Да, это и для меня с детства любимые стихи и иллюстрации Арнольда Тамбовкина. Может быть, Генриха Сапгира Вы тоже вспомните. А последнее стихотворение сборника точно заинтересует почти каждого слушателя: akniga.org/sapgir-genrih-lesa-chudesa
Знаете Елена, это такое необычное ощущение, вроде бы ничего значительного, просто стих вспомнился, вот этот стих был реально полностью как бы утрачен в памяти, но оказалось что это совсем не так, наверное при определенных обстоятельствах можно многое забытое вспомнить, вот ваше чтение, и Ваш выбор стихотворений послужило этому, мне даже как-то радостно стало, стих ведь из детства.
Про старика и старуху стих напомнился:)), надо же, как же давно это было, стих был абсолютно забыт, а здесь вот он нашелся:).
Очень мило прочитано, Елена:). Благодарю.
Друзья! Желаю предупредить вас, что читаю имя Шамиссо по-своему, с ударением на последнем слоге, – учитывая его французское происхождение. Так мне кажется благозвучнее.
Да. Сюда же можно отнести и навязчиво всплывающий образ вентилятора, вращающихся против часовой стрелки лопастей — в современном кинематографе.
Вы очень проницательный читатель, Marius.
У меня в поэме не будет чрезмерной детализации, за основу Казис Борута взял все-таки распространенные литовские легенды о Балтарагисе (Белом Роге): «Когда грянула война, когда дрогнул от взрыва бомб старый Вильнюс, зашатались его столетние башни и показалось, что камня на камне не останется в нашем краю, я снова вспомнил Балтарагиса на берегу озера Удруве, и сжалось мое сердце, неужели и он исчезнет вместе со всеми преданиями и этим удивительным краем...» Первый вариант книги (1945) был короче второго, прослушанного нами (1962). Кстати, я уже узнала, что имя Юрги произносится с ударением на 1-ом слоге.
Женя, теперь поэма точно получится! )
Сказочная поэма для меня — условное понятие. Она может быть и сколь угодно краткой, как эти стихи по литовской легенде о ЮРАТЭ:
Что такое янтарь наш?
Это слезы Юратэ.
Дни и ночи бедняжка
Плачет, не виновата,
Что наказан Каститис
За любовь к той, что выше.
Под водой ее плача
Злой Перкунас не слышит.
Рыбака уничтожить
Он послал свои стрелы.
Только ярость не может
Сделать черное белым,
И останется зависть
Только завистью бледной,
Смельчаков и красавиц
Песня – песнью победной!
Все запреты бессильны,
И закон, и порядок
Перед взором умильным,
Перед мигом, что сладок.
В «Мурзилке» печатали если не ошибаюсь, Елене благодарности!!!
Очень мило прочитано, Елена:). Благодарю.
Вы очень проницательный читатель, Marius.
Сказочная поэма для меня — условное понятие. Она может быть и сколь угодно краткой, как эти стихи по литовской легенде о ЮРАТЭ:
Что такое янтарь наш?
Это слезы Юратэ.
Дни и ночи бедняжка
Плачет, не виновата,
Что наказан Каститис
За любовь к той, что выше.
Под водой ее плача
Злой Перкунас не слышит.
Рыбака уничтожить
Он послал свои стрелы.
Только ярость не может
Сделать черное белым,
И останется зависть
Только завистью бледной,
Смельчаков и красавиц
Песня – песнью победной!
Все запреты бессильны,
И закон, и порядок
Перед взором умильным,
Перед мигом, что сладок.
26 февраля 2020 года