира во время чумы». Роман был написан в 1939 году. 1 сентября 1939 года Германия нападёт на Польшу и начнётся Вторая мировая война. Но пока… пока господин Геринг такая душка.
Этот роман стал последним произведением Доленга-Мостовича. Жизненный путь автора прервётся в том же 1939 году. Можно предположить, что судьба прототипов «Дневника пани Ганки» (Дневника любви) сложится не лучше. Блестящая эра буржуазно-аристократической Польши 1920-1930 х годов была ярким, но не долгим эпизодом.
Спектакль «Дальше — тишина» Вины Дельмар. Но сначала был фильм «Уступи место завтрашнему дню» по сценарию всё той же Вины Дельмар. Фильм был снят в 1937 году режиссёром Лео Маккэри. Сценарий к фильму был написан по пьесе Хелен и Ноя Лири, а пьеса базировалась на романе Джозефины Лоренс «Долгие годы». Фильм не был принят публикой, да и «Оскар» обошёл картину своим вниманием, что вызвало недоумение выдающихся кинорежиссёров. По мнению Орсона Уэллса фильм «Уступи место завтрашнему дню» мог заставить плакать даже камень.
Представленный здесь радиоспектакль был поставлен на сцене Государственного академического театра имени Моссовета Анатолием Эфросом в 1969 году и в течении тринадцати лет шёл с неизменным успехом, благодаря талантливой игре Плятта и Раневской. Роль Люси Купер в исполнении Фаины Раневской стала одной из самых узнаваемых и любимых зрителями. В ней раскрывается не только непревзойдённый комический талант Фаины Георгиевны, но и драматический. На сцене мы видим неразделённую любовь к детям одновременно с трогательной и крепкой любовью к супругу в исполнении Ростислава Плятта.

27 августа 2021 года исполнилось 125 лет Народной артистке СССР, лауреату трёх Сталинских премий, Кавалеру ордена Ленина — Фаине Георгиевне Раневской.
Фанни Гиршевна Фельдман, будущая Фаина Раневская, родилась на стыке двух веков 27 августа (15 по ст.ст.) 1896 года в Таганроге в семье богатого фабриканта и промышленника. Она была пятым ребёнком. Трудно сказать какую судьбу видел её отец для младшей дочери, но точно не актёрскую. Узнав, что дочь хочет стать актрисой, он закричал: «С такой внешностью, как твоя, актрисами не становятся». Но она пошла наперекор отцу и обстоятельствам и в 19 лет сбежала из родительского дома, чтобы стать актрисой.
Когда Фанни приехала в Москву, чтобы поступить в театральное училище, то в приёмной комиссии ей сказали: «Шансов нет, и внешность — ужас, и талантом не пахнет». Как-то она пришла к директору одного из театров с рекомендательным письмом знакомого антрепренёра, где было написано: " Это совершенная бездарь". И прежде чем завоевать всенародную любовь, ей пришлось играть сотни мелких разноплановых ролей и служить в провинциальных театрах.
Раневской повезло общаться с многими великими людьми и самое главное с Павлой Вульф. Она взяла её в свою семью и стала заниматься с Раневской сценическим мастерством, потом устроила её в театр. В 1949 году Раневскую пригласили в театр имени Моссовета, в котором она служила более четверти века до самой смерти. Именно здесь она сыграла самые прославленные и всенародно любимые роли, но при этом заработала репутацию невыносимого человека.
Итогом актёрской карьеры актрисы стали десятки ролей на сцене и около тридцати — в кино. А крылатые фразы: «Муля, не нервируй меня» и «Жалко, королевство маловато, развернуться негде» — стали визитными карточками актрисы.
Последний раз на сцену театра имени Моссовета Раневская вышла в спектакле «Дальше-тишина» 24 октября 1982 года. В 86 лет актриса ушла из театра. «Мне надоело симулировать здоровье» — сказала она. Фаина Георгиевна Раневская скончалась 19 июля 1984 года в Кунцевской больнице, не дожив немногим месяца до своего 88-летия. Она навсегда покинула своё королевство, которое ей было маловато.
Прошли десятилетия, сменился век, а уникальный, яркий талант Фаины Раневской продолжает восхищать зрителей. Созданные ей роли продолжают жить, всё также берут за душу, заставляют плакать и смеяться. Мы ценим её острый ум, а в обыденной речи пользуемся придуманными ею афоризмами.
P.S. Вероятно, если бы Раневская могла предположить, что мы будем отмечать её 125-летие, то она по этому поводу отпустила бы едкую, смешную, умопомрачительную шутку — как раз в её духе.
Чисты как слеза росы
Сказки Лены Хафизы.

Дарят аромат лозы
Сказки Лены Хафизы.

До единой все отменны
Сказки Хафизы Елены.

Как оригинал нетленны
Сказки Хафизы Елены.

Всем известные сюжеты
Поэтически согреты.

Всем известные миры
Рифмой преображены.

И выстраивает в ряд
Сказочных миров отряд,

Сказок фея – Хафиза…
Кто-то против?
Нет, все – за!
Сегодня исполняется 250 лет со дня рождения шотландского прозаика, поэта, историка, собирателя древностей — Вальтера Скотта. Сэр Вальтер Скотт, 1-й баронет родился 15 августа 1771 года и прожил по современным меркам немного, всего 61 год. Он вошёл в историю как основоположник исторического романа. Скотт обладал феноменальной памятью. Колоссальный объём знаний позволял ему писать на любую заданную тему. Его романы выходили без указания имени автора. Только за 5 лет до ухода Вальтера Скотта из жизни инкогнито было раскрыто.

«Айвенго» — один из первых исторических романов, по сути классика приключенческой литературы. Роман написан очень давно в 1819 году. Тогда же опубликован и распродан за две недели.
Действие романа переносит нас в Англию, во времена правления Ричарда I, английского короля из династии Плантагенетов, вошедшего в историю, как Ричард Львиное Сердце. Правда было и другое прозвище — Ричард Да-и-Нет, которое означало его лаконичность, как легко этого короля можно было склонить в ту или иную сторону. Он родился более 860 лет назад, прожил всего 42 года и за это короткое время успел многое сделать, а вот проблем взаимоотношений англосаксов и норманнов так и не решил. Шёл 1194 год. прошло 128 лет после битвы при Гастингсе, в результате которой англосаксы были покорены норманнами.
«Бесконечная история» (нем. «Die Unendliche Geschichte», вар. «Бесконечная книга», «История, конца которой нет») — повесть, написанная немецким писателем Михаэлем Энде в 1979 году. Книга возымела большую популярность, за три года выдержала 15 переизданий, несколько экранизаций, переведена на множество других языков. По сюжету повести написана одноимённая опера композитора Зигфрида Матуса. Существует две игры.
На русском языке книга впервые была выпущена в 1992 году в пересказе Т. Набатниковой. В 1997 году был выпущен полноценный перевод А. Исаевой и Л. Лунгиной.
Незадолго до смерти Михаэль Энде общался с Лилианной Лунгиной, переводчиком с французского, немецкого, норвежского, датского. шведского языков. С героями детских и взрослых книг мы познакомились благодаря Лилианне Зиновьевне. Именно она переводила на русский язык сказки Астрид Линдгрен, пьесы Стриндберга и Ибсена, рассказы Бёлля, произведения Шиллера, Гамсуна, Дюма, Колетт и других писателей. Если вы возьмёте книгу Лунгиной «Подстрочник», то в последней главе найдёте историю о Михаэле Энде.
31 июля исполнилось 115 лет со дня рождения великой русской актрисы, Героя Социалистического Труда, Народной артистки СССР, лауреата четырёх Сталинских премий, Кавалера двух орденов Ленина — Веры Петровны Марецкой.
Великая Вера Марецкая. Она родилась 18(31 июля по н.ст.) 1906 г. в деревне Барвиха Московской губерни. После окончания школы по настоянию родителей поступила на философский факультет Московского университета, но через год тайком подала документы в театральную студию. Вступительный экзамен сдавала самому Вахтангову, читала Пушкина «Пир во время чумы». «Я думаю, из неё может получится хорошая актриса» — заметил тогда Вахтангов.
Жизнь Веры Петровны бала наполнена не только радостями, но и горестями, да ещё какими. Расстреляны два брата, арестована сестра, погиб муж на фронте. Она перенесла две тяжелейшие операции, мучительный уход из жизни от страшной болезни. Она была обречена, знала об этом. Но в самый последний год жизни, который провела в больнице, умудрялась сбегать из неё на запись радиоспектакля «Чашка чая с лимоном».
Чувство юмора никогда не покидало актрису. Юмор всегда спасал Марецкую — в быту, на сцене, в палате Кунцевской больницы. С юмором встретила свой диагноз: «Хорошо, что рак, я-то думала — щука». В шутку называла Кунцевскую больницу филиалом театра имени Моссовета, потому что в одно и тоже время там лежали Любовь Орлова, Фаина Раневская, Юрий Завадский и она сама.
Во время гастролей в Париже, на спектакле «Дядюшкин сон», ко второму акту Вере Петровне стало плохо с сердцем. Ей дали валидол и положили в ложу… Сары Бернар. «А ведь не плохо умереть в ложе великой актрисы. будет о чём поговорить в Москве» — таким был комментарий Веры Марецкой.
Вера Петровна Марецкая скончалась 17 августа 1978 года на 73 году жизни, через восемнадцать дней после своего дня рождения. Похоронена в Москве на Новодевичьем кладбище.
Чарльз Диккенс — это неотъемлемая часть английской литературы. Если вы незнакомы с автором, то считайте, что не до конца имеете представление об английской классике. Вряд ли встретите у другого писателя столько иронии и прекрасного чувства юмора нежели как у Диккенса. Как же изумительно автор умеет совмещать трагедию и довольно необычных, скорее даже комичных персонажей в одном произведении.
Очень жаль, что роман «Тайна Эдвина Друда» обрывается на самом захватывающем моменте, что смерть Диккенса застигла его в такой неподходящий момент. От произведение так и веет тайной и множеством загадок, которые хочется поскорее узнать. Сами герои настолько детально проработаны и непохожи друг на друга, что в них влюбляешься с первых страниц и это достойно похвалы мастеру! Увы, никто не знает как планировал закончить своё творение Диккенс, ведь писатель не оставил ключ к разгадке и придётся довольствоваться своим воображением и придумывать конец таким, каким бы нам самим хотелось его видеть.
Спектакль «Боже, храни короля» поставлен Леонидом Ефимовичем Хейфецем по пьесе Уильяма Сомерсета Моэма в Центральном академическом театре Советской армии в 1990 году. В пьесе остро ставится вопрос о драматических последствиях Первой мировой войны. Все герои в основном члены английской буржуазной семьи, оказавшиеся на обочине жизни. Война нарушила привычный уклад их существования, изменила внешнюю сторону их бытия, принесла с собой новое трагическое знание.

На роль Ив Леонид Хейфец пригласил Людмилу Чурсину. Сегодня 20 июля Народная артистка СССР Людмила Алексеевна Чурсина отмечает свой юбилей — 80 лет. Людмила Алексеевна родилась практически через месяц после начала Великой Отечественной войны в медсанбате. Мама перебиралась к родственникам отца и оказалась в Сталинабаде (ныне Душанбе). Послевоенное детство Людмилы Чурсиной прошло в Грузии, на Камчатке, потом была Чукотка и уже после Великие Луки, откуда после окончания школы с золотой медалью она уехала в Москву поступать в МАИ, а оказалась в театральном. После окончания института была принята в театр им. Вахтангова. Потом на долгие 20 лет переехала в Ленинград, где сначала снималась в кино, а потом будет приглашена в театр им. Пушкина. В 1984 году Людмилу Чурсину примут в театр Советской Армии, где она служит и по сей день. О себе она думала, что некрасивая и нескладная, а оказалась одной из самых красивых актрис ХХ века.
Поздравим Людмилу Чурсину с эти знаменательным событием в её жизни. Браво, дорогая Людмила Алексеевна! Долгих Вам лет!
Проходит время и мы всё реже и реже вспоминаем о Великой Отечественной войне, о подвигах, которые совершили наши бабушки и дедушки ради нашего будущего. Эта книга написана женщиной, которая в свои 16 лет добровольно ушла на фронт. Эта книга воспоминания радистки-разведчицы о нелёгких военных днях, о силе и мужестве хрупкой девчонки, которая вместо счастливого, беззаботного детства получила урок жестокой правды жизни. Трогательный до слёз рассказ насквозь пропитан огромной силой воли, стремлением к победе пусть даже ценой своей жизни. Этих людей нельзя забывать, эти истории нужно знать каждому. Мы должны быть благодарны таким вот простым девчонкам и мальчишкам, которые не жалея себя боролись за общее правое дело! Светлая память погибшим и огромное человеческое спасибо!!!
В 1975 году на Свердловской киностудии режиссёр Ярополк Лапшин снял по книге бывшей разведчицы замечательный двухсерийный фильм «Назначаешься внучкой», где были заняты такие известные актёры как Борис Андреев, Ирина Гришина, Майя Булгакова. Посмотрите его, пожалуйста.
демагогический прием или даже софизм т.е. псевдологика)) пашет в рамках демократия свет-диктатура тьма))
еще века назад почти весь мир состоял из диктатур-и что нигде не было прав? а вот и нет! где нибудь в Турции прав при султане не было, а где ни будь в Германии при кайзере -весьма были
диктатуры -они очень разные)) весь спектр и мирные и военные и гуманные и бесчеловечные, и бедные и богатые.
так что если в РФ диктатура-это вовсе не значит что воли и свободы нет-автоматом. это доказать надо))
я уж молчу тот следующий довод Ромова-что просится… если диктатуру сломать-права то не появится даже если каких и нет… майдан-показал экспериментально))
так что не надо тут орать у нас диктатура а там демократия. это местная особенность -а не беда))
Стихи про диктатора:

В строгом замке, что квадратом
Середь города стоит,
Умирает император,
Добрый маленький старик.
Император он природный,
Императором рожден,
И за это всенародной
Он любовью награжден.
Три различных совещанья
Происходят в этот миг.
Три готовят завещанья
Три из трех дворцовских клик.
Три законных претендента,
Тоже, в общем, старики,
Ждут удобного момента
Взять друг друга да грудки.
Император умирает.
Он отходит. Но пока
Награждает и карает
Августейшая рука.
И ещё спешат курьеры,
Мчат приказы из дворца.
Ещё строятся карьеры
И надеются сердца.
И законы создаются,
Чтобы слушалась страна.
Ещё трубы раздаются,
Раздаются ордена.
Но земному государю
До земного дела нет.
Он узрел иные дали,
Он увидел горный свет.
И Господь к нему приходит.
И к земному королю
Стаю ангелов приводит:
— Хочешь, жизнь тебе продлю?
Будешь на своем престоле
Среди ангелов стоять.
По моей небесной воле
Будешь ангелам под стать.
Не ответил сразу старец —
Думал или же дремал.
Долго веки поднимались,
Долго губы разжимал.
Улыбнулся тихо Богу
И ответил: «Не хочу!»
И отправился в дорогу
Вверх по лунному лучу.
©
Роман Александры Бруштейн «Дорога уходит в даль» замечателен тем, что кроме лёгкого слога и очень интересно изложенной автобиографии писательницы, рассказывает о таких страницах истории, которые, нам людям конца 20-го начала 21-го века практически неизвестны. Дело Альфреда Дрейфуса, Мултанское дело вотяков, братья Древницкие — только малая часть истории.

Братья Древницкие (наст. фам. Шванбаум) — Станислав (1861-1895г.г.) и Юзеф (!867-1917г.г.). Уроженцы города Варшавы. Они работали на одной из местных текстильных фабрик и мечтали о полётах. Спустя годы мечта осуществилась — братья начали устраивать демонстрационные полёты на воздушном шаре и прыжками с парашютом. Братья настолько увлеклись своим делом, что даже привлекли к нему свою невестку Ольгу Древницкую (по другим источникам она сестра). Сейчас в Белоруссии ее почитают как первую женщину-парашютистку.
Станислав Древницкий (именно он упоминается в книге) прикреплял купол парашюта к боку шара и взлетал, сидя на трапеции. Высоко над землёй, соскочив с сидения он своей тяжестью отрывал парашют, через 2-3 секунды парашют раскрывался. Опускаться приходилось на крыши домов, на деревья. куда попало. Случалось всякое. Для Станислава 124 полёт стал роковым. Произошло это 2 июля 1995 года в Витебске. При подъёме шар задел за столб. Древницкий не удержался на трапеции и с высоты полутора десятков метров упал на землю в нескольких шагах от объятой ужасом публики. Без чувств его внесли в садовый павильон. Он пришёл в себя, попросил воды и через несколько минут скончался.
После смерти брата, Юзеф начал гастролировать самостоятельно. Со своими выступлениями он объехал почти все крупнейшие города Российской империи — Санкт-Петербург, Москву, Саратов, Астрахань, Одессу, Батуми, Ялту. В каждом из городов он совершал по 2-3 полёта. Свой последний полёт Юзеф Древницкий совершил в 1915 году, после чего вернулся к семье в Москву. Больше он не летал, сказались старые раны, постоянное напряжение и стрессы. Спустя пару лет пошатнулось и психическое здоровье. Юзефа отправили в психиатрическую больницу, где он и умер. Смерть знаменитого аэронавта в неспокойное время осталось незамеченной для России. Его похоронили на Ваганьковском кладбище, но со временем могила Юзефа Древницкого была забыта и заброшена.
Историки до сих пор не могут сказать точно сколько полётов на воздушном шаре совершил Юзеф Древницкий. Известно лишь, что к июню 1912 года их было более четырёхсот. Он всегда хотел стать лётчиком, но так и не осуществил свою мечту.
P.S. В одном из интервью Юзеф Древницкий рассказывал, что как-то ему с братом довелось побывать в городе Ковно (ныне Каунас). Однажды к ним пришёл человек и попросил взять его в полёт. К своему удивлению аэронавты узнали в пришедшем старого знакомого, Путырчика, того самого солдата, который не успел отпустить лямку шара и взлетел вместе с ним в воздух. (Случай описанный в книге Александры Бруштейн). Оказалось, что он выздоровел и нисколько не потерял охоты ещё раз испытать сильное ощущение. Хотя возможно это всего лишь легенда. Кто знает.

Материал взят из книги Геннадия Черненко " По следам отважных аэронавтов. Братья Древницкие" и других открытых источников.
Пьеса «Крепость над Бугом» о защитниках Брестской крепости. Её автор русский советский писатель, историк, радио- и телеведущий, Лауреат Ленинской премии, участник Великой отечественной войны Сергей Сергеевич Смирнов. Пьеса была написана в 1957 году и в том же году была поставлена в Центральном академическом театре Советской Армии. Но есть ещё книга. Она существует в двух редакциях. Каждый вариант имеет своё название. Первый — «Крепость на границе», второй расширенный и дополненный — «Брестская крепость». Представленная здесь пьеса написана по первому варианту книги.
Сергей Смирнов много сделал для увековечения памяти героев войны. Его выступления в печати, на радио и телевидении в популярном телеальманахе «Подвиг» внесли огромный вклад в поиск пропавших в годы войны неизвестных героев. Писатель много сделал для восстановления доброго имени солдат, попавших в годы войны в плен и позже за это осуждённых у себя на Родине. Именно Сергей Смирнов сделал всеобщим достоянием героическую эпопею обороны Брестской крепости, предпринял огромную работу по сбору материалов о защитниках крепости. В 60-х Сергей Сергеевич автор и ведущий цикла теле- и радиопередач, посвящённых Брестской крепости. Эти передачи породили массовое патриотическое движение по розыску неизвестных героев.
Сегодня 22 июня — День памяти и скорби. В этот день ровно 80 лет назад началась самая кровопролитная и страшная война в истории нашей страны и всего человечества. Вспомните сегодня о тех, кто отдал свою жизнь за свободу и независимость нашей Родины, кому мы обязаны своим существованием. И в память о всех героях войны послушайте аудиоспектакль «Крепость над Бугом». Он не такой большой и много времени вы не потратите.
«В моей груди пылает огонь. Меня ведет Ворон. А Ловец душ нашел меня».
Повествование романа зачаровывает, несмотря на весь ужас описываемых событий. «Мысли его летели сейчас как ветерок над травой, производя шевеление мира, лишь после того, как пронеслись в нем. И, когда мысли его пролетали через мир, всё позади застывало в молчании, незаметно изменившись по сравнению с предыдущим моментом».
Книга озвучена настолько хорошо, что порою забываешь, один из героев — псих и враг. Блуждая по тропам заповедного парка, населенного в воображении индейца (а может, так оно и есть), духами предков, и мальчик, и его похититель, и дикая природа североамериканских лесов моментами воспринимаются как единое целое. Сумасшедший индеец по своему мудр. Он впустил в себя духов своих предков и учит Дэвида премудростям жизни. «Язык тела это то, что ты делаешь. Если ты говоришь, я не хочу, чтобы это случилось, а сам делаешь всё, чтобы это произошло, чему мы должны верить: словам или телу?» Вот только для чего? Он готовит мальчика для искупления преступлений первых поселенцев, так зачем же Дэвиду мудрость жизни.
«В гневе ничего не научишься, потому что гнев блокирует твоё сознание».
Завороженно слушаешь о происходящем, но внезапно холод пронизывает до мурашек и отрезвляет. «Мой нож откроет его кровь и выкажет почтение к его смерти».
Это же не сон! Это какая-то мистическая реальность… «Ночь и день были для племени этого мальчишки всего лишь разделом между уровнями страха».
Очень страшная история. Что творится в мозгу похитителя, решившего принести в жертву невинного? Человеческая психика остается непознанной и по сей день. Об этом нам говорит и финальная сцена, которая потрясает до глубины души.
Спасибо, Олег! Такое мощное психологическое произведение озвучено на самой высокой ноте.
Прослушал, не понял, что у всех так пригорело? Основная мысль у автора правильная — К хорошему быстро привыкаешь. Можно соглашаться или нет по отдельным пунктам, но я бы не разменивался по мелочам. Я бы отправил крикунов в 90е, в 80е, или в 30е — там бы покричали.))
Сразу Родину возлюбили бы.)
У нас ведь как народ устроен — бьешь его сапогом по морде, он тебе руку целует. Даешь ему волю, свободу и благосостояние — он быковать начинает, хочет еще больше,- Почему лобстеры не в той подливке?! За скот нас держите?! и пр.))
youtu.be/1NvLWgX3xvQ?t=54
Прямой эфир скрыть
Mike Chief 2 минуты назад
А тому ли я дала А того ли я убил
Я знаю одно, гитлеровских национал-социалистов, судимых трибуналом, непросто приравнять к ангелам во плоти, на них...
Voronaz 11 минут назад
Я случайно наткнулась эти сборники и не знала раньше от таком жанре как сплаттерпанк. Я была шокирована, но много...
steepman 15 минут назад
Напомнило Шоу Трумяна.
Рустам Багапов 21 минуту назад
Ничего себе вы ультанули
Станислав Субочев 32 минуты назад
ну вот всегда найдется кто-то особенный)
Антон Равчеев 34 минуты назад
А мне понравилось. Сюжет оригинальный, не заезженный. Нужно продолжение
Николай Ашихмин 36 минут назад
Интересная книга, но немного грустно что финал такой, очень позитивный, все же история ближе к Дарк фентези, а финал...
Мария Каримова 36 минут назад
Не понимаю негативных отзывов. Ужасная трагедия из-за не умеющих слушать друг друга людей. И прочитано отлично!
Айюми-тян 47 минут назад
Дослушала. Не знаю, кому — как, а я рыдала просто таки слушая [спойлер]. Шелдон великолепен. Стариков Степан...
Изгой 55 минут назад
Возьмём от durus женский род. Склоняйте! dură; durae; durae; duram; durā; dură. — Меня дурачат? И...
Лю Ми 59 минут назад
События тут развиваются довольно бодро.)) Самой интересно, что там дальше.))
InVerial 1 час назад
Прекрасный детектив, один из любимых у Чейза. Прослушала с удовольствием.
olrikova 1 час назад
Удивительно, но даже в американско-бритовской камасутре прослеживается линия — Путин виноват Хочу подчеркнуть, хоть...
Ольга Цветкова 1 час назад
Класс книга
Uaroslava 2 часа назад
Ну спорно… Не все романы из подборки — исторические…
Сергей Бутырин 2 часа назад
Интересная книга. Но на ночь не рекомендую слушать. Уж больно ярко автор показывает изнанку бытия. Ну а в целом,...
Puhov 2 часа назад
Смит&Вессон-армейско-полицейский револьвер.Не путать с пистолетом.
wolf rabinovich 2 часа назад
И всё же по поводу любви к кошкам ваше мнение субъективно. Я — биолог. И, понятно, к животным отношусь ровно. Кошек...
Artem turbin 2 часа назад
Очень приятно слушать чтеца. Отлично прочитано. Иногда правда появляется впечатление, как будто Георгий Вицин говорит