Нет, не удивлён. Автор пишет для современных людей и передаёт «смысл» беседы так, чтобы было понятно нам. Наоборот, совершенно по идиотски всегда выглядят попытки имитировать примитивизм или архаичность. Собеседники друг друга видят разносторонне развитыми (сообразно эпохе). Для них их небогатый словарный запас был вполне нормальным. В попытках «упростить» речь наш современный опыт заставит нас видеть их «глупыми». Каковыми они точно не были.
Комментарии заставили написать комментарий. :-)). 1. Если не делать замечания (конструктивные) чтецу. то будет «всё так и надо, продолжаем». Нет, не надо. Поэтому — замечание. С текстом неплохо бы ознакомиться заранее, чтобы заплетык не языкался на самых простых словах. 2. А вот замечания не обязательно должны быть в хамской манере. Человек старался, озвучивал. Это труд не из самых простых.
так это совсем плохо… человек, высказывающий «суждение, верное во всех обстоятельствах» — безнадёжен… или всё-таки случаи излечения встречаются? Моя шутливая версия про памятник была к Вам всё-таки добрее, чем ваша собственная.
Человек, поскольку является субьектом, высказывает обычно субьективное суждение. Но некоторые, вероятно, считая себя памятником в бронзе и, соответственно, обьектом?, претендуют на суждение обьективное… вот у Вас, по собственному утверждению, оно именно такое, цитирую: «Я просто высказал объективное суждение.»
Перечитал полемику с упором на синкопы, терции и прочее сольфеджио (?) и не удержался от улыбки.
Как и первый том -слушать очень тяжело (я надеялся на чудо) из за того, что чтец, искажая прямую речь, изображает персонажей «в голосах». Поскольку искажение сводится к тому, что голос должен быть неприятным (почему?) слушать эту непрерывную имитацию дефектов речи просто не хочется.
«подходить к этому произведению с научно-историческими мерками было бы неправильно» примерно эту мысль я и высказал.
Про буддистов — у Ван Гулика подмечено очень верно. Есть надёжное свидетельство от иезуитов. Когда они, «пробившись» в Китай, пытались наладить связи с высшим чиновничеством, то по их же собственным свидетельствам совершили ошибку. Пытаясь «слиться» с местными, выбрали себе костюмы буддийских монахов. И оказалось, что несколько лет с ними никто на серьёзные темы общаться не хотел. Но впослкедствии им обьяснили ситуацию и они, переодевшись уже в конфуцианцев — были приняты в обществе. Поскольку среди традиционно занимающих высокие посты конфуцианцев и занимающих «научную» (в том числе, условно, конечно) нишу даосов — буддийские монахи столетиями считались глупыми и необразованными. И это уже в развитом средневековье. При Тан вряд ли ситуация была другой. Тут к Ван Гулику претензий нет.
Зы, кстати, тенденция наблюдается: в «Речных заводях» те из разбойников, кто представлялся буддистами, так же умом не блещут… и в «Путешествии на Запад» «Танский монах» добродетелен, но абсолютно глуп. Образованием заведовали конфуцианцы и на конкурентах отыгрывались, разумеется. Но и требования к монашеству в китайском буддизме, особенно в версии чань, касательно образования были очень низкими.
В данной озвучке одолел только 40 минут… Когда книга состоит из диалогов, превращать их в пытки для уха «креативным» хрипом, шипением и искажениями, затрудняющими восприятие — это на любителя. К сожалению, почему-то другие озвучки данного произведения (а их ещё две) на всех ресурсах — платные. Эту предлагают бесплатно только… печально
Жаль, что чтец настолько перестарался, изображая зачем-то отвратительные голоса.Просто зачитать было бы здорово… пытаюсь послушать второй раз и не получается.
Ну, для того, чтобы ощутить китайское средневековье, быт, менталитет, социальную среду — прочитать необходимо, конечно. Без него сунский китай не понять. Но что там завораживающего… вот Троецарствие -это да. Читал трижды, с картой в руках. Эту — во второй раз точно не буду. Очень тяжёловесное произведение.
Есть, почему же. Например:
1.Зелёная-в-один-джан. Одна из главарей бандитов. Была дочерью помещика, защищала свою деревню. Была взята бандитами в плен, пока была в плену- её семью вырезали, а дом сожгли, (хотя её брат с бандитами и заключил мир, но не помогло). Вышла тут же замуж за одного из главарей и стала разбойницей.
2.Людоедка. В прямом смысле. Держала с мужем трактир, где кое-кого из посетителей резали, грабили, затем свежевали и подвали под видом говядины другим посетителям. Затем положительные герои-главари банды пригласили их обоих и предоставили командные должности.
4. Тётушка. Крутая рукопашница. Тоже возглавила отряд. Родственница обиженных властями охотников. Вот тут ничего плохого сказать нельзя.
Маленькая поправка. «Его персонажи много пьют, едят, ссорятся, » — не много пьют, а пьют не просыхая ни на секунду. Больше этих китайцев пьёт только комиссар Мегре.
Ну и автор почему-то не всё население Китая упомянул поимённо. Человек триста осталось «за кадром». Вот все они так. В «Троецарствии» тоже не все до одного жители Поднебесной упомянуты. Есть несколько, про которых забыли.
А где логика? «Олав, сын...» ,, «Кристин, дочь… » от Вас ожидаешь, что следующей книгой должна быть снова та, в названии которой фигурируют родственные отношения. Например, «Харка, сын вождя»… и вдруг «Речные заводи». (Это я так шучу, подметив тенденцию, если что, не обижайтесь).
Не понятно, на что жалуются комментаторы. Автор пожалел читателей и вторую половину населения Китая, проживавшего в Поднебесной во времена Троецарствия — поимённо в романе не упомянул. Спасибо ему за это.
Ага. Жил и служил в Китае. Так он современный себе Китай и описывает. Просто в антураже раннего Средневековья. Вас не напрягает, что у него древние китайцы крестьянского статуса имеют в доме полки с книгами? Что купцы там — очень уважаемые люди? Ван Гулик об истории Китая имеет очень поверхностное знание.
Я к тому, что будет большой ошибкой представлять Китай по ван Гулику. Ещё хуже, раз в 10, чем Францию Людовика 13 по Дюма.
Перечитал полемику с упором на синкопы, терции и прочее сольфеджио (?) и не удержался от улыбки.
Про буддистов — у Ван Гулика подмечено очень верно. Есть надёжное свидетельство от иезуитов. Когда они, «пробившись» в Китай, пытались наладить связи с высшим чиновничеством, то по их же собственным свидетельствам совершили ошибку. Пытаясь «слиться» с местными, выбрали себе костюмы буддийских монахов. И оказалось, что несколько лет с ними никто на серьёзные темы общаться не хотел. Но впослкедствии им обьяснили ситуацию и они, переодевшись уже в конфуцианцев — были приняты в обществе. Поскольку среди традиционно занимающих высокие посты конфуцианцев и занимающих «научную» (в том числе, условно, конечно) нишу даосов — буддийские монахи столетиями считались глупыми и необразованными. И это уже в развитом средневековье. При Тан вряд ли ситуация была другой. Тут к Ван Гулику претензий нет.
Зы, кстати, тенденция наблюдается: в «Речных заводях» те из разбойников, кто представлялся буддистами, так же умом не блещут… и в «Путешествии на Запад» «Танский монах» добродетелен, но абсолютно глуп. Образованием заведовали конфуцианцы и на конкурентах отыгрывались, разумеется. Но и требования к монашеству в китайском буддизме, особенно в версии чань, касательно образования были очень низкими.
1.Зелёная-в-один-джан. Одна из главарей бандитов. Была дочерью помещика, защищала свою деревню. Была взята бандитами в плен, пока была в плену- её семью вырезали, а дом сожгли, (хотя её брат с бандитами и заключил мир, но не помогло). Вышла тут же замуж за одного из главарей и стала разбойницей.
2.Людоедка. В прямом смысле. Держала с мужем трактир, где кое-кого из посетителей резали, грабили, затем свежевали и подвали под видом говядины другим посетителям. Затем положительные герои-главари банды пригласили их обоих и предоставили командные должности.
4. Тётушка. Крутая рукопашница. Тоже возглавила отряд. Родственница обиженных властями охотников. Вот тут ничего плохого сказать нельзя.
Ну и автор почему-то не всё население Китая упомянул поимённо. Человек триста осталось «за кадром». Вот все они так. В «Троецарствии» тоже не все до одного жители Поднебесной упомянуты. Есть несколько, про которых забыли.
Я к тому, что будет большой ошибкой представлять Китай по ван Гулику. Ещё хуже, раз в 10, чем Францию Людовика 13 по Дюма.