«Ай ай, сэр!». Нет, во флоте не служил, но история флота — одно из хобби, которому уж более 30 лет… что-то в голове задерживается понемногу.
У Ларри Нивена, если навскидку, рекомендую, например, «Летающие колдуны» (Оооочень весёлая книга).
Ну и «Защитник», для своего времени (это 70-е) было довольно круто.
Я не звания имел ввиду, это на поверхности, а быт и взаимоотношения в экипаже.
А в целом, оказалось скучновато. Не дослушал. У обоих есть произведения в разы интереснее.
Подробнейшая экстраполяция военного британского судна (и обстановки на нём) 19 века в «космос».
Если заменить планеты на острова — смысл не изменится ни на грамм.
Тем, кому понравилась книга, обязательно понравятся Ф. Марриет и С.Форестер.
Аннотацию исправьте — кто-то просто постебался. Это роман из времён наполеоновских войн, а аннотация вводит в заблуждение, отбрасывая хорошую книгу в разряд мусора с «попаданцами».
Интересная книга.
Правда, у меня сомнения — завезли ли уже в те времена испанцы бананы на Испаньолу. Думаю, косяк автора.
Ну и полагаю, что автор — не француз, а украинец под псевдонимом.Воткнуть в повествование казака с именем Тарас французу в голову не пришло бы. :-)))
Да. Взгляд автора, стоящего на достаточно «прохладных» позициях и к большевикам и белогвардейцам и украинским националистам — позволяет ему не впадать в крайности, как это бывает обычно (свои все белые и пушистые, а враги все подряд мерзавцы). Поэтому -его точка зрения может некими нюансами обогатить интересующегося. Но текст — достаточно сложный, это не развлекалово.
У Ларри Нивена, если навскидку, рекомендую, например, «Летающие колдуны» (Оооочень весёлая книга).
Ну и «Защитник», для своего времени (это 70-е) было довольно круто.
А в целом, оказалось скучновато. Не дослушал. У обоих есть произведения в разы интереснее.
Если заменить планеты на острова — смысл не изменится ни на грамм.
Тем, кому понравилась книга, обязательно понравятся Ф. Марриет и С.Форестер.
Правда, у меня сомнения — завезли ли уже в те времена испанцы бананы на Испаньолу. Думаю, косяк автора.
Ну и полагаю, что автор — не француз, а украинец под псевдонимом.Воткнуть в повествование казака с именем Тарас французу в голову не пришло бы. :-)))