Все верно, тем более, что блюз это печальная песня ковбоя) Блюз — в контексте значит печальный. Отсюда становится понятно откуда взялся термин для п… доров «голубой» — от неверно переведенного названия Blue Oyster Bar, то есть не Голубая, а Печальная Устрица. )
А какая связь между писаннием с ошибками на русском и карьерой в науке или сейчас так принято, пишешь правильно не делаешь карьеру в науке? А можно спросить в какой науке именно?)
А молодежь, она как то Вас уполномочила говорить от ее имени?))) Ну от той самой кучи думающих? Так что, успокойтесь и читайте телефонную книжку, правда в эпоху смартфонов я что то их не наблюдаю, но это чисто дело вкуса))
Прошу прощения, но Вы как то определитесь с предметом. А то тут и рабство и защита животных и опасные производства… Ну а личные выпады тут вообще ни к чему.
Война Севера и Юга была вовсе не за отмену рабства, а из за вещей прозаических — таможенных тарифов, а потом за долю малую бичер стоу напридумывали сладких сказочек в оправдание братоубийства. Кстати и починке забора хозяином, негры за свою свободу не воевали, воевали ирландцы, которых в Америку возили не даром — отрабатывать надо было денежки, вот они и воевали за саквояжников. Как то так.
Действительно бедные, вместо того, чтобы честно быть съеденными соплеменниками в Африке, попали в Америку. Где о ужас! За пропитание работать надо было)) Чтобы понять, кто эти ребята негры — которых аболяционисты типа этой Стоу в глаза не видели, прочитайте про страну Либерия. Есть также вполне доступные работы по рабству в Америке. А в этой историчности ровно столько, сколько в сказке про Золушку.
«Автор сам — потомок древнего графского рода, а его жена Ирина Верена фон Гессен — внучатая племянница британской королевы.» — таким образом аффтар явно показывает те самые признаки вырождения, опустившись до пересказа кухонных сплетен. А герцогинь берут нынче прямо от стойки бара, или подбирают от второго — третьего продюсера третьеразрядных сериалов.
— Ужасно не нравятся.
— А вы какие читали?
— Никаких я ваших стихов не читал!
— А как же вы говорите?
-Ну, что же тут такого как будто я других не читал?"©