«реалистичны там только характеры и отношения»
на мой взгляд, и этого было бы не мало, но там и еще различные повседневные нюансы, насколько мне запомнилось, присутствуют.
взять, к примеру, русские народные сказки, там все очень схематично — жил такой-то, жил хорошо, или плохо, пошел туда, сделал то, причем сказочные дела делаются за счет магическими предметов, либо заранее магическими персонажами. а тут рассказывается о мелких переживаниях, много детализации, а дракон наполовину (большую) — человек.
«и у меня нет уверенности что «главное это не впустить в себя что мы сильны и на нам законы не писаны» уж осторожность и реализм у нас крови. „
с одной стороны, да, но, как мы, конечно же, знаем, в у нас в крови может бродить коктейль из гормонов и много еще чего :) и всё это иной раз полностью сбивает ощущение реальности и опасности.
“неплохо хотя бы иногда плевать на все обстоятельства и на «это невозможно» „
тут, конечно, ЕСЛИ всё закончилось благополучно, то для победы все средства хороши. а так, эволюция не случайно поместила нам в кровь “осторожность и реализм»
Может быть, немного отдохнем от нашей оживленной дискуссии? :)
Было очень приятно с Вами обсудить эти аспекты книги и жизни вообще. Спасибо!
Всего доброго!
Во многом с Вами согласен. И вообще, разумеется, каждое личное мнение — драгоценно.
Насчет избыточной реалистичности — я уже давно слушал эту аудиокнигу, точно не помню детали. Но вот, вспомнил, что подумал об этом именно при описании жизни в королевствах людей — уж больно обычная картинка девочки подростка, ее повседневной жизни, изображена, ее взаимодействие с другими членами семьи, всё там очень походило на реальность. Перепетии в жизни принца соседнего королевства, его поступки — весьма прагматичны, циничны и оттого более реалистичны. Ну, наверное, было и еще что-то, сейчас уже не вспомню.
Разумеется, это все весьма поучительно и полезно прочитать, главное, чтобы потом не впустить в себя ощущение реальности того, что иногда мы сильны как драконы, что нам море по колено и тп. (и что в эти периоды жизни на нас не распространяются законы природы).
В общем, если совершенно абстрагироваться, и смотреть на главы книги о событиях на море (вблизи драконьей башне и внутри нее, во время дальнего полета, и т.д.) как на фильм о жизни драконов на планете Аватар, то я полностью с Вами согласен — всё замечательно в этой сказке :)
Я понимаю эту Вашу мысль, что в магическом мире могут действовать свои особые законы природы (и особенно, законы магии). Но, свой отзыв я начал со слов:
«Мне кажется, что эта история стала несколько опасной сказкой, потому что слишком сильно приросла к реальности...»
т.е., мне кажется. что авторы книги, напротив, недостаточно отделили свою магическую реальность от нашей: и дракон у него отчасти человек, и т.п.
Вот, только о воздействии на неокрепшие умы я пекся в своем отзыве… Они могут поверить, что смогут повторить что-то подобное.
Ну, и пару слов написал насчет сюжетной линии. Есть, например, книги Ralph Moody из цикла «Little bridges» — вполне себе художественное произведение, но, поскольку там он рассказывает свою собственную жизнь, то там не происходит так, как задумал автор, события. Зато очень естветсвенно, хотя зачастую необычно, неприятно, а иногда, наоборот, счастливо. Вот там уж точно автора не заподозришь в искусственных роялях в ненатуральных кустах :)
Здравствуйте, Евгений!
Спасибо, что ответили на мой отзыв! Вообще, всегда хочется прочитать ответ на то, что напишешь от души.
И рад, что и Вас эта история в достаточно степени тронула, чтобы Вы написали столь пламенные слова!
Особенно, конечно, мне понравилась вторая часть Вашего отзыва :))
Всего доброго!
«Видимо, сказался недостаток опыта.» :))
еще, может быть, просто он тогда еще не был настолько хладнокровным по отношению к Миледи, не мог долго оставаться в том страшном месте, где он совершил повешенье, чтобы убедиться в окончательности завершения этого деяния…
Полностью согласен с Вашей мыслью о стремлении Дюма сделать портреты своих героев максимально реалистичными (наверное еще и для того, чтобы у части читателей возникло неодолимое желание увериться в том, что ВСЕ, что написал Дюма — истинная правда :) )
Особенно меня поразили своей некрасотой поступки Д'Артаньяна в длинном эпизоде (несколько суток в романе), когда он флиртует с Миледи, обманом проникает в ее дом, использует чувства Кэтти, служанки Миледи.
Ну, да, нескладности маловато :)
Зато худоба присутствует :)
Главное, мне кажется, пылкость и хитроумность их роднит в книге и фильме.
Наверное, если бы я сначала прочитал книгу, а только потом посмотрел фильм, то тоже иначе бы его себе представлял :)
Предлагаю такой компромисс :)
Можно считать, что в фильме сразу представлен Д'Артаньян таким, каким он станет через год дружеских попоек с Атосом (в основном именно Атос много пил :) ) и другими своими товарищами. А, вот, раннее восемнадцатилетие в фильме не смогли в должной мере изобразить :)
Да, несомненно, особенно с Анной Австрийской это очень заметно… :)
Но, вот, сами три мушкетера и Д'Артаньян мне в фильме кажутся неплохо соответствующими. Д'Артаньян там выглядит весьма пылким :) Атос — загадочным и полным величественного благородства. А Арамис полным утонченности, чести и скрытности, и вместе с тем любовной пылкости и церковного лицедейства. Портос в фильме не вполне удачен… но все равно хорош :) Мне кажется…
Вот, Констанция — да… совсем не та, что в книге…
Прошу прощения, что выскажусь не совсем восторженно.
Мне кажется, что эта история стала несколько опасной сказкой, потому что слишком сильно приросла к реальности, а при этом создает невероятные сценарии развития событий.
Вот, в частности, в самом конце. Как мог дракон Арм-Анн без еды и питья проведший более недели (5 дней до дальних гор + не менее 2 дней обратно + долгое время в пещере и в пустыне), как после всего этого он смог в полтора раза быстрее пролететь нужное расстояние от замка до жертвенного камня в то время, как ветер в это время дополнительно мешал ему? Ведь, он еле-еле долетел тогда до гор, значит, вернулся он оттуда тоже вовсе не полным сил. Но, конечно, сама идея о том, что великая цель может открыть в наших телах тайники резервной энергии, неприкосновенные запасы, которыми организм жертвует только в самых крайних случаях, для выживания или для цели, которую мы ставим выше собственного выживания. Но, ведь, он и так на автопилоте пролетел до гор… Ну, видимо, он как-то в пустыне сильно зарядил эти тайники…
«Пустыня приняла Армана, почти что усыновила.
С каждым днем он становился сильнее, и видения, являющиеся ему под жерлом потухшего вулкана, наполнялись новыми красками и новым смыслом.»
Но, вот, бывает ли такое в реальной жизни? Скорее, его душевный недуг мог стать сильнее… «видения, являющиеся ему под жерлом потухшего вулкана, наполнялись новыми красками и новым смыслом» — это могло быть, а вот «с каждым днем он становился сильнее» — это вряд ли.
И еще немножко мне не понравилось, что говорил предвечный обитатель пещеры, чей взгляд жег и давил Арм-Анна. С одной стороны он говорил:
«Ты вернешься туда, за море, молодой дракон? Безумная затея. Что мне сказать твоему потомку, если он явится сюда через пару тысяч лет?
— У меня не будет потомков.
— Жаль. Но тогда зачем тебе лететь за море?»
"— Про эту человеческую дочку? — спросил голос просто, даже буднично. — Я знаю… Ты — нет, ты не знаешь. Не лети за море, молодой дракон. Там бродит смерть, ее и твоя… Близко…
Взгляд исчез, и в глубине нор ухнуло, будто гигантскую пробку вырвали из бутылочного горла. Пещера разверзлась, как пасть, и в образовавшийся проем Арман увидел море."
все это как-то не солидно для такого мудрого и всезнающего существа — какие-то насмешки, полунамеки, такое ощущение, что голосу интересно поиграть на душевном равновесии Армана, но зачем? если он все заранее знает, что может он сам изменить?
и, кроме того, вся книга временами похожа на какой-то рассказ — устную сказку, когда некоторые детали пропускаются, а другие наоборот, даже как бы невпопад, когда они не нужны, когда действие в самом разгаре, и слушать их не хочется, рисуются подробно — как бы излагается срез памяти, без дополнительного обдумывания, вот как оно запомнилось, но, ведь, сказка рассказывается многие века, рассказчики учитывают мнение слушателей, отвечают на их вопросы, тем самым как река, вытачивая из камня округлую гальку и заполняя песком пустоты.
кроме того, рассказчик излагает события именно вокруг ему интересной темы, особенно в замке. тут, конечно, ему очень удобно любопытство Юты и неизвестность замка читателю (слушателю) поэтому можно в любой момент предоставить ей открыть нужную дверь и пустить события по неожиданному для читателя, зато удобному для писателя плану. Именно эта искусственность в романе (это проявляется не только в замке) неоднократно заставляла меня назвать эту книгу не интересной для себя. И только собственное любопытство и нежелание бросать интересных героев тянуло дальше :))
Но, конечно, мощный жизнеутверждающий посыл этой книги не может быть испорчен той ложкой дегтя, которую я сейчас добавил. Я не жалею, что слушал чтение этого произведения, к тому же, благодаря чтению таких артистов книга значительно выиграла.
Огромное спасибо уважаемым артистам за такое виртуозное прочтение этой книги!
Конечно, вдвоем это сделать очень непросто, очень уж много ярких действующих лиц появляется на страницах книги. Но все же, на мой взгляд, мужские персонажи этой книги было изобразить легче, чем женские, поскольку контраст в характерах мужских персонажах не столь велик, ну и, к тому же, они были очень хорошо сыграны в нашем любимом советском фильме.
Но, вот, Миледи и Констанция в книге очень сильно отличаются от фильма, здесь они значительно моложе и, главное, умнее и сложнее. Констанция здесь гораздо более осмотрительна, самостоятельна и обладает задором, некоторым даже азартом и хорошим чувством юмора. А для образа Миледи автор подробнейшим образом рисует картину ее мыслей, чувств, эмоций, всех оттенков ее движений.
Так вот, контраст этих двух главных героинь ужасно сложно было передать одной артистке, озвучивающей их. И, когда они встретились в Битюнском монастыре настал момент, когда эти голоса, которые так одинаково уже перед этим звучали на протяжении предыдущего прочтения, должны были встретиться и различиться :) К счастью, сам Дюма разделил в этот момент душевные состояния этих женщин настолько, что, наверное, они звучали примерно так, как исполнила наша дорогая Ольга Голованова: у Миледи — голос пониженного тона, властный и уверенный, а у Констанции — смятенный, доверчивый (вот тут есть несоответствие ее сдержанности, осмотрительности и т.п., что было видно вначале романа, но, с другой стороны, наверное, там она находилась среди заговорщиков и копировала их, и, кроме того, там она была полностью самостоятельна, в том смысле, что хранила свою жизнь только для себя самой, а здесь, в Битюне, она уже очень сильно оберегала счастье своего любимого Д'Артаньяна и к тому же уже долго находилась в монастыре, где совсем по-другому течет жизнь и совсем другие характеры и образы мыслей и действий у людей…
Можно очень долго говорить. То еще одна главная мысль:
да, Миледи, обладающая таким голосом, действительно вызывает очень мощное сочувствие, хочется понять, что именно толкнуло ее впервые в монастыре, в котором она воспитывалась в детстве, на «темную сторону силы» :), ее жизненная энергия, сила воли, глубокий ум вызывают восхищение, и если бы только ее можно было как-то успокоить, отвратить от мести, очистить ее душу от жажды безраздельной власти, дать ей что-то, чего она была лишена в детстве, очень хочется ее оставить в покое, не казнить :)
она скорее дикий зверь, а вовсе не демон, и Дюма очень аккуратен в этом отношении, он ни разу не прибегнул к объяснению чего-то с помощью потусторнних вмешательств, скорее даже наоборот, он интерпретирует обычные религиозные и суеверные объяснения в терминах природных явлений и психолого-физиологических эффектов.
Извините за столь длинный монолог, но очень хотелось высказаться :)
на мой взгляд, и этого было бы не мало, но там и еще различные повседневные нюансы, насколько мне запомнилось, присутствуют.
взять, к примеру, русские народные сказки, там все очень схематично — жил такой-то, жил хорошо, или плохо, пошел туда, сделал то, причем сказочные дела делаются за счет магическими предметов, либо заранее магическими персонажами. а тут рассказывается о мелких переживаниях, много детализации, а дракон наполовину (большую) — человек.
«и у меня нет уверенности что «главное это не впустить в себя что мы сильны и на нам законы не писаны» уж осторожность и реализм у нас крови. „
с одной стороны, да, но, как мы, конечно же, знаем, в у нас в крови может бродить коктейль из гормонов и много еще чего :) и всё это иной раз полностью сбивает ощущение реальности и опасности.
“неплохо хотя бы иногда плевать на все обстоятельства и на «это невозможно» „
тут, конечно, ЕСЛИ всё закончилось благополучно, то для победы все средства хороши. а так, эволюция не случайно поместила нам в кровь “осторожность и реализм»
Может быть, немного отдохнем от нашей оживленной дискуссии? :)
Было очень приятно с Вами обсудить эти аспекты книги и жизни вообще. Спасибо!
Всего доброго!
Насчет избыточной реалистичности — я уже давно слушал эту аудиокнигу, точно не помню детали. Но вот, вспомнил, что подумал об этом именно при описании жизни в королевствах людей — уж больно обычная картинка девочки подростка, ее повседневной жизни, изображена, ее взаимодействие с другими членами семьи, всё там очень походило на реальность. Перепетии в жизни принца соседнего королевства, его поступки — весьма прагматичны, циничны и оттого более реалистичны. Ну, наверное, было и еще что-то, сейчас уже не вспомню.
Разумеется, это все весьма поучительно и полезно прочитать, главное, чтобы потом не впустить в себя ощущение реальности того, что иногда мы сильны как драконы, что нам море по колено и тп. (и что в эти периоды жизни на нас не распространяются законы природы).
В общем, если совершенно абстрагироваться, и смотреть на главы книги о событиях на море (вблизи драконьей башне и внутри нее, во время дальнего полета, и т.д.) как на фильм о жизни драконов на планете Аватар, то я полностью с Вами согласен — всё замечательно в этой сказке :)
«Мне кажется, что эта история стала несколько опасной сказкой, потому что слишком сильно приросла к реальности...»
т.е., мне кажется. что авторы книги, напротив, недостаточно отделили свою магическую реальность от нашей: и дракон у него отчасти человек, и т.п.
Вот, только о воздействии на неокрепшие умы я пекся в своем отзыве… Они могут поверить, что смогут повторить что-то подобное.
Ну, и пару слов написал насчет сюжетной линии. Есть, например, книги Ralph Moody из цикла «Little bridges» — вполне себе художественное произведение, но, поскольку там он рассказывает свою собственную жизнь, то там не происходит так, как задумал автор, события. Зато очень естветсвенно, хотя зачастую необычно, неприятно, а иногда, наоборот, счастливо. Вот там уж точно автора не заподозришь в искусственных роялях в ненатуральных кустах :)
Спасибо, что ответили на мой отзыв! Вообще, всегда хочется прочитать ответ на то, что напишешь от души.
И рад, что и Вас эта история в достаточно степени тронула, чтобы Вы написали столь пламенные слова!
Особенно, конечно, мне понравилась вторая часть Вашего отзыва :))
Всего доброго!
«Видимо, сказался недостаток опыта.» :))
еще, может быть, просто он тогда еще не был настолько хладнокровным по отношению к Миледи, не мог долго оставаться в том страшном месте, где он совершил повешенье, чтобы убедиться в окончательности завершения этого деяния…
Особенно меня поразили своей некрасотой поступки Д'Артаньяна в длинном эпизоде (несколько суток в романе), когда он флиртует с Миледи, обманом проникает в ее дом, использует чувства Кэтти, служанки Миледи.
Зато худоба присутствует :)
Главное, мне кажется, пылкость и хитроумность их роднит в книге и фильме.
Наверное, если бы я сначала прочитал книгу, а только потом посмотрел фильм, то тоже иначе бы его себе представлял :)
Можно считать, что в фильме сразу представлен Д'Артаньян таким, каким он станет через год дружеских попоек с Атосом (в основном именно Атос много пил :) ) и другими своими товарищами. А, вот, раннее восемнадцатилетие в фильме не смогли в должной мере изобразить :)
Но, вот, сами три мушкетера и Д'Артаньян мне в фильме кажутся неплохо соответствующими. Д'Артаньян там выглядит весьма пылким :) Атос — загадочным и полным величественного благородства. А Арамис полным утонченности, чести и скрытности, и вместе с тем любовной пылкости и церковного лицедейства. Портос в фильме не вполне удачен… но все равно хорош :) Мне кажется…
Вот, Констанция — да… совсем не та, что в книге…
Мне кажется, что эта история стала несколько опасной сказкой, потому что слишком сильно приросла к реальности, а при этом создает невероятные сценарии развития событий.
Вот, в частности, в самом конце. Как мог дракон Арм-Анн без еды и питья проведший более недели (5 дней до дальних гор + не менее 2 дней обратно + долгое время в пещере и в пустыне), как после всего этого он смог в полтора раза быстрее пролететь нужное расстояние от замка до жертвенного камня в то время, как ветер в это время дополнительно мешал ему? Ведь, он еле-еле долетел тогда до гор, значит, вернулся он оттуда тоже вовсе не полным сил. Но, конечно, сама идея о том, что великая цель может открыть в наших телах тайники резервной энергии, неприкосновенные запасы, которыми организм жертвует только в самых крайних случаях, для выживания или для цели, которую мы ставим выше собственного выживания. Но, ведь, он и так на автопилоте пролетел до гор… Ну, видимо, он как-то в пустыне сильно зарядил эти тайники…
«Пустыня приняла Армана, почти что усыновила.
С каждым днем он становился сильнее, и видения, являющиеся ему под жерлом потухшего вулкана, наполнялись новыми красками и новым смыслом.»
Но, вот, бывает ли такое в реальной жизни? Скорее, его душевный недуг мог стать сильнее… «видения, являющиеся ему под жерлом потухшего вулкана, наполнялись новыми красками и новым смыслом» — это могло быть, а вот «с каждым днем он становился сильнее» — это вряд ли.
И еще немножко мне не понравилось, что говорил предвечный обитатель пещеры, чей взгляд жег и давил Арм-Анна. С одной стороны он говорил:
«Ты вернешься туда, за море, молодой дракон? Безумная затея. Что мне сказать твоему потомку, если он явится сюда через пару тысяч лет?
— У меня не будет потомков.
— Жаль. Но тогда зачем тебе лететь за море?»
"— Про эту человеческую дочку? — спросил голос просто, даже буднично. — Я знаю… Ты — нет, ты не знаешь. Не лети за море, молодой дракон. Там бродит смерть, ее и твоя… Близко…
Взгляд исчез, и в глубине нор ухнуло, будто гигантскую пробку вырвали из бутылочного горла. Пещера разверзлась, как пасть, и в образовавшийся проем Арман увидел море."
все это как-то не солидно для такого мудрого и всезнающего существа — какие-то насмешки, полунамеки, такое ощущение, что голосу интересно поиграть на душевном равновесии Армана, но зачем? если он все заранее знает, что может он сам изменить?
и, кроме того, вся книга временами похожа на какой-то рассказ — устную сказку, когда некоторые детали пропускаются, а другие наоборот, даже как бы невпопад, когда они не нужны, когда действие в самом разгаре, и слушать их не хочется, рисуются подробно — как бы излагается срез памяти, без дополнительного обдумывания, вот как оно запомнилось, но, ведь, сказка рассказывается многие века, рассказчики учитывают мнение слушателей, отвечают на их вопросы, тем самым как река, вытачивая из камня округлую гальку и заполняя песком пустоты.
кроме того, рассказчик излагает события именно вокруг ему интересной темы, особенно в замке. тут, конечно, ему очень удобно любопытство Юты и неизвестность замка читателю (слушателю) поэтому можно в любой момент предоставить ей открыть нужную дверь и пустить события по неожиданному для читателя, зато удобному для писателя плану. Именно эта искусственность в романе (это проявляется не только в замке) неоднократно заставляла меня назвать эту книгу не интересной для себя. И только собственное любопытство и нежелание бросать интересных героев тянуло дальше :))
Но, конечно, мощный жизнеутверждающий посыл этой книги не может быть испорчен той ложкой дегтя, которую я сейчас добавил. Я не жалею, что слушал чтение этого произведения, к тому же, благодаря чтению таких артистов книга значительно выиграла.
Всегда хочется, чтобы монолог не остался без ответа :)
Конечно, вдвоем это сделать очень непросто, очень уж много ярких действующих лиц появляется на страницах книги. Но все же, на мой взгляд, мужские персонажи этой книги было изобразить легче, чем женские, поскольку контраст в характерах мужских персонажах не столь велик, ну и, к тому же, они были очень хорошо сыграны в нашем любимом советском фильме.
Но, вот, Миледи и Констанция в книге очень сильно отличаются от фильма, здесь они значительно моложе и, главное, умнее и сложнее. Констанция здесь гораздо более осмотрительна, самостоятельна и обладает задором, некоторым даже азартом и хорошим чувством юмора. А для образа Миледи автор подробнейшим образом рисует картину ее мыслей, чувств, эмоций, всех оттенков ее движений.
Так вот, контраст этих двух главных героинь ужасно сложно было передать одной артистке, озвучивающей их. И, когда они встретились в Битюнском монастыре настал момент, когда эти голоса, которые так одинаково уже перед этим звучали на протяжении предыдущего прочтения, должны были встретиться и различиться :) К счастью, сам Дюма разделил в этот момент душевные состояния этих женщин настолько, что, наверное, они звучали примерно так, как исполнила наша дорогая Ольга Голованова: у Миледи — голос пониженного тона, властный и уверенный, а у Констанции — смятенный, доверчивый (вот тут есть несоответствие ее сдержанности, осмотрительности и т.п., что было видно вначале романа, но, с другой стороны, наверное, там она находилась среди заговорщиков и копировала их, и, кроме того, там она была полностью самостоятельна, в том смысле, что хранила свою жизнь только для себя самой, а здесь, в Битюне, она уже очень сильно оберегала счастье своего любимого Д'Артаньяна и к тому же уже долго находилась в монастыре, где совсем по-другому течет жизнь и совсем другие характеры и образы мыслей и действий у людей…
Можно очень долго говорить. То еще одна главная мысль:
да, Миледи, обладающая таким голосом, действительно вызывает очень мощное сочувствие, хочется понять, что именно толкнуло ее впервые в монастыре, в котором она воспитывалась в детстве, на «темную сторону силы» :), ее жизненная энергия, сила воли, глубокий ум вызывают восхищение, и если бы только ее можно было как-то успокоить, отвратить от мести, очистить ее душу от жажды безраздельной власти, дать ей что-то, чего она была лишена в детстве, очень хочется ее оставить в покое, не казнить :)
она скорее дикий зверь, а вовсе не демон, и Дюма очень аккуратен в этом отношении, он ни разу не прибегнул к объяснению чего-то с помощью потусторнних вмешательств, скорее даже наоборот, он интерпретирует обычные религиозные и суеверные объяснения в терминах природных явлений и психолого-физиологических эффектов.
Извините за столь длинный монолог, но очень хотелось высказаться :)