Древне-еврейский язык использовался для религиозных целей уже со времён второго храма. А для общения использовались языки стран проживания, а в Иудее — армейский, который обычно и называли еврейским. Идиш это продукт восточной Европы, в самой Германии его не знали. В принципе сами евреи восточной Европы, были скорее отдельным народом, народом языка идиш, во всяком случае так считала партия Бунд.
Идиш возник в восточной Европе, среди переселившихся туда евреев из Германии, те же кто остались в Германии продолжали говорить на обычном немецком. Возник и развился отдельный язык, паралельно с немецким.
Похоже, что Моэм не знал этого, считая что евреи, из восточной Европы, которых тогда было довольно много в Лондоне и евреи из Германии, говорят на одном и том же языке.
Моэм великолепно излагает. Но весь рассказ состоит из каких то штампов, стереотипов и явных несуразностей, незнания темы… так например Джордж говорит, что сожалеет что не знает идиш, оказавшись в Мюнхене, но ведь идиш это язык евреев восточной Европы, а евреи Германии его никогда не знали. Да и где он в начале 20 века мог видеть там средневековое гетто?
Похоже, что Моэм не знал этого, считая что евреи, из восточной Европы, которых тогда было довольно много в Лондоне и евреи из Германии, говорят на одном и том же языке.