Действие развивается мееедленно. Ооочень медленно. Его практически нет. По сути это огромное введение в реалии окружающей действительности. Однако оно того стоит как само по себе, так и ради полного понимания молниеносной концовки, где раскрываются мотивы злобного манипулятора, главный герой, казавшийся умным и проницательным, предстаёт эгоистичным догматиком.
Конечно, по тексту разбросаны подсказки там и тут, но едва ли кто сможет их собрать, чтобы предсказать развязку. Ведь для этого надо сначала правильно сформулировать вопрос — что именно искать. А для этого информации не достаточно.
ДАЛЬШЕ СПОЙЛЕР!!! (интересно, соблаговалят ли разработчики когда ни будь провести трёх-грошовую доработку, позволяющую их скрывать?)
Иск-ины выбрали для людей планету лишённую элементов нужных для создания ядерного оружия, чтобы лишить их возможности самоуничтожения. И это провал. Во-первых ядерный апокалипсис случился из-за збоя а не по причине агрессивности человечества. Во-вторых агрессивное и безответственное человечество найдёт способ уничтожить себя чуть менее чем полностью и без ядерного оружия. Есть и другие виды оружия массового поражения, есть ещё неизвестные принципы высвобождения огромных энергий. И даже в мирное время можно запросто угробить окружающую среду.
Идея интересная, но воплощение не самое сильное. И словно этого мало, так ещё и перевод так себе. А сокращение и вовсе крайне неудачное.
Жаль что умелые в общем-то исполнители потратили силы на этот вариант произведения.
На мой субъективный взгляд, вариант от Библиотекаря — лучший из имеющихся на сайте. Качественное исполнение — ПОЛНОГО текста в качественном переводе. Хотя и там автор по мелочи лепил отсебятину, осовременивая кинопроектор до видеомагнитофона и всё в таком духе.
Карпентер идею рассказа в своём фильме значительно развил, сделал более цельной.
А пика она достигла в рассказе Питера Уотса «нЕчтожества». Наиболее полное, интересное, и непротиворечивое описание того, как разворачивались события в антарктической станции и какая у них была подоплёка.
из представленных на сайте вариантов — наиболее качественный и главное ПОЛНЫЙ перевод и качественное исполнение. Антиграв и ядерный реактор из г*вна и палок — это конечно лютый бред. Не понимаю, как такой трешак можно было воткнуть. Фильм Карпентера получился лучше основы — более проработанный и самосогласованный. Однако самый настоящий шедевр в жанре НФ на основе этой идеи, рассказ «нЕчтожеста» Питера Уотса.
видак — очевидно вольность переводчика. в других вариантов там кинопроектор.
на счёт ядерного реактора — идея такого устройства была известна уже тогда. А использование тяжёлой воды — один из тупиковых путей, которым пробовали продвинуться ещё во время войны немецкие инженеры.
Сначала несколько общих замечаний:
1) так и не понял, почему после первого же случая кражи не было налажено круглосуточное дежурство.
2) видимо, это в менталитете западной цивилизации и некое следствие индивидуализма — разводить секретность даже тогда, когда в этом нет ни какой нужды, вместо того, чтобы объединить усилия и предупредить ненужные подозрения.
3) касательно завершения произведения — считаю каннибализм умерших в таком случае вполне уместным. Жизнь важнее. Понятно, что каждый решает за себя. А вот за других решать в такой ситуации права нет ни у кого. Кто бы их упрекнул за такой поступок? Точно не я, торчащий на Земле в относительной безопасности и достатке, ни разу за всю жизнь не познавший настоящего голода.
4) идея некого таинственного вещества жизни выглядит натянутой. В ней нет ни какой нужды ведь и без того наладить производство полного спектра витаминов без спец. оборудования — непосильная задача.
5) повесть писалась очевидно на заре космонавтики или прямо перед ней. Потому что в ней много таких мест, про которое сейчас любой, кто более или менее в теме, уверенно скажет: это так не делается, это делается иначе — так-то и так. Но всё то, что очевидно сейчас, не было очевидно тогда. Тем не менее воссозданная картина даже сейчас выглядит весьма достоверно.
Повесть — ОТЛИЧНАЯ. Может послужить основой для фильма и настолки. Напоминает Таинственный остров Жюль-Верна и Марсианина. В обоих случаях идея создания всего нужного для выживания практически с нуля. Да, понятно, что многое из того, что описано в повести, в реальности не могло быть сделано. То, что герои делают как бы мимоходом, часто практически в одиночку, в реальности сложнейшая инженерная задача, трудная в разработке, требующая продолжительного тестирования различных прототипов прежде, чем всё начнёт работать как следует. То же про различные химические процессы. Для всего этого нужна солидная инструментальная база которой, очевидно, у экспедиции быть не могло. И создание многих потребных инструментов находилось явно за гранью возможностей маленькой колонии. Все эти моменты автор вполне элегантно обходит умолчанием. И тем не менее это простительно. Потому что взамен создана убедительная картина, как сила научного знания и воля человека позволяют выжить там, где это казалось бы просто невозможно. Интересно наблюдать, как из потерянного осколка человечества экспедиция превращается в самодостаточный островок жизни.
Был бы интересен такой вариант развития ситуации.
В экспедиции были мужчины и женщины.
Экспедиции удалось наладить полную автономию.
Спасатель так и не прилетел.
Выросло несколько поколений, земные корни позабылись.
И вот однажды потомки первопоселенцев летят колонизировать Землю…
слово «фантастика» в отношении произведения не является индульгенцией на любую чушь, наплевательство на законы физики, логики и здравый смысл. Тем более если к слову «фантастика» есть прилагательное «научная».
Впрочем каких то лютых косяков пока не заметил.
А заметил, что повесть видимо очень давняя.
Возможно ещё до первых полётов или в самом их начале.
На это намекают различные архаизмы, про которые всякому современному человеку, более или менее в теме, понятно: ЭТО делается НЕ ТАК.
Простой пример: экспедиция на обратную сторону луны совершенно точно была бы снабжена связью с Землёй. Как минимум подвесили бы спутник, который пролетая над базой принимал бы сообщения, а пролетая со стороны земли — ретранслировал бы их. И так же в обратную сторону.
6:05 — тут автор стал жертвой расхожего мифа. Лишь самые поздние турнирные доспехи создавали ТАКИЕ трудности с подвижностью. Боевой доспех конечно сковывал движения в известной мере. Но никогда на столько, чтобы помешать встать с земли, сесть на лошадь и пр.
там не 200 лет. а как бы не 200 тысяч… прикинь сам сколько занимает путешествие от звезды к звезде, возле скольких красных гигантов он побывал, забирая от них часть тамошнего человечества. Хотя это придание вызывает вопросы. То ли корабль внушил это экипажу, а на самом деле они все — те, кого заморозили ещё на земле и их потомки или клоны, то ли он предварительно расселил людей по куче планет и вернулся к каждой из них уже много позже. Во втором случае речь идёт уже о сотнях миллионов лет. Но по ряду признаков первое выглядит более правдоподобным.
на счёт на цикл не тянет — это цикл просто по определению. хотя сужет каждой следующей не продолжает предыдущей, всё же это про один и тот же мир.
Гораздо более внятно, чем предыдущая часть. Возможно соавторство пошло на пользу. И всё же — хотя причины происходящего объясняются по большей части, объяснения эти мне не вполне понятны. Я человек простой и уверен, что свою мысль можно объяснить просто. Можно сформулировать так, чтобы она не требовала расшифровки.
Ну и мягко говоря не очевидно, как действия корабля и вообще всё происходящее в книге, подводит к правильному способу боготворения, который формулируется в конце.
Несколько более приземлённых моментов.
Я понимаю, что примерно происходило в комнате ужасов. Однако не понимаю, в чём смысл такой обработки, как она способна обеспечить верность обработанного.
Надо быть безумцем, чтобы уничтожить краеугольный камень местной биосферы и всерьёз рассчитывать, что это её не угробит. И надо быть безумцем в квадрате, если знаешь, что этот краеугольный камень разумен. Хотя бы потому, что найдя общий язык с ним, можно обрести союзника, помощь которого обеспечит успех переселения. Про само уничтожение сообщается крайне скомкано буквально парой туманных фраз.
Точно так же непонятна причина запредельной враждебности местной биосферы. Такое на ровном месте не происходит. У того же Гаррисона в его произведениях про планету Пирр — есть вполне внятное объяснение.
прочёл ваш комментарий. гадаю, что творится в головах тех альтернативно-одарённых, что понаставили ему дизов. может кто ни будь из них или им подобных, кто так же наверняка обойдётся и с этим комментом, окажется в состоянии сформулировать внятный ответ на этот вопрос?
Действие развивается мееедленно. Ооочень медленно. Его практически нет. По сути это огромное введение в реалии окружающей действительности. Однако оно того стоит как само по себе, так и ради полного понимания молниеносной концовки, где раскрываются мотивы злобного манипулятора, главный герой, казавшийся умным и проницательным, предстаёт эгоистичным догматиком.
Конечно, по тексту разбросаны подсказки там и тут, но едва ли кто сможет их собрать, чтобы предсказать развязку. Ведь для этого надо сначала правильно сформулировать вопрос — что именно искать. А для этого информации не достаточно.
ДАЛЬШЕ СПОЙЛЕР!!! (интересно, соблаговалят ли разработчики когда ни будь провести трёх-грошовую доработку, позволяющую их скрывать?)
Иск-ины выбрали для людей планету лишённую элементов нужных для создания ядерного оружия, чтобы лишить их возможности самоуничтожения. И это провал. Во-первых ядерный апокалипсис случился из-за збоя а не по причине агрессивности человечества. Во-вторых агрессивное и безответственное человечество найдёт способ уничтожить себя чуть менее чем полностью и без ядерного оружия. Есть и другие виды оружия массового поражения, есть ещё неизвестные принципы высвобождения огромных энергий. И даже в мирное время можно запросто угробить окружающую среду.
Жаль что умелые в общем-то исполнители потратили силы на этот вариант произведения.
На мой субъективный взгляд, вариант от Библиотекаря — лучший из имеющихся на сайте. Качественное исполнение — ПОЛНОГО текста в качественном переводе. Хотя и там автор по мелочи лепил отсебятину, осовременивая кинопроектор до видеомагнитофона и всё в таком духе.
Карпентер идею рассказа в своём фильме значительно развил, сделал более цельной.
А пика она достигла в рассказе Питера Уотса «нЕчтожества». Наиболее полное, интересное, и непротиворечивое описание того, как разворачивались события в антарктической станции и какая у них была подоплёка.
Да только вот беда — в данном исполнении в этой реплике нет и малейшего намёка на указанные качества.
на счёт ядерного реактора — идея такого устройства была известна уже тогда. А использование тяжёлой воды — один из тупиковых путей, которым пробовали продвинуться ещё во время войны немецкие инженеры.
1) так и не понял, почему после первого же случая кражи не было налажено круглосуточное дежурство.
2) видимо, это в менталитете западной цивилизации и некое следствие индивидуализма — разводить секретность даже тогда, когда в этом нет ни какой нужды, вместо того, чтобы объединить усилия и предупредить ненужные подозрения.
3) касательно завершения произведения — считаю каннибализм умерших в таком случае вполне уместным. Жизнь важнее. Понятно, что каждый решает за себя. А вот за других решать в такой ситуации права нет ни у кого. Кто бы их упрекнул за такой поступок? Точно не я, торчащий на Земле в относительной безопасности и достатке, ни разу за всю жизнь не познавший настоящего голода.
4) идея некого таинственного вещества жизни выглядит натянутой. В ней нет ни какой нужды ведь и без того наладить производство полного спектра витаминов без спец. оборудования — непосильная задача.
5) повесть писалась очевидно на заре космонавтики или прямо перед ней. Потому что в ней много таких мест, про которое сейчас любой, кто более или менее в теме, уверенно скажет: это так не делается, это делается иначе — так-то и так. Но всё то, что очевидно сейчас, не было очевидно тогда. Тем не менее воссозданная картина даже сейчас выглядит весьма достоверно.
Повесть — ОТЛИЧНАЯ. Может послужить основой для фильма и настолки. Напоминает Таинственный остров Жюль-Верна и Марсианина. В обоих случаях идея создания всего нужного для выживания практически с нуля. Да, понятно, что многое из того, что описано в повести, в реальности не могло быть сделано. То, что герои делают как бы мимоходом, часто практически в одиночку, в реальности сложнейшая инженерная задача, трудная в разработке, требующая продолжительного тестирования различных прототипов прежде, чем всё начнёт работать как следует. То же про различные химические процессы. Для всего этого нужна солидная инструментальная база которой, очевидно, у экспедиции быть не могло. И создание многих потребных инструментов находилось явно за гранью возможностей маленькой колонии. Все эти моменты автор вполне элегантно обходит умолчанием. И тем не менее это простительно. Потому что взамен создана убедительная картина, как сила научного знания и воля человека позволяют выжить там, где это казалось бы просто невозможно. Интересно наблюдать, как из потерянного осколка человечества экспедиция превращается в самодостаточный островок жизни.
Был бы интересен такой вариант развития ситуации.
В экспедиции были мужчины и женщины.
Экспедиции удалось наладить полную автономию.
Спасатель так и не прилетел.
Выросло несколько поколений, земные корни позабылись.
И вот однажды потомки первопоселенцев летят колонизировать Землю…
Исполнитель отлично справился с созданием аудио-книги. Дикция чёткая, интонации спокойные, соответствуют тону дневника.
Впрочем каких то лютых косяков пока не заметил.
А заметил, что повесть видимо очень давняя.
Возможно ещё до первых полётов или в самом их начале.
На это намекают различные архаизмы, про которые всякому современному человеку, более или менее в теме, понятно: ЭТО делается НЕ ТАК.
Простой пример: экспедиция на обратную сторону луны совершенно точно была бы снабжена связью с Землёй. Как минимум подвесили бы спутник, который пролетая над базой принимал бы сообщения, а пролетая со стороны земли — ретранслировал бы их. И так же в обратную сторону.
на счёт на цикл не тянет — это цикл просто по определению. хотя сужет каждой следующей не продолжает предыдущей, всё же это про один и тот же мир.
Ну и мягко говоря не очевидно, как действия корабля и вообще всё происходящее в книге, подводит к правильному способу боготворения, который формулируется в конце.
Несколько более приземлённых моментов.
Я понимаю, что примерно происходило в комнате ужасов. Однако не понимаю, в чём смысл такой обработки, как она способна обеспечить верность обработанного.
Надо быть безумцем, чтобы уничтожить краеугольный камень местной биосферы и всерьёз рассчитывать, что это её не угробит. И надо быть безумцем в квадрате, если знаешь, что этот краеугольный камень разумен. Хотя бы потому, что найдя общий язык с ним, можно обрести союзника, помощь которого обеспечит успех переселения. Про само уничтожение сообщается крайне скомкано буквально парой туманных фраз.
Точно так же непонятна причина запредельной враждебности местной биосферы. Такое на ровном месте не происходит. У того же Гаррисона в его произведениях про планету Пирр — есть вполне внятное объяснение.