Избранное
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Если спросите, откуда
Этот славный эпос древний,
Я отвечу очень прямо,
Безыскусно и доступно.

Это был салат из былей,
Это склеп былых историй,
Где две трети царь могучий,
А одна треть — очень слабый.
Царь-герой творил, что хочет,
Угнетал народ усталый,
Пока боги, сойдя с неба,
Не слепили оппонента.

И дикарь с царём сразился!
А потом, обнявшись крепко,
Стали братьями навеки,
Чтоб ходить на подвиг славный —
В лес губительный, и стража,
Победили, грех попрали,
И богиню оскорбили.

И наслала мать богиня
Месть с небес —Быка большого
Но быка они убили
Вот тогда судьба свой жребий:
как швырнет, и царь в печали

«Отчего как он, не умер?»
Царь спросил, рыдая, горько
Он нашёл цветок волшебный
Вечной юности который,
Но змея его украла
(Вечно змеи людям гадят)
Стал он мудрым, и печальным.
И, глядя на стены града,
Понял: лишь труды людские
во бессмертье прибывают.

Так закончилась вся сказка:
Вот и психотерапия !,
НЛП с богами в споре,
Экзистенциальный кризис,
И сансара, и нирвана,
И циничный смех над смертью,
И рыданья по любимым.

А меж тем, все просто дети!
«Ешь, и пей и будь веселым!»
Emoji 7
Потому мы здесь и пишем
На странице с Гильгамешем.
Гильгамеш совсем не эпос,
Это верно — просто книга,
Для людей обыкновенных.
Но в пыли от нас стояли
В пять почти тысячелетий.
Потому и обсуждаем
Современный взгляд на вещи,
Заключить который в эпос
Представляется возможность.
Два примера, но с разбегом
Времени в тысячелетья…
Emoji 3
Тут сложно сказать. Это всё современные переводы. Если переводчик талантливее автора, то результат предсказуем. Я смотрела Лопе де Веговскую «собаку» на обычном испанском (не староиспанском, я его не разберу, да и примеров нет) — не захватило. Ну да, красиво, но не «величайше». Но Донской сделал из него шедевральную постановку всех времён и народов. А ведь в фильме перевод его урезан «дóнельзя» и переделан Лозинским, тоже талантливым, но не настолько. Лозинский хорош, как переводчик с аглицкого и неметчины, но эспаньол, это не его.
Emoji 3
Словарный запас шумерского составляет всего 800-1000 слов, аккадского 1500 слов. Все современные словари дают словарный запас аккадского почти в 6000 тысяч слов и даже больше, но на самом деле это более поздние заимствования из всех соседских (и не соседских) культур. Эти заимствования шли вплоть до первого года нашей эры. В это время умерли последние носители и он полностью стал мёртвым. Хотя сам Аккад был разрушен в 2137 до н.э. но потом он «плавно перетёк» в Вавилон вместе с языком и т.д.
Ну вот представь, чего можно понаписать владея всего несколько сотнями слов. (Потому как, разговорный общеупотребимый очень сильно отличается от академического). В британском словаре 150 000 слов (существовавших вообще, употреблявшихся когда-либо, где-либо в том числе и вышедших из употребления) а англичане пользуются шестью тысячами. Высокообразованные (таких почти и не осталось), используют всего 20 000 слов. У нас не лучше.
Emoji 3
Деревня Гривы. Часть третья. Ключ Ядвиги.

Слушайте все, не перебивайте,
Тайну открою — не забывайте.
В мороке чёрном, где топь и тишь,
Спит ключ Ядвиги — сила и жизнь.

Зыбок тот ключ, прилипший ко дну,
Из горьких слёз, забывших весну.
Когда-то пресветлой была душа,
Помнит о том лишь стрела камыша.

Ключ на́вий — и горе, и гнев, и боль,
Тоска о народе, принявшем бой.
Кто воду испьёт — увидит сны,
Где сосны шумят, в полях — огни,

Где Вышний даёт завет небес,
Где детский смех и хлеб без чудес.
Но кто зачерпнёт без думы, без слов,
Тот в тьму упадёт и нет ему снов.

Глаголят, в день Куприян, на заре,
Ключ пробудится. На дне-алтаре
Лик отразится Ядвиги-тьмы,
Шепнёт: «Не вечны судьбы тесьмы!»

Коль сердце чисто и людям мил,
Воздай молитву и ключ даст сил.
Вернёт и память, вернёт и тепло,
Растопит лёд, чтоб добро зацвело.

Но если душою чёрен, как ночь,
Ключ перевернётся от жизни прочь.
Станет вода — огнём и ножом,
Ты — станешь тенью в лесу чужом.

Так и живёт тот ключ вековой,
Меж светом, болью, мечтой и тьмой.
Тот, кто рискнёт, тот судьбу узна́ет,
Кто отступит, покой потеряет.

Помните, в каждом есть свет и тени.
Судьбы людские в переплетенье.
Ключом Ядвиги душа хранит
Жизни и смерти. Так РОД велит.

hsitra 27.11.25
Emoji 15
Шаманское песнопение главному Иччи из якутского пантеона.
Возносится перед трудными походами, важными, или торжественными делами.
Уот иччитэ оберегает от злых духов, холода, голода и болезней.
В очаг бросают лучшую пищу, «кормят» огонь и взамен просят у него удачи и защиты.

ААЛ УОТУМ ИЧЧИТЭ.
БЫРДЬА БЫТЫК,
ХАТАН ТЭМИЭРИЙЭ,
БЭТТЭХ КОРОН МИЧИК ГЫН!
ААЛ УОТУМ ИЧЧИТЭ,
БЫРДЬА БЫТЫК,
ХАТАН ТЭМИЭРИЙЭ.
БЭТТЭХ КОРОН МИЧИК ГЫН!
БИЭС ТАРБАХ БИЭРИИТЭ,
УОН ТАРБАХ УУНУУТА
AХAA, УОP-KОT,
КУУСТЭ — УОХТА БЭРИС,
КУЛУМ АЛЛАЙ!
КУЛУМ АЛЛАЙ!
КУЛУМ АЛЛАЙ!
ДОМ! ДОМ! ДОМ!

Перевод с якутского:

Священный дух огня
Взгляни на меня пожалуйста,
Священный дух огня
Взгляни на меня пожалуйста.
Протяни мне руку помощи,
Я дам тебе две.
Угощайся! Возрадуйся!
Поделись со мной своей силой.
Я преклоняюсь пред тобой!
Я преклоняюсь пред тобой!
Я преклоняюсь пред тобой!
Дом! Дом! Дом!

Небольшая поэтическая зарисовка:

Старец*, сидящий на ложе из пепла
Я накормлю тебя лучшим из яств,
Обереги́ от походных мытарств,
Словом питай, чтоб душа не ослепла.

Труден мне путь предстоит от порога,
Медный сапог твой дорогу спрямит,
Львиная шуба врага сторожит,
Воля твоя доведёт до чертога…

*Дух огня, как правило, воплощается в старце,
сидящем на кровати из пепла, обутом в медные башмаки и одетом в львиную шубу.
Emoji 3
Аплодисменты автору и исполнителю:

Владимир Семёныч, родной, помоги,
Попал вроде в рай, но сплошные враги,
Сидим, как в кутузке, решения ждём,
От холода адского снова помрём!
Все ангелы — звери, никто здесь не брат,
Чиновник престольный сто крат бюрократ.
Архангел — каратель, тиран, изувер.
Другой на Земле допускали пример.

И тут накосячил. Отправили в ад,
Терять уже неча, сам чёрт мне не брат.
Но в пекле, на диво, другой коленкор,
Грехи все простили, стал сразу мажор.
При должности важной и с главным на «ты»,
Не ждал от нечистых такой щедроты.
Везде уваженье, уют и почёт,
Как видно, добро лишь в аду не умрёт!

© hsitra 15.11.25
Emoji 18
Emoji 2
«Бывают люди, которые всегда говорят только умные и хорошие слова, но чувствуешь, что они тупые люди». А.П. Чехов «Палата №6».

Одним из самых знаменитых произведений Антона Павловича Чехова является повесть «Палата № 6». Это история о клинике для душевнобольных, её обитателях и всех тех, кто так или иначе с ней связан.
 На написание произведения писателя подтолкнул жёсткий режим правления тогдашнего монарха — Александра III. Свобода мысли в то время не приветствовалась, а интеллигенция подвергалась сильным гонениям со стороны властей. «Последней каплей» стала поездка писателя на остров Сахалин, где он наблюдал ужасающие условия жизни арестантов. Результатом этой поездки стала книга «Остров Сахалин», а также ряд повестей, среди которых была и «Палата №  6». Поскольку по основной профессии Чехов был врачом, он и выбрал местом действия психиатрическую лечебницу, символизирующую и болезнь общества, и безысходность находящихся в нем мыслящих людей. Этим и объясняется смысл названия повести – палата номер 6 стала тем страшным местом, куда отправляли всех вольнодумцев за их попытки жить согласно собственным мировоззрениям.
Впервые повесть была напечатана в журнале «Русская мысль» в 1892 г., редактором которого в то время был Виктор Александрович Гольцев. Именно он опубликовал произведение с минимальными цензурными поправками со стороны государственных критиков.  Книга произвела огромный общественный резонанс. Читатели и критики приняли её с восторгом. Так, известный театральный режиссёр Владимир Иванович Немирович-Данченко писал Антону Павловичу  в письме: «Палата № 6» имеет успех огромный, какого у Вас ещё не было. Да видите ли Вы газеты? Только о ней и речь». Со временем выражение «палата №6» стало нарицательным. Его используют в том случае, ели хотят дать характеристику чему-то ненормальному, из ряда вон выходящему.
Emoji 20
Emoji 5
Сразу хочу поблагодарить Семёна Ващенко за хорошее прочтение. И Василия Шурова как автора за подробный систематизированный профессиональный обзор проблемы зависимости. Книге, чтецу и автору поствил лайки.
А теперь о книге, зачем и для кого она написана. Т.н. «зависимые» всю эту теоретическую зАумь либо вовсе не воспринимают. Либо у них личного опыта и осознания проблемы не меньше чем у наркологов, а веры в альтруизм последних нет. У меня в общем то тоже, в самом названии «Над пропастью не ржи» слышится горькая самоирония автора. Приводимые примеры излечения медийных личностей (а насколько для врача этично подобное?) очень наглядно демонстрируют, что не дегенераты с врожденной предрасположенностью, а напротив люди творческие, многие гениальные личности страдают и всегда страдали от зависимостей. Они прекрасно осознают пагубность своих привычек, не раз «излечивались» и срывались вновь, многие видят свою обреченность и покорны ей. Врачеватели-мозгоправы действительно могут помочь, вот только все «исцеления» либо временны, либо результат от них сомнителен, а то и явно хуже самой исходной проблемы. НИКОМУ ещё реально не помог ни доктор, ни богослов, т.к. они «лечат» либо тело, либо т.н. «душу». Наиболее популярные «профессиональные помогатели» шарлатаны-кодировщики НЛП, они используют самообман/самоблокировку «дозревшего до кондиции» пациента. В общем, «что с человеком не делай он всё равно упорно ползёт на кладбище, отбиваясь от людей в белых халатах.… а некоторые люди в белых халатах еще туда и за ручку проводят...» Т.ч. лучше и только сам решай свои проблемы.
«Зависимости» возникают не в теле, не в мозге и не в «душе». Это проблема Разума, его конфликт способа мышления и осознания реальности, это его «горе души от ума». От появления первого человека его разум готов жертвовать и телом, и мозгом, и душой в поисках выхода из коллапса мышления, спасаясь от сумасшествия. Тот же Чезаре Ламброзо хорошо проанализировал взаимосвязь гениальности и безумия, так вот разум, спасаясь от безумия, выбирает меньшее зло -«зависимость» как самоунижение, а то и как саморазрушение. Лучше быть дураком, чем безумцем. Для людей неординарного склада ума (а точнее иного способа мышления) в этом безумном мире НЕТ другого «ЛЕКАРСТВА ОТ воспаления РАЗУМА». Конечно автор не полагает что он самый соображающий в теме, а Достоевский, Высоцкий, Даль, Юматов, все из упомянутого «клуба 27»… и тысячелетиями миллиарды пьющих, курящих, наркоманящих и пр. пр. — это всё дураки, которым надо лишь прочитать лекцию и «раскрыть глаза» на пагубность их неразумного поведения… Да не работает это, не лечит, разве что усугубляет проблему. Невролог опарышем копошится в ране Разума человека, усугубляя его боль. Возможно, от этого копошения и есть польза, только не от банальных доводов доктора, а от самой назойливости унижения РАЗУМА. Исток проблемы не в биохимии, а в противоречии между способом человеческого мышления определениями понятий и смыслом понятий. Поэтому все эти «лечения» нарколога — что мёртвому припарки. УмнякИ современной психиатрии и наркологии — маркетинг, за тысячи лет «зависимостей» не нашли решений, так надо хотя бы зарабатывать на проблемах людей. Кто успел первым надеть белый халатик — тот и доктор, тот и «лечит мозги» другим.

Вот кому эта книга действительно может принести пользу, так это «мальчишкам и девчонкам, а так же их родителям» как профилактика проблемы. Возможно, стоит добавить её в жанры «обучение» и «для детей», будущих «неофитов» и потенциальных пациентов.
Emoji 3
Ровно 125 лет назад — 8 ноября  1900 года был издан дебютный  роман классика американской литературы Теодора Драйзера «Сестра Керри», который стал началом творческого пути писателя. Свою первую книгу Драйзер создал в 29 лет. В основу романа   легла история сестры писателя, Эммы, сбежавшей в Канаду с женатым мужчиной.
«Сестра Керри»  была встречена американскими издателями и критиками не только без всякого энтузиазма, но просто враждебно. Редактор журнала «Харпер мэгэзин» прочитав рукопись, сказал, что роман ему нравится, но он сомневается, что кто-либо из издателей рискнет его опубликовать. Издательство «Даблдей» издало книгу небольшим тиражом, но фактически книга оказалась под запретом. Уступая давлению общественного мнения, издатель изъял книгу с прилавков, после того как было продано 456 экземпляров, принесших автору доход в 68,5 долларов.
В 1907 г. Драйзер за свой счет публикует второе издание романа. Оценка романа американской критикой претерпела кардинальные изменения. Уже второе издание романа было встречено значительно благожелательнее, чем первое. Теперь и публика, и критика приняли роман с восторгом. Впоследствии ряд известных американских критиков неоднократно возвращались в своих работах к первому роману Драйзера и давали ему высокую оценку. Сегодня  «Сестра Керри» является классикой американской литературы. Этот роман, выдержавший  проверку временем, не только веха в писательской карьере Теодора Драйзера, но и одна из точек отсчета в истории литературы США, роман, который фактически открыл американский реализм XX века.
Emoji 18
Emoji 1
Emoji 1
А вы знаете, что сегодня 7 ноября у Буратино, любимого литературного персонажа детворы – день рождения? И не просто день рождения, а юбилей – 90 лет.  Именно в этот день в 1935 году в газете «Пионерская правда» была опубликована первая часть сказки Алексея Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино». Так что, по человеческим меркам Буратино – уже седой дедушка. 
Все началось с честной попытки Алексея Толстого адаптировать произведение итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». В 1935 году Толстой писал Максиму Горькому: «Я работаю над Пиноккио. Сначала я хотел просто перевести содержание сказки на русском языке, но потом отказался от этой идеи, т. к. это слишком скучно. Сейчас я описываю эту же тему, но по-своему». 
Толстой приступил к работе весной 1934 года. Работая над пересказом «Пиноккио», он вспомнил собственное детство, свои детские забавы и мечты о необыкновенных приключениях, поэтому его Буратино очень похож на самого Алешу Толстого, каким он был в детстве. Конечно, историю о золотом ключике писатель придумал, но вот характер Буратино очень напоминает его собственный. 
Так появилась новая сказка про деревянного человечка. Имя у этого героя осталось итальянским, но по характеру он стал похож на русского Петрушку — веселого и озорного. 
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» стала одной из самых популярных сказок в Советском Союзе. Она была настолько успешна, что ее переиздавали 182 раза общим тиражом в 14,5 миллионов экземпляров. 
Emoji 16
Emoji 1
Вполне книга раскрывает личные черты, убеждения и мотивы деятельности Троцкого.
Фраза из завещания Ленина очень меткая: талантлив, но слишком самонадеян.
Прекрасный писатель. Длиннющие биографические сведения о разных лицах — это позднейшие примечания редактора.
Троцкий-политик — это воплощение узкого научного подхода. Прочитал у Маркса, что капитализм когда-нибудь кончится, и не сверху, а снизу, и решил, что это хорошо, что надо приблизить. Выбрал цель жизни. Тогда это было модным, не просто небо коптить, а цель поставить. А если бы поступил на физмат, так стал бы академиком и автором «занимательной физики». Это судьба.
Насчет его исторической роли — победа красных на его совести. На это ума и воли хватило. Дело висело на волоске.

Наверное, до конца жизни думал, что не заболей он осенью 23 года, сумел бы прогнать бюрократов от кормушки и правил бы не хуже Ленина.

Как с Корниловым: пока шел прямой честной дорогой, за его спиной хитрецы прихватили власть и приняли меры.
Emoji 1
Ровно 130 лет назад – 3 ноября 1895 года в газете «Русские ведомости» был опубликован рассказ Чехова «Анна на шее», который считается одним из лучших его произведений за тонкую иронию и сатиру на общество, где в полной мере раскрывается мир человеческих взаимоотношений, построенных на власти денег. 
 Антон Павлович приступил к работе над текстом рассказа в начале 1895 года. Однако ошибочно думать, что автор работал над его созданием менее года. В его черновиках наброски «Анны на шее» появились задолго до того, как началась настоящая работа. В рабочих тетрадях Чехова есть огромное количество записей, которые позже стали основой произведения. В черновиках писатель прописал фабулу будущего рассказа, отметил характерные черты образов главных героев. 
В октябре 1895 года Антон Павлович отправил текст рассказа в редакцию «Русских ведомостей», где произведение было опубликовано. Отправленный Чеховым в редакцию текст лишь незначительно изменился, замысел и сюжетные узлы остались прежними. Автор лишь добавил некоторые детали, более выпукло прописал образ главной героини. В остальном же произведение полностью соответствовало тем черновым наброскам, которые писатель делал задолго до 1895 года. 
Идею этого произведения можно выразить следующей цитатой Антона Павловича: «Скучно слушать музыку, когда чиновник пятидесяти двух лет женится на девушке, которой едва минуло восемнадцать».
Emoji 17
Emoji 1
Историческая справка: 12 мая 1771 года ссыльные мятежники и примкнувшие к ним обитатели Камчатки — всего почти сотня человек — покинули полуостров на захваченном галиоте «Святой Пётр». С собой они предусмотрительно прихватили камчатскую казну, запасы драгоценной пушнины, оружие, провиант из казённых складов и даже местный архив. Это был первый удачный, да ещё столь массовый, побег сосланных «в Камчатку». Лидерами беглецов стали военнопленный Бенёвский, заговорщик 1762 года Хрущёв, заговорщик 1742 года Турчанинов и ссыльные «депутаты» Панов и Степанов. Среди бежавших были самые разные личности, от 72-летнего петербургского лекаря Магнуса Мейдера, сосланного на Камчатку за отказ присягать Екатерине II, до нескольких камчадалов, которых купил себе в «холопы» ссыльный Хрущёв.
Судьба же бежавших с Камчатки сложилась по-разному. Их кораблю удалось преодолеть четыре тысячи вёрст, пройдя мимо Курильских островов и Японии до Тайваня. Здесь в стычке с аборигенами погиб ссыльный «депутат» Панов. В китайском Макао умер от лихорадки бывший царский лакей Турчанинов. В Индийском океане умер бежавший со всеми Иосаф Батурин — после 20 с лишним лет заключения, заговорщик против царицы Елизаветы наслаждался свободой всего несколько месяцев. Ссыльный «депутат» Ипполит Степанов, рассорившись с Беневским, покинет беглецов. В итоге он окажется в Англии, вступит в переписку с самой Екатериной II, будет ею помилован, но в Россию так и не вернётся. Заговорщик 1762 года Пётр Хрущёв через три года после побега умрёт от лихорадки на Мадагаскаре, когда искатель приключений Бенёвский попытается основать на острове свою «республику». Последний ссыльный Часть беглецов с Камчатки доберётся вместе с Бенёвским до Франции, и побег через три океана произведёт большое впечатление в Западной Европе. Для людей, живших два с лишним века назад, Камчатка являлась чем-то страшно далёким, как если бы в наши дни ссылали на Луну или Марс… Приукрашенные фантастическими подробностями камчатские мемуары Бенёвского в конце XVIII века станут бестселлером.
Emoji 4
«От улыбки хмурый день светлей,
От улыбки в небе радуга проснется...»

Незамысловатые, но трогательные слова этой песенки из мультфильма «Крошка Енот» знакомы не одному поколению нашей страны. Но не многие из нас вспомнят имя автора слов – это поэт-песенник Михаил Спартакович Пляцковский. 2 ноября автору многочисленных шлягеров советской эстрады и детских песен могло бы исполниться 90 лет. Имя Михаила Пляцковского горит яркой звездочкой в плеяде советских поэтов-песенников. Талантливый автор стихов, многие из которых были переложены на популярные мелодии,  своим творчеством внес большой вклад в поэзию второй половины ХХ века.
Он с ранних лет проявлял тягу к творчеству, всегда мечтал связать свою жизнь с литературой. Окончив среднюю школу, он устраивается в газету «За металл» при металлургическом заводе, параллельно публикуя стихи собственного сочинения в местной прессе. А с 1960 года переехал в Москву, где поступил в Литературный институт имени А. М. Горького. Тогда же была написана первая известная песня «Марш космонавтов», и начался стремительный путь творчества поэта. 
Однако популярность ему принесла композиция «Лада», которая была создана совместно с В. Шаинским. Исполнил ее Вадим Мулерман, и спустя короткое время песня становится настоящим хитом своего времени. Многие произведения у поэта рождались во время частых творческих поездок по просторам Советского Союза. Так результатом поездок в северные регионы стали тексты песен «Морзянка» и «Увезу тебя я в тундру», посещение БАМа способствовало рождению песенных текстов «Ищи меня по карте», «Дорога железная» и десятка других.
Поэт оставил свой след и в драматургии. Одно из ранних произведений, написанное в соавторстве с С. Заславским, – детская комедия «Не бей девчонок». В его послужном списке также такие произведения драматургии, как «Бабий бунт», музыкальная сказка «Приключения кузнечика Кузи», одна из песен которого – «Крыша дома твоего» – стала известной на всю страну. 
Михаил Спартакович написал также больше количество песен для детей, которые до сих пор не потеряли своей популярности. Среди них «Улыбка», «Дважды два – четыре», «Вместе весело шагать», «Настоящий друг», «Чему учат в школе» и многие другие. Детские композиции под авторством Пляцковского включают в озвучку мультфильмов, например «Умку».
За свою недолгую жизнь поэт успел создать впечатляющее творческое наследие — более двухсот песен, многие из которых невероятно популярны до сих пор. В День знаний, 1-го сентября, во всех школах звучит «Чему учат в школе», на выпускных вечерах – «Школьный вальс». «Мамина песня» Михаила Пляцковского на музыку Игоря Лученка входит в школьную программу в Белоруссии. Знаменитая «Морзянка» («Четвёртый день пурга качается над Диксоном… ») стала гимном полярников.
Однако талантливому поэту не суждено было прожить долго. Он не дожил нескольких месяцев до развала большой страны  – умер 26 января 1991 года в 55 лет, особенно не сопротивляясь болезни. Говорят, ему смерть от двух роковых пятёрок предсказала Ванга.
Emoji 18
Emoji 2
Пал бездыханным гонец и пергамент из рук упустил,
Уж не в силах вздохнуть и доставить к Елене.

О смелая дева, спаливши до тла всю контору, знай,
Что твой подвиг воспет будет сонмами смертных!
Вспыхнул… Олимп от твоей, светлокудрая, искры!
Дерзкой отваге твоей боги не все были рады.
Пой же, о муза!, кАнтора горит, а не хата.
Молнии, гром… Но припомни — так дёргали нас за косички...)
Emoji 29
Emoji 1
Здравствуйте, Магомед Магомедов.
Если Вам всё ещё интересны причины отказов, то вот единственное, что нашлось у меня.

Салтыков-Щедрин отказал Алексею Жемчужникову в публикации сказки о бесе и патриоте в «Отечественных записках», поскольку произведение было слишком длинным и не вписывалось в «физиономию» журнала; к тому же планировалась в печать поэма Некрасова. Отрывок вышел в «Вестнике Европы» (1882, №6) по цензурным причинам. Полная версия, дополненная двумя главами в 1883 году, вошла в Собрание сочинений Жемчужникова (СПб., 1892) под названием «Сказка о глупом бесе и о мудром патриоте».
В письме к Жемчужникову от первой половины февраля 1881 года Салтыков-Щедрин отметил, что, прочитав четыре главы поэмы, нашёл, что её мотив несколько беден для большой вещи, и что произведение в сатирическом смысле не отражает русской современности.

Не понравилось ему лично, видимо, вот и открестился Некрасовым. Не знаю, так ли это. В руках документы не держала, но выглядит вполне правдоподобно.
Найти письма, на основе которых сделаны предположения о причинах отказа, вероятно, можно и подтвердить или опровергнуть их.

Он также отказал в публикации стихотворения «Совет самому себе», опасаясь, что оно будет воспринято как несогласие с общественным мнением. В письме от 28 сентября 1876 года Жемчужников ответил: «Сожалею, что стихотворение моё не может быть напечатано в „Отечественных записках“… Но я понимаю очень хорошо, прочитав Ваше письмо, что журнал без риска напечатать его не может».

Другие стихи — «За днями ненастными...» и «Чувств и дум несметный рой» — были опубликованы в «Отечественных записках» (1877, №5) после задержки по просьбе автора.
Emoji 25
105 лет назад родился известный советский писатель, один из представителей фронтового поколения Вячеслав Леонидович Кондратьев. Все его творчество посвящено защитникам родной земли. Это откровение человека, который сам пережил войну. Как участник боевых действий, он хотел рассказать о войне ту правду, которая еще не была написана. 
Кондратьев-фронтовик встал на литературную тропу достаточно поздно – в 59 лет. Его долгое время мучили воспоминания о войне, заставляя изучать «окопную» прозу, однако в прочитанном он так и не смог найти «свою войну». Тогда и решил написать о ней сам. Первая повесть – «Сашка» – была опубликована в феврале 1979 г. в журнале «Дружба народов». Она была сразу же замечена, прежде всего, бывшими фронтовиками, узнавшими в ней войну, какой она была. Эта повесть, по словам К. Симонова, о человеке, который оказался «в самое трудное время в самом трудном месте и на самой трудной должности — солдатской».​​​​​​​
Идея о том, что войну выигрывают обычные люди, прослеживается у Кондратьева и  в другом  произведении – «Селижаровский тракт». В повести описывается дорога на войну, которая сама по себе большое испытание, как моральное, так и физическое.
Все произведения Кондратьева в той или иной степени автобиографичны. Его повести «Отпуск по ранению», «Встречи на Сретенке» и роман «Красные ворота» объединены общим героем – лейтенантом Володькой. В первой из них он после короткой передышки в Москве возвращается воевать под Ржев. Вторая повесть и роман – книги о возвращении героя с войны, о трудностях вхождения в будничную мирную жизнь.
В 1991 году в свет выходит повесть «Искупить кровью», где ротный Пригожин становится для солдат героем, вовремя отдавшим приказ на отступление и сохранившим им жизнь, а для начальства – предателем, сдавшим рубеж. В основу повести  легли воспоминания реального человека – Евгения Пригожина, который долгое время вел переписку с автором. В год подготовки к 75-летнему юбилею Великой Победы по мотивам этой повести вышел фильм «Ржев», ставший кассовым.
Жизнь Кондратьева оборвалась трагически: он застрелился из припрятанного трофейного пистолета в собственной квартире в Москве 23 сентября 1993 г. Записки с объяснением причин добровольного ухода из жизни нет. Считается, что из-за неизлечимой болезни.  К решению спустить курок боевого пистолета, наверняка привело Кондратьева и упорное занятие литературой, которая становилась всё менее востребованная обществом. В 1990 году Кондратьев публикует в «Юности» повесть «Этот сорок восьмой…», как оказалось последнее своё произведение. И вновь – стена молчания. А ему хотелось быть услышанным. Но кому нужна была литература в начале девяностых? Возможно,  поэтому и раздался тот роковой выстрел. 
Emoji 15
Emoji 1
Гривы. Часть вторая. Куприянов день.

Куприянов день настаёт,
Он на землю тень наведёт.
Не ходите девушки в лес
Отсечётся свет до небес.

Задурманят травы глаза,
В сердце пропадут образа.
Память режет звериный лик
Взор к когтистой длани приник.

Птичий клёкот разбудит тишь.
И под землю вмиг улетишь.
Колдовским забудетесь сном
Не вернётесь в родной свой дом.

Скособочит губы оскал
Будет взгляд разить наповал.
Станет пищей тёплая кровь
И навек изыдет любовь.

Вашим солнцем станет Луна,
А питьём дурман-белена.
Спальнею — медвяна роса,
Жизнью — чёрная полоса.

Не ходите девушки в лес
В Куприянов день, день чудес.

hsitra 29.10.25
Emoji 16
Очень нравится поэма Франсуа Вийон Павла Антокольского
@
Брр…

Корбо
Что с тобой?

Вийон
Собачий ветер!
Кто это — ты иль я ответил?
Иль ржавый желоб завизжал,
Иль кот по крыше пробежал?
Оле-оля! Ответь, прохожий!
Коли и ты, на нас похожий,
Забыл о звоне медных су
Иль должен с шапкой на весу
Вымаливать любой объедок,
Чтоб кончить петлей напоследок,

Коли ты бродишь, аки волк,
И лишь клыков голодных щелк
В честь сына, и отца, и духа
До нашего домчится слуха
Сквозь ночь, туман, и снег, и град, —
Откликнись, — ибо ты нам брат,
И с нашей шатией убогой
Найдешь поддержку, ради бога.@
Если бы Сергей Голиков озвучил эту поэму, с радостью бы послушала
Emoji 3
Прямой эфир Скрыть
Евгений Бекеш 2 минуты назад
она -не изучает. она ищет дыры в рассуждениях))
Евгений Бекеш 3 минуты назад
тоже ненавижу Повестку и цивилизационное безумие что с ней связано но тут автор имхо-излишне жесток в своем юморе))))
Евгений Бекеш 9 минут назад
это уже фантастика никакая генная инженерия -по крайней мере в обозримом будущем, не с может выжать больше того,...
Alejo 12 минут назад
Вот много прям чуга по озвучил. И вещи вроде норм есть. Но не могу слушать эту гомосячную озвучку. Ну послушайте тон,...
УИ
Ульяна Иванцова
19 минут назад
Это что, попытка переписать Кинговский рассказ «Взаперти»? Или «Кроссовки»? Оба рассказа Степана нашего свет Королева...
Владимир Владмели 20 минут назад
Без обобщений: моя дочь, которая приехала в Штаты в 13 лет, не зная английского, закончила школу через 3 года (вместо...
На
Наталья
25 минут назад
Вот ничего плохого не могу сказать ни про книгу, ни, тем более, про исполнителя. Исполнение блестящее. Но вот не...
Акроним 30 минут назад
Не понравился ни сюжет, ни подача. Как с самого начала всё выглядело примитивно-глупо, так и закончилось.
Маяк 31 минуту назад
Смотрю, что очень волнует тема секса и она должна, да проста обязана быть не прикасается! 😁
Ulyana 36 минут назад
Странно, что нет комментариев, книга очень хорошая. Перевод плохой, а книга хороша. И начитка хорошая.
Эфир