Только что вышел мини-сериальчик по этой книге, в главной роли Джеймс Несбитт, и я, как говорят плохие переводчики, присоединился к семье для просмотра свежего шедевра. Ничего так, бодренько. За один присест и управились. Покопался — и на русский уже перевели! Название такое же — Убегай!
Слушать пока не буду, Несбитт стоит перед глазами, а на будущее буду иметь ввиду. Ненадолго включил для знакомства — звучит хорошо!
В шесть утра приступил, как раз к семи закончил. Побеждает всё равно Сергей Кутанин, мастер тысячи проектов, неугомонный житель и большой талантище! А девчонкам — tausend Küsse! И всех с Праздниками, прошедшими и предстоящими!
Когда-то я слушал группу Воплі Відоплясова, и знать не знал, откуда ноги растут! Теперь и у меня это одна из любимых книг, и именно в этом прочтении. )
Иногда шумные вдохи и придыхания — это часть аранжировки всего навсего, как Liberian Girl у Майкла Джексона. Так и хочется спросить — Чё пыхтишь, Майкл? Девчонок из Либерии не видел, что ли?
Простите, почему по-русски нельзя сказать «очеловечить планету»? По-английски можно, загуглите, и очеловечивайте на здоровье. Начните с философско-этических концепций, чтобы осталось что очеловечивать. Простите за назойливость, а по-еврейски можно сказать «очеловечить планету», в смысле — хотя бы сказать, ведь вы об этом? И почему нельзя сказать это по-русски?
О, так это вы сами себе отзывы пишите, копирую:
«Прекрасный рассказ, а чтец просто гениальный! Спасибо за доставленное удовольствие»
«И рассказ и чтец понравились, спасибо автору и исполнителю»
Это очень трогательно.
Странный здесь порядок глав — сначала Финал, затем Часть 1-я, и Часть 2-я.
Но тех, кто хоть раз просыпался, лёжа ногами вверх на лестнице, ведущей вниз, на такой мякине не проведёшь — я прослушал сначала первые две части, а потом финал, то есть прибыл к финишу как и тогда — на своих двоих. Счётчик показывает, что прочитано 33%, но это какие надо 33%, которые следуют за первыми шестьюдесятью семью.
И всё это ради исполнения, которое мне очень понравилось!
Классные комменты здесь задвигают, а задвиженье — это жизнь, как известно.
А книга, между тем, всё интереснее и интереснее, спасибо переводчику и чтецу Артёму Суркову.
Посижу тут с вами со всеми. )))
Прямому переводу «предмета с ушами» на англ., возможно, препятсвует англ. понятие «любовные ушки». По мнению англофонов они там и расположены. Love ears, жирок пониже талии, удобно держаться при некоторых пикантных обстоятельствах. Коннотации, таким образом, максимально позитивные. 🤣
Слушать пока не буду, Несбитт стоит перед глазами, а на будущее буду иметь ввиду. Ненадолго включил для знакомства — звучит хорошо!
«Прекрасный рассказ, а чтец просто гениальный! Спасибо за доставленное удовольствие»
«И рассказ и чтец понравились, спасибо автору и исполнителю»
Это очень трогательно.
Но тех, кто хоть раз просыпался, лёжа ногами вверх на лестнице, ведущей вниз, на такой мякине не проведёшь — я прослушал сначала первые две части, а потом финал, то есть прибыл к финишу как и тогда — на своих двоих. Счётчик показывает, что прочитано 33%, но это какие надо 33%, которые следуют за первыми шестьюдесятью семью.
И всё это ради исполнения, которое мне очень понравилось!
А книга, между тем, всё интереснее и интереснее, спасибо переводчику и чтецу Артёму Суркову.
Посижу тут с вами со всеми. )))