Фффух, я дослушал! :) тяжко шло. Сюжет довольно распространенный, но с интересными вариациями. Систему, как пропускать мимо ушей неважные имена, и запоминать важные выработать так и не удалось, потому что у самого автора ее нет. Эта серия — его первые книги, видимо, еще стиль и мастерство не устоялись. Перевод вроде бы неплохой, но википедия сообщает нам, что «у Луиса и Энджела хороший юмор, который способствует разрядке». Louis and Angel are an unlikely couple whose quibbles and good humour are sometimes the source of comic relief. Это далеко от реальности, юмор крайне неуклюжий, да и не юмор вообще. В оригинале не читал, может, там и смешно, но сомневаюсь.
Мистическая часть была бы интересной, но сам автор про нее забыл, изредка спохватывался и во внутреннем диалоге героя втирал то про зло, то про озарения. Она бы должна нарастать по сравнению с предыдущей частью, но наоборот, зачахла.
В общем, противоречивые впечатления.
Зато уж в комплекте с 48-й она играет новыми красками и вместе они очень круты. Хотя опять же ее можно было урезать до 15 минут и эпичность 48 от этого бы не убыла ни капли.
а я и не говорю, что она плохая, не в моем вкусе просто. Но если уж зашел об этом разговор, то единственная ценность 47 байки — внутри 48-й. И мне крайне трудно представить взрослого, начитанного человека, которого это переложение «по щучьему велению» так уж бы впечатлило само по себе без продолжения.
46 И 47 Не понравились, остальные отличные. Ну еще в «шут и волшебник» вводную часть подзатянули, но зато образ волшебника проработан до мелочей и озвучили его очень душевно. И озвучка всего остального тоже великолепная.
Как и в предыдущей части, очень много подробностей, имён, коротких эпизодов. Слушаешь это все и не понимаешь, а вот этого надо запоминать? А эти двое уже вроде умерли и давно в могиле, их имена автор упомянул просто так, или для чего-то дальше понадобятся? А зачем мне его одежду во всех подробностях расписали, это о чем-то говорит? Судя по прошлой части — нет. Наверное, это все должно формировать полноценный живой образ повседневной жизни, эмоциональный портрет героев, но как-то оно не совсем работает. Как в детстве, когда в компьютерную игру первый раз играешь, хватаешь, все что найдешь, потому что вдруг пригодится, и если пригождается, хранишь на потом, когда труднее всего будет. И вот игруха внезапно почти кончилась, а у тебя в инвентаре триллион ненужной фигни. Ну зато сберег! :) Так вот и тут со всеми этими сюжетными мелочами. Тем не менее, и эту часть послушаю, потому что в целом хорошо. Но после «Разорванного Атласа» и других его книг эти как-то странно выделяются. В любом случае, спасибо Олегу за интересного автора и хорошую озвучку!
Всегда удивляло, как уверенно люди пишут о том, в чем вообще не разбираются. Заглянув в гугл и википедию, можно за пять минут узнать, что масляные лампы и фонари расходуют по половине жидкой унции в час, а это всего 15 мл. Фонари той эпохи были очень разные, но могли вмещать до литра масла. Даже полулитровый светил бы более 33 часов. В не очень теплую погоду неприятный сладковатый запах от трупа ощущается уже через час, во влажном прогнившем подземелье полураздавленый чудищем дедуля вполне мог протухнуть раньше фонаря. Электрические фонари того времени светили безобразно слабо, слабее масляных, были неудобные и тяжелые, никаких компактных батареек не было, для питания требовался подсумок с двухкилограмовым аккумулятором, разряжалось это все быстрее, чем масло прогорало и стоило по тогдашним меркам космических денег, и заряжать было негде, в глубинку электричество долго не проводили. У меня был дедовский шахтерский налобный фонарь гораздо более позднего производства (1940 — 1950-е) с таким аккумулятором. Так вот пара-тройка свечей и то ярче будет, а масляная лампа светила как 6-8 свечей. Лучше по яркости были карбидные лампы, но масло было везде, а карбид нет, и прогорает он быстро.
Какой разнообразный автор! Книга, литературно, тяжелая для восприятия. Автор решил начать активной кинематографической завязкой, но получилась какая-то мешанина из слишком коротких эпизодов, а чтец пошел на поводу и слишком слабо обозначал переходы между ними. Потом 2/3 книги множество разных несущественных имен и избыточных подробностей, так что к нормальной для восприятия структуре все вышло только к самому концу. Сюжет тоже не из легких, все вместе делает книгу напряженной работой. И эта работа не кажется приятной или полезной.
Судя по описаниям, в печатной книге 241 страница, но мне показалось, что это бесконечное собрание томов на целую полку.
Дослушал за месяц, прерываясь на другие.
Все это не значит, что книга плохая, наоборот, и сам сюжет в своем роде хорош, и множество аллюзий и связей с другими авторами делают книгу литературной ценностью. Просто надо быть готовым к ее сложности и слушать с полным вниманием.
Ну да в целом согласен, это частично причина, почему и мне не зашло. Вот у Уэллса в войне миров, герой попросту драпает без оглядки всю книгу, но все равно это описано неимоверно талантливо, интересно и естественно. Здесь такого нет.
С одной стороны — да, а с другой откуда сюжет-то иначе возьмется? «Глава вторая. на выходе из куба было трындец холодно, и я никуда не пошел и умер внутри. Конец»
Начал смотреть сериал, не пошло, и жена героя там какой-то очень неприятной внешности и сюжет с актерской игрой не понравились. Думал, книга лучше, но нет, еле дослушал, из принципа уже. Ветвящиеся мультивселенные уже где только не были. Ветвящихся в таком количестве главных героев встретишь реже, но тоже бывало, начиная с дневников Ийона Тихого. Озвучено хорошо, но не помогло.
Вот прямо настоящая научная фантастика, а не квантово-нано--гиперпространственное вот это все. И сюжет хороший, хоть и предсказуемый, и слог. И конечно же прочтение!
Мистическая часть была бы интересной, но сам автор про нее забыл, изредка спохватывался и во внутреннем диалоге героя втирал то про зло, то про озарения. Она бы должна нарастать по сравнению с предыдущей частью, но наоборот, зачахла.
В общем, противоречивые впечатления.
Судя по описаниям, в печатной книге 241 страница, но мне показалось, что это бесконечное собрание томов на целую полку.
Дослушал за месяц, прерываясь на другие.
Все это не значит, что книга плохая, наоборот, и сам сюжет в своем роде хорош, и множество аллюзий и связей с другими авторами делают книгу литературной ценностью. Просто надо быть готовым к ее сложности и слушать с полным вниманием.
Всего Джерома. Он — находка!
И посмеяться, и поплакать заставит
В стужу, зной и слякоть.
Но не утратил я ни нити.
Все очевидно! Кот — крутанский.
Покруче, чем в старинных сказках.