Мне вспоминается лекция Дмитрия Быкова про Энтони Бёрджесса, автора «Заводного апельсина.» Похожая история. Он узнал о смертельном диагнозе и решил написать бестселлер, чтобы обеспечить семейство. Книга так вымотала его, что он вместе с ней «выписал болезнь из себя» ( Дм. Быков ). И выздоровел. Теперь книга выматывает нас. Хорошо бы эффект был таким же!
А ещё, кажется, первую Брамса называли 10-й симфонией Бетховена, затем какую-то Малера, и тоже 10-й, и тоже Бетховена — они развили, приумножили, и т.п. У музыкантов свои развлечения!
10 симфонию Бетховена дописал ИИ, и была её премьера, лет пять тому! До этого её дописывал какой-то англичанин. Так что если побродить в ютубе, можно её послушать на полном серьёзе! )))
Обычно удалются все комменты не по книге. Чтобы года через два пылкий фанат Чёртишвили или БАкунина увидел только полезные сообщения. Таких здесь нет. Скоро увидим — Комментарии: 0
А мне кажется, что будущее счастливое общество этих двоих будет помнить. А Энгельса, Энгельса куда девать? ))
Кажется, да… перекрестился на всякий случай! ))
Мне не дано. Анекдот получилось рассказать — вот и успех!
Ваши озвучки великолепны. А за Чехова мы все Вам очень и очень обязаны. Спасибо, маэстро! Простите за зубоскальство иногда. Вот же подлая натура, не даёт мне покоя! )
Браво, София!!! Но thanks for mention — это именно ошибка, а не какой-то низкий стиль. В тик токе-такого не услышите, а куда уж ниже
P.S. Excellent voice acting, indeed.
Кстати, IRL я бы спокойно сказал: Anyway, thank you, Sir, for teaching me so GOOD. Это слегка неправильно, но мы не ставим друг другу двоек. Вас я убоялся и написал правильно.)))
Now I'm good to go, right?
Ага, я слышал. Но неужели так и скажете в реальной жизни — thanks for mention? Хм…
Anyway, thank you, Sir, for teaching me so well. Sir.
*Thanks for+ verb+ing.
Кажется, да… перекрестился на всякий случай! ))
Ваши озвучки великолепны. А за Чехова мы все Вам очень и очень обязаны. Спасибо, маэстро! Простите за зубоскальство иногда. Вот же подлая натура, не даёт мне покоя! )
P.S. Excellent voice acting, indeed.
Now I'm good to go, right?
Anyway, thank you, Sir, for teaching me so well. Sir.
*Thanks for+ verb+ing.
«Нам надежда освещает путь
Мы две тысячи лет её храним
Будем мы снова народом одним
На Сионе и Иерусалиме»