Ну это классично для американской фантастики — описывать всякие альтернативные до абсурда цивилизации и на этом строить сюжет. У Шекли масса таких похожих рассказов, ибо ему нужно было зарабатывать, издаваясь в еженедельных журналах. Как такое общество могло возникнуть — эти подробности излишни для американского читателя. Конечно, это не «Координаты Чудес», не «Цивилизация Статуса» и не «Обмен Разумов», но сойдёт на один раз.
Кэролл — гений, рассказ красив невероятно. Здесь интересный фантастический эксперимент, рождающий мощные строки в духе классической английской поэзии. Читать такие стихи — одно удовольствие.
Тоже покоробило. Главное, никакой необходимости нет, а просто матом пишет, как дышит. Видимо, без этого автор не представляет рабочего или его женщину ))) Если рабочий, то быдло, а его женщина, так хабалка. Остаётся только пожелать удачи автору его же словами: автор, иди ты… куда ты там пишешь.
А далее вообще нонсенс — со спецобъекта можно ездить на другой режимный объект безо всякого допуска просто раздавая мелочь в кулачке. Вот же бред! Автор, жжожжь!!!
Прочитал ещё только начало, но уже могу сказать, что довольно глупые стереотипы — якобы, госслужащий, работающий с секреткой, обязательно должен быть какой-то мрачный — вовсе всё не так. Потом, есть непростительное незнание процедуры допуска к гостайне. Это не так делается, что взяли кого попало, а тот подумал и воскликнул «по рукам!» и тут же его посвящают и везут на объект. Ну что за дичь!
Остросюжетно пишет, мастерски, но для взрослого человека настолько наивно, что просто невероятно! Видимо, Гарри Гаррисон так же молод душой, как и умом.
Но, тем не менее, его «Робот-полицейский» — один из лучших фантастических рассказов.
Не хватило оригинальности. Как будто подобное было уже у Брэдбери, у Кинга. Немного другие истории, но суть-то та же. Кроме антисоветской чернухи ничем это произведение от многих тех не отличается.
И опять гэбня, запуганное население — по методичке шпарят. Слабое произведение и паскудное
Что-то неприятное, лживое, антисоветское высунулось в этом творчестве, чего ранее не наблюдалось. Переобулись? Может, поэтому и стали так охотно печатать на западе?
Написано явно на потребу того времени — очернить всё советское и получить жирный гонорар в западных изданиях. Как это низко.
Задорно озвучено! Только «Старуха» — легкомысленное веселье тут не уместно, на мой взгляд, это повесть совсем другого сорта. Её надо читать, как «Процесс» или «Приговор» Кафки, не легче.
Тут всё преувеличено. Я даже не знаю, кого можно так шантажировать? Ну смотрел мужик порно с какими-то там негритянками, ну что за бред? Я бы на его месте сказал: да, смотрел и буду смотреть, отъе… итесь все. И что дальше? И ничего.
Да, старуха — это персонаж тревожный, навязчивый,. Зачем она пришла, гадина, кому она нужна, кто её звал? Но беда пришла и её не прогнать, не забыть и помощи нельзя попросить… Да. Пора везти старуху на болота!
Муть. Я обожаю Шукшина, но эта сказка так себе. Наверное потому, что Василий Макарович всегда описывал так жизненно и живо, а тут юношеское фентези какое-то, видимо Шукшин шутил, отдыхая. Даже несмотря на то, что Алексей озвучил талантливо, не воспринимается. Возможно, возраст не тот уже.
хорошая озвучка, актёрская! Но, всё-таки, ведрО — это в чём носят воду, а тут тётка Анисья дважды говорит про вЁдро — это жаркая солнечная погода. Стоит вёдро — погода жаркая стоит, а не ведро какое-то.
Но, тем не менее, его «Робот-полицейский» — один из лучших фантастических рассказов.
И опять гэбня, запуганное население — по методичке шпарят. Слабое произведение и паскудное
Написано явно на потребу того времени — очернить всё советское и получить жирный гонорар в западных изданиях. Как это низко.
Какое вёдро? Мы не брали! Ты всё попутал, бро!
Всё лето дождика мы ждали, а было лишь ведро!