Если это прикол, то неудачный. Здесь все-таки не группа в ФБ или другой подобной ‘помойке’, где кривляться это нормально. Это литературный ресурс, и чтец здесь воспринимается как профессионал. Для меня подобный прикол такой же, как если бы я начала неправильные счета клиентам посылать. Ну чисто по приколу. 🫤
Да и вообще данный контент не очень подходит для прикола. Это не Зощенко и не Ильф с Петровым. Там эта гора подмёток вызывает нехорошие ассоциации с фашистскими концлагерями. И в данном случае подобный прикол уже является махровым цинизмом.
Уж лучше пусть это будет просто ошибка по безграмотности. Она как-то простительнее.
Двоякое впечатление. С одной стороны интересно было слушать, с другой оборвалось на полуслове. Какой-то незаконченный рассказ. 🫤
Чтец не похож на бывшего двоечника и второгодника. Очень выразительное и артистичное прочтение. Просто наслаждалась слушая. Поэтому как-то очень резанули две явные ‘плюхи’:
— То, что приделывается к низу обуви, то, чем мы топчем землю, называется ‘подмётки’, а не ‘подметки’. Странно, что человек с такой грамотной речью не знает этого слова. И вообще, на месте министра образования и министра культуры, я бы уже запретила пропускать в текстах точки над буквой Ё. Во избежание подобных ошибок.
— В слове ‘фельдфЕбель’ ударение тоже было поставлено неправильно.
Люблю Шекли — его фантастику и его юмор. И тут все было нормально, пока эта фигня не вылезла из шкатулки Дальше все пошло в стиле ‘А что автор курит?’ 😂
Прочтение в принципе неплохое, но очень мешали длинные паузы между фразами. Не то чтец тормозит, не то запись… 🫤
А почему ‘жрун’? В нашем языке сущности, питающиеся негативными эмоциями и поэтому всячески вредящие человеку, чтобы эти эмоции вызвать, испокон веков назывались лярвами. Перевод все-таки должен быть художественным, а не прямым.
Тем более в оригинале рассказ называется ‘The Hungry’ — ‘Голодный’. Ну голодная лярва получается. Зачем какие-то глупые сленговые слова выдумывать…
Мне понравилось. Ну пусть тут нет законов литературного произведения. Всякие там ‘преамбула, кульминация, развязка…’ Но это не ‘рассказ ни о чем’. Это рассказ — зарисовка из жизни. И, как многое в реальной жизни, он щемяще грустный.
И да. Несмотря на последнюю фразу раздел ‘Мистика, ужасы’ тут не подходит. Это вполне реалистичный рассказ.
К озвучке как раз никаких претензий. Но читай тут хоть Чонишвили, данный рассказ это не спасет. Так и останется пионерлагерной страшилкой для девочек 10 лет, когда им после отбоя не спится.
После прослушивания пришла одна мысль. Поезд это один из самых психологически комфортных средств передвижения. Мерный стук колес, проплывавший пейзаж за окном, отсутствие укачивания от слова ‘совсем’… Но почему-то именно поезд/электричка — самое часто встречающее в ужастиках транспортное средство. И не только у писателей, а вообще у всех вплоть до Княzz. Вот интересно, почему? 🤔
Что касается данного рассказа, то поставила лайк. Да, предсказуемый, как тут критиковали, но слушать было все равно интересно. Такой добротный качественный ужастик на один раз. И прочтение замечательное. 👍
Ну что сказать… Непонятно, по каким критериям чтец этот рассказ выбрал. Мы подобные истории пачками друг другу рассказывали в пионерском лагере после отбоя. Возможно и чтеца, и автора рассказа накрыла ностальгия по далекому детству. Но мы-то тут при чем? 🤔
Очень редкий случай, когда в произведении Кинга ни мистики, ни ужасов. Одна только реальная жизнь и реальные отношения. Очень понравилось!
Прочтение же идеальное. Спасибо! ❤️
Этот наивно-романтичный рассказ — один из моих любимых рассказов О’Генри. Вот захотелось послушать. Чтецу огромное спасибо за артистизм и выразительность! Не разочаровал. Получила огромное удовольствие. 😍
По самому рассказу… Всегда было очень-очень жалко дедушкиных часов. У молодой женщины с хорошим здоровьем волосы — дело некоторого времени. До колен им конечно далеко, а до ниже плеч каких-то несколько месяцев. И героиня уже сможет использовать гребни. А вот часы наверное пропали. 😢
Очень понравилось! Очень люблю Стругацких, но этот рассказ мне почему-то не попадался. Получила огромное удовольствие от прослушивания. Тем более такое артистичное прочтение выше всяких похвал! ❤️👍Спасибо!
P.S. После слов о том, что отошел на час, и на Земле прошло 50 миллиардов лет, почувствовала себя мухой-дрозофиллой 😂😂😂
Удивительно, насколько по-другому воспринимается этот рассказ сейчас. Шукшин читан-перечитан давно. Но… видимо молодая-глупая еще была плюс время было советское. Ну читала о противном упёртом мужике, который поломан что-то, что всем нравилось. А теперь прочувствовала, насколько на самом деле то, о чем написано, больно и страшно. Слезы на глаза наворачивались.
Прочтение великолепное. Спасибо!
Да уж. Раздел ‘Роман. Проза’. Название такое. Думала, там какая-то жизненная история с налетом трагизма. А на деле название рассказу ‘Синячный фетишист. Начало.’ 😄
Сначала слушала, было очень интересно. Этакое фэнтези с перемещением во времени. А потом вдруг понеслась фашистская ахинея. Да еще от британца. 😳 Я аж офигела (простите мой французский). А после посмотрела год издания. 1931. А, ну тогда всё понятно. Известно, какие идеи тогда витали в воздухе. Они уже породили чудовище, до власти которого осталось два года.
Надо же! Год издания 1963, а проблемы мира потребления уже так хорошо озвучены. Хотя бы поэтому рассказ понравился.
К чтецу одна большая просьба на будущее. Пожалуйста, когда читаете за женщину, ну не надо так ‘верещать’. Очень мешает. Хотите быть артистичным, для реплик женщины достаточно сделать голос повыше только чуть-чуть и слегка смягчить. Пример: очередная прочитка чеховского ‘Медведя’, появившаяся здесь недавно. Чтец — некто Петр Василевский. Прочтение женских фраз идеально.
Да и вообще данный контент не очень подходит для прикола. Это не Зощенко и не Ильф с Петровым. Там эта гора подмёток вызывает нехорошие ассоциации с фашистскими концлагерями. И в данном случае подобный прикол уже является махровым цинизмом.
Уж лучше пусть это будет просто ошибка по безграмотности. Она как-то простительнее.
Чтец не похож на бывшего двоечника и второгодника. Очень выразительное и артистичное прочтение. Просто наслаждалась слушая. Поэтому как-то очень резанули две явные ‘плюхи’:
— То, что приделывается к низу обуви, то, чем мы топчем землю, называется ‘подмётки’, а не ‘подметки’. Странно, что человек с такой грамотной речью не знает этого слова. И вообще, на месте министра образования и министра культуры, я бы уже запретила пропускать в текстах точки над буквой Ё. Во избежание подобных ошибок.
— В слове ‘фельдфЕбель’ ударение тоже было поставлено неправильно.
Прочтение в принципе неплохое, но очень мешали длинные паузы между фразами. Не то чтец тормозит, не то запись… 🫤
Тем более в оригинале рассказ называется ‘The Hungry’ — ‘Голодный’. Ну голодная лярва получается. Зачем какие-то глупые сленговые слова выдумывать…
И да. Несмотря на последнюю фразу раздел ‘Мистика, ужасы’ тут не подходит. Это вполне реалистичный рассказ.
Что касается данного рассказа, то поставила лайк. Да, предсказуемый, как тут критиковали, но слушать было все равно интересно. Такой добротный качественный ужастик на один раз. И прочтение замечательное. 👍
Прочтение же идеальное. Спасибо! ❤️
По самому рассказу… Всегда было очень-очень жалко дедушкиных часов. У молодой женщины с хорошим здоровьем волосы — дело некоторого времени. До колен им конечно далеко, а до ниже плеч каких-то несколько месяцев. И героиня уже сможет использовать гребни. А вот часы наверное пропали. 😢
P.S.
Прочтение замечательное! 👍
Прочтение великолепное. Спасибо!
Ну а остальное да. Это я и имела ввиду.
К чтецу одна большая просьба на будущее. Пожалуйста, когда читаете за женщину, ну не надо так ‘верещать’. Очень мешает. Хотите быть артистичным, для реплик женщины достаточно сделать голос повыше только чуть-чуть и слегка смягчить. Пример: очередная прочитка чеховского ‘Медведя’, появившаяся здесь недавно. Чтец — некто Петр Василевский. Прочтение женских фраз идеально.