Избранное
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Потому, что в 2000 году переводчик Павел Вязников перевёл ряд книг из цикла «Дюна» для серии «Золотая библиотека фантастики» издательства АСТ. В дальнейшем, в остальных переводах книг из цикла издательство требовало соответствия с «первой книгой».
Сам Вязников в конце книги писал следующее:
«Да, именно Пауль! Некоторые читатели, привыкшие к «Полу Атридесу», возможно, возмутятся. Но чего возмущаться-то? Действие романа происходит в далеком будущем. Язык, на котором объясняются персонажи, — явно не английский, он называется «галакт» и имеет «англославянское происхождение», при этом половина и даже больше терминов взяты из Арабского, фарси и других языков. Имена в ходу — самого разного происхождения: тут и «славянин» Владимир Харконнен (имеется в виду только происхождение имени), и «тюрок» (или «араб»?) Император Шаддам, и «англичанка» Джессика… Имя сына герцога Лето (а не Лито — от латинского «Leto» — «смерть», «погибель») пишется «Paul» и по-английски должно бы читаться, конечно, «Пол». Но, как сказано выше, дело происходит в далеком будущем и язык у них НЕ английский; а то же имя французы произнесут как «Поль», немцы — как «Пауль», и т. д. «Пол» — слишком отчетливая «1/2», в то время как холодноватое «Пауль» — имя куда как подходящее для этого персонажа! И всё, возражения не принимаются.»
(Подробнее можете поискать: П.Вязников «Заметки переводчика ЕГО ЗВАЛИ ПАУЛЬ»).
Цикл Дюны выходил в дальнейшем и в других сериях. Однако, все их издавало АСТ. Денег на новый перевод, того что и так хорошо продаётся им тратить не охота.
Касательно старых версий — при покупке прав на книги одним издательством, версии книг от другого издательства становится найти крайне трудно.
Ещё ситуация осложняется тем, что версия от АСТ наиболее полная в плане количества книг. Остальные версии, за частую, ограничивались только переводом первых трёх (Дюна, МуадДиб, Пророк).
Если кто ни будь знает, подскажите где можно достать «Малиновую версию Дюны», хотя бы электронную версию.
К аудиокниге: Герберт Фрэнк – Дюна
Прямой эфир скрыть
olrikova 19 минут назад
В перерывах между крупными списаниями халявно-кашерного бабла, ОНО устаивает мелкие пробуждения, это когда типа с...
Ирина 27 минут назад
Неплохой рассказ, но мне кажется скомкан конец, прочитано отлично, спасибо
pamplona navarra 1 час назад
[спойлер]
Lara11 1 час назад
А вам уже специалист нужен? Как всё запущенно.😂
Маяк 1 час назад
Хорошо, при возможности передам!🙏 В будущем определенно буду озвучивать его работы
pamplona navarra 1 час назад
ну а сам рассказ о вреде чтения, а чуть ранее и о вреде курения
Ирина Шестакова 2 часа назад
Слушаю исполнение Игоря Демидова. Единственный рассказ, который даже в его озвучке слушать и воспринимать невозможно....
Алик Цукерман 2 часа назад
🤣🤣🤣👍👍👍😂😂😂 Зачет!!!
Murat Kemelbekov 3 часа назад
Диктор то шепчет, то кричит. Трудно подобрать баланс
Олеся Старицына 4 часа назад
В конце 19 века англичане не видели равных себе на этой планете, вызов им могли бросить только пришельцы из космоса....
Олеся Старицына 4 часа назад
Какие нежности при нашей бедности?
Пётр Челышев 5 часов назад
Прослушал час. Да, чтец вяленький какой-то. Фоновой музыки и эффектов нет. История ОООчень медленно разворачивается....
Картина С. 5 часов назад
Очень слабая озвучка, в одной интонации, да ещё ошибки в ударениях. На 13 главе не выдержала. Судя по комментам народ...
Константин 5 часов назад
Витя — Виктор. Виталя — Виталий. Разные имена. Гошей действительно разные сокращают.
Ihtiostega 5 часов назад
Можно бригаду? Я что-то пропустила. Как были связаны [спойлер]
Юрий 6 часов назад
книга подарок, сказка с песнями, бытиё светлее стало, лёгкая, тёплая и так ненавязчиво, как между прочим, оп и...
Алексей Дик 6 часов назад
«Стыдись, Белое Перо! Ты ещё не отпраздновал свою шестнадцатую весну. » © «Человек с буьвара Капуцинов» )))))
Елена Королёва 6 часов назад
Чтец с этим голосом терпим.Ошибки противны и режут слух( повторы, ударения,).Можно было более тщательно следить за...
Елена Новосёлова 6 часов назад
Как много изменилось за 40 лет, прошедших с тех пор! Изменились законы, порядки и мир вокруг. Слушала и вспоминала...
Наталья Богатова 6 часов назад
Теперь понятно что такое Санта-Барбара: все попереженились на своих бывших. Ну, смех, да и только… Нудно и далеко от...