Принц-полукровка-самый страшный провал в фильмах. в целом я кинофраншизу ценю высоко-и понимаю что фильм и книга жанры разные, и поэтому глупо требовать полного совпадения.
но Принц-полукровка-режиссер пошел -по самому короткому пути-и тупо отснял реперные мало значащие событий книги. да фильм надо было на 80% увести в прошлое и показать детство Темного Лорда, рассказать о крестражах и т.п., зритель не обязан читать книгу-именно там можно было сделать кино-историю живой и глубокой. надо было специально для фильма написать сцены которых не было в книге-из прошлого, собрать тутда все из Ролуинг что мы знаем о прошлом :(
ну у Стивенсона вообще есть Доктор Джекил-и почему лавры психологического ужастика отданы другим -неясно :) а уж почему мало известны Похищенный и Катриона-где события не в коком то вымышленном острове -а в таких колоритных и насыщенных историей местах как горная Шотландия. а так в целом-да, Родари-так сразу Чиполлино
хотя можно вспомнить как хотел прославится Дйол -историческим романом и как возненавидел своего же Холмса :)
актерам то имхо прилетает-чаще за дело, это т.н. актеры одного типажа-у Тихонова много хороших ролей-но он везде Тихонова играет… это как сейчас Охлобыстин-я его считаю хорошим актером-но ведь он везде играет одну роль -себя:)
а так вообще читательская предвзятость-это проблема… вы вон Дантеса упоминали-я в Монте-Кристо-так и не смог проникнуться его бедами ибо в голове (совершенно не по делу признаю) некий голос говорил-а нефиг был Пушкина убивать :))
впрочем сам Дюма говорят страдал-что Дюма это фамилия правой руки кровавого Робеспьера :)
ну Блад мне как то никогда не нравился… мало того что я ощущал что не считываю-все эти «я ирландец» так я еще и в ступор впадал-почему вокруг грабят англичане да французе, торгуют- голландцы, а плохие все одно испанцы?" я начал познавать Сабатини с Морского Ястреба потом была книга где я шутил что там сбиты названия Черный лебедь/Рыцарь Таверны (имхо Черный рыцарь и и лебедь таверны звучит лучше)… но Скарамуш… это было для меня шоком
имхо автор явно подражает Толстому-который (Лев наш)сам плагиатит Гюго :) тонкая сюжетная линия проходит через пласты истории. при том что что я не стал рассказывать насколько необычного героя создал автор-куда там лубочному Бладу-супротив этой стальной брони заковывающей нежное и романтическое сердце :)
«Он появился на свет с обостренным чувством смешного и врожденным ощущением того, что мир безумен. И в этом заключалось все его достояние. Андре-Луи был молодой человек чуть выше среднего роста, легкий, как пушинка, с худым хитрым лицом, весьма приметным носом, острыми скулами, прямыми черными волосами до плеч и большим тонкогубым ртом, как у клоуна. Он не был уродлив только благодаря прекрасным глазам --насмешливо-любопытным, блестящим и почти черным»
я уж не говорю что роман написан в 1921-м а значит мир переполнен образами безумцев -революционеров и идеалистов революционеров-а вот сумел Сабатини внести что то свое
+1 конечно к образу смертельно опасного и умного шута
имхо лучшее произведение Сабатини… кто спорил любил человек море-но зенита мастерства достиг в произведении про Революцию. я и любые революционные процессы-через призму этой книги постиг-я тем паче Великую Французскую. самое смешное-что произведение классика авантюрного романа-тут есть все и дитя-неожиданность от неизвестных родителей (знаток жанра сразу поймет кто чей сын-но лишь по принципу «Вот это поворот!» :) и любовб проходящая через весь роман, и семейные тайны и сражения… и фехтования с супер-злодеем… и все это внезапно на фоне очень очень хорошей исторической канвы… историческому роману -хорошее знание истории вредит-авантюрному же как оказывается-лишь на пользу. при общей форме жанра-он одновременно выворачивается на изнанку-героя таких вещей положено служить королям… но тут корль-толстый тупой тюфяк, королева -австриячка, придворная камарилья умеет лишь носить парики и камзолы. революционная ситуация -верхи не могут-низы не хотят. дворяне ведут себя с простыми людьми по принципу-свинья и дуб. а главный герой-рыцарь да-но паладин третьего сословия
очень хорошо что мимоходом-роман воздает славу забытому сейчас Неккеру:
конечно имхо но 45- это прообраз первых сиквелов. закрыл Дюма все смыслы в графине де Монсоро (кстати как же хорош наш сериал-я даже не согласен его считать нашим-он еще советский). но как же не хочется бросать Шико и Горанфло. сейчас то любой режиссер знает-зашло? гони продолжение. а тогда еще только только добывали эти знания.
в Графине Шико просто великолепен:
Лечь спать, сын мой.
— Но если…
— Никаких «если».
— И все же…
— Не думаешь ли ты, что, оставаясь на ногах, сможешь помешать гласу господню заговорить? Король превосходит своих подданных только на высоту своей короны
— Хорошо, — сказал король, — значит, ты остаешься со мной?
— Договорились.
Я скину только камзол.
— Как тебе угодно.
— Штаны снимать не буду.
— Правильная предосторожность.
Но по крайней мере постарайся не заснуть.
— Успокойся, я буду себя пощипывать! Впрочем, голос меня разбудит.
— Не шути с голосом, — предупредил Генрих, который уже занес было ногу над постелью, но тут же ее отдернул.
— Ну, валяй, — сказал Шико. — Ты что, ждешь, чтобы я тебя уложил?
Король вздохнул, осмотрел тревожным взглядом все углы и закоулки комнаты и, дрожа всем телом, скользнул под одеяло."
конечно буду смеяться-ведь ничего из вами сказанного не отменит факта-что Русь это исходно помесь шведов с норвежцами, смазанная датчанами и финнами ))
ментально же кельты-ирландцы куда как славянам ближе чем отмороженные скандинавы с их культом героической смерти
так в падающем самолете-христиан тем более нету :) там все как то в первобытный магизм-начинают верить :)
как в анекдоте про мужика который висит на руках над пропастью-бог-в меня веруешь? -да! тогда разжимая руки! мужик-понятно! есть там кто нибудь еще?
«евангилиев» вообще то около 100-так что отобрать четыре было не просто.
поклонение силам природы а не всякой невидимой и недоказуемой фигне-это просто пять баллов :) наши славянские силы природы -они видимы-мужик бороду из ваты прилепит вот вам и сила мороза :) виден
про русского ако славянина тоже смешно :)
Договор Руси с Византией (911 г.):
«Мы от рода русского — Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Кари, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид— посланные от Олега, великого князя русского, и от всех, кто под рукою его, — светлых и великих князей, и его великих бояр, к вам. Льву, Александру и Константину, великим в боге самодержцам, царям греческим, на укрепление и на удостоверение многолетней дружбы, существовавшей между христианами и русскими, по желанию наших великих князей и по повелению всех, кто находится под рукою его, русских. Наша светлость, превыше всего желая в Боге укрепить и удостоверить дружбу, существовавшую неоднократно между христианами и русскими, рассудили по справедливости, не только на словах, но и на письме, и клятвою твердою, клянясь оружием своим, утвердить такую дружбу и удостоверить ее по вере и по закону нашему.!
но Принц-полукровка-режиссер пошел -по самому короткому пути-и тупо отснял реперные мало значащие событий книги. да фильм надо было на 80% увести в прошлое и показать детство Темного Лорда, рассказать о крестражах и т.п., зритель не обязан читать книгу-именно там можно было сделать кино-историю живой и глубокой. надо было специально для фильма написать сцены которых не было в книге-из прошлого, собрать тутда все из Ролуинг что мы знаем о прошлом :(
хотя можно вспомнить как хотел прославится Дйол -историческим романом и как возненавидел своего же Холмса :)
актерам то имхо прилетает-чаще за дело, это т.н. актеры одного типажа-у Тихонова много хороших ролей-но он везде Тихонова играет… это как сейчас Охлобыстин-я его считаю хорошим актером-но ведь он везде играет одну роль -себя:)
а так вообще читательская предвзятость-это проблема… вы вон Дантеса упоминали-я в Монте-Кристо-так и не смог проникнуться его бедами ибо в голове (совершенно не по делу признаю) некий голос говорил-а нефиг был Пушкина убивать :))
впрочем сам Дюма говорят страдал-что Дюма это фамилия правой руки кровавого Робеспьера :)
имхо автор явно подражает Толстому-который (Лев наш)сам плагиатит Гюго :) тонкая сюжетная линия проходит через пласты истории. при том что что я не стал рассказывать насколько необычного героя создал автор-куда там лубочному Бладу-супротив этой стальной брони заковывающей нежное и романтическое сердце :)
«Он появился на свет с обостренным чувством смешного и врожденным ощущением того, что мир безумен. И в этом заключалось все его достояние. Андре-Луи был молодой человек чуть выше среднего роста, легкий, как пушинка, с худым хитрым лицом, весьма приметным носом, острыми скулами, прямыми черными волосами до плеч и большим тонкогубым ртом, как у клоуна. Он не был уродлив только благодаря прекрасным глазам --насмешливо-любопытным, блестящим и почти черным»
я уж не говорю что роман написан в 1921-м а значит мир переполнен образами безумцев -революционеров и идеалистов революционеров-а вот сумел Сабатини внести что то свое
+1 конечно к образу смертельно опасного и умного шута
очень хорошо что мимоходом-роман воздает славу забытому сейчас Неккеру:
«И его величество удаляется, а за ним — привилегированные, то есть дворянство и духовенство. Он возвращается в замок, где еговстречают одобрительные возгласы ОЕil de Boeuf. Королева же, сияющая
и торжествующая, заявляет, что доверяет знати судьбу своего сына, дофина*. Однако король не разделяет ликования, охватившего дворец. Он мрачен и неразговорчив. Ледяное молчание народа произвело на него неприятное впечатление. Он не привык к такому молчанию
Перчатку, брошенную королем в Собрании, подняло третье сословие.
»Мне кажется, что собравшейся нации нельзя приказывать".
Говорят, что господин де Брезе-молодой обер-церемониймейстер — был настолько потрясен словами
Мирабо, его величием, величием двенадцати сотен депутатов, молча смотревших на него, что вышел, пятясь, как в присутствии особ королевской крови.
Толпа на улице, узнав о ходе событий, в ярости движется к королевскому дворцу. Шесть тысяч человек заполняют внутренние дворы, штурмуют сады и террасы. Веселость королевы внезапно омрачается страхом. Такое случается с ней в первый, но не в последний раз, ибо она не прислушается к грозному предостережению.
Однако сейчас королева в панике умоляет короля поскорее исправить то, что натворили она и ее
друзья, и призвать волшебника Неккера — ведь он один может все уладить.
К счастью, швейцарский банкир еще не уехал, он под рукой. Он спускается во внутренний двор и успокаивает народ.
«Да-да, дети мои, успокойтесь. Я остаюсь! Остаюсь! „
Они целуют ему руку, а он ходит среди них, растроганный до слез проявлением веры в него. Прикрывая своей репутацией честного человека вопиющую глупость придворной камарильи, он дает двору отсрочку.“ ©
www.youtube.com/watch?v=MM4-eUymij4
в Графине Шико просто великолепен:
Лечь спать, сын мой.
— Но если…
— Никаких «если».
— И все же…
— Не думаешь ли ты, что, оставаясь на ногах, сможешь помешать гласу господню заговорить? Король превосходит своих подданных только на высоту своей короны
— Хорошо, — сказал король, — значит, ты остаешься со мной?
— Договорились.
Я скину только камзол.
— Как тебе угодно.
— Штаны снимать не буду.
— Правильная предосторожность.
Но по крайней мере постарайся не заснуть.
— Успокойся, я буду себя пощипывать! Впрочем, голос меня разбудит.
— Не шути с голосом, — предупредил Генрих, который уже занес было ногу над постелью, но тут же ее отдернул.
— Ну, валяй, — сказал Шико. — Ты что, ждешь, чтобы я тебя уложил?
Король вздохнул, осмотрел тревожным взглядом все углы и закоулки комнаты и, дрожа всем телом, скользнул под одеяло."
В своём небытии мои моленья:
Ведь Ты всегда подаришь утешенье
И кроткой ложью рану исцелишь.
Когда нисходит в мир ночная тишь
И мысль вступает с вымыслом в боренье,
Надеждою отгонишь ты сомненье,
Своё величье сказкой подтвердишь.
Ты так велик, что миру не вместить
Величья твоего. Ты – лишь идея,
А я за это мукою своею,
Своим страданьем обречен платить.
Бог выдуман. Будь ты реален, Боже, —
Тогда б и сам я был реален тоже.
(Перевод А. Косс)
Miguel de Unamuno
Цезарь -реально -Кайсо
Марий-Марио
Цицерон-Кикеро
у Говорда, Кром бог настолько страшный что ему не то что молится-имя произносить не решались-а вдруг обратит внимание :)
ментально же кельты-ирландцы куда как славянам ближе чем отмороженные скандинавы с их культом героической смерти
как в анекдоте про мужика который висит на руках над пропастью-бог-в меня веруешь? -да! тогда разжимая руки! мужик-понятно! есть там кто нибудь еще?
поклонение силам природы а не всякой невидимой и недоказуемой фигне-это просто пять баллов :) наши славянские силы природы -они видимы-мужик бороду из ваты прилепит вот вам и сила мороза :) виден
про русского ако славянина тоже смешно :)
Договор Руси с Византией (911 г.):
«Мы от рода русского — Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Кари, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид— посланные от Олега, великого князя русского, и от всех, кто под рукою его, — светлых и великих князей, и его великих бояр, к вам. Льву, Александру и Константину, великим в боге самодержцам, царям греческим, на укрепление и на удостоверение многолетней дружбы, существовавшей между христианами и русскими, по желанию наших великих князей и по повелению всех, кто находится под рукою его, русских. Наша светлость, превыше всего желая в Боге укрепить и удостоверить дружбу, существовавшую неоднократно между христианами и русскими, рассудили по справедливости, не только на словах, но и на письме, и клятвою твердою, клянясь оружием своим, утвердить такую дружбу и удостоверить ее по вере и по закону нашему.!
какое имя не возьми -ну исконно славянское
этот еще не слушал-но судя по всему чем то женщин в больное место бьет? :)
Я размышлял о бытие.
И вдруг увидел, как старушка
Барахтается в полынье.
Нет, не купается… Одета.
Ручонками ломает лёд.
Но грациозна, как Одетта,
В воде густеющей как мёд.
Как человек и как писатель
Я был немало огорчен.
Со мною был один приятель,
И он был тоже удручен.
Стояли мы. Чего-то ждали
На тротуаре у столба.
И сокрушенно рассуждали,
Что это, видимо, судьба…
Не в силах превозмочь рыданье,
Я закричать хотел: «Плыви!»
Но в горле — ком от состраданья,
От зимней стужи и любви.
И вот с отчётливостью тяжкой
Я понял: близится беда…
И не ошибся — над бедняжкой
Сомкнулась чёрная вода.
Потом и прорубь затянулась,
Снежинки падали, тихи…
Душа в страданье окунулась,
И — потянуло на стихи.
© Иванов… то что в СССР Смехопанараму вел
стихотворение является пародией на стихи Дунина