Понравился и рассказ, и озвучка. Хорошая фантастика воспринимается жизненно — волей-неволей ставишь себя на место главного героя, его друзей, вообще человека из того мира.
Рассказ понравился.
И громкость и частота воспроизведения меня устраивают. Так же как и дикция чтеца. Устраивало бы и его актёрское мастерство в целом, если бы он был пограмотнее. Не стоило ему говорить «подобрАлась команда», «система не прИняла решения», «соплА маршевОго двигателя»
Написанное Мариной и Сергеем Дяченко волшебно! Герои, каждый по-своему, человечны и мудры. Читая/слушая произведения этих авторов, даже сопереживая чьей-то огромной трагедии, чувствуешь, как прекрасен мир. Это — чудо!
Правда с грамотными чтецами «МАРИИ» и Сергею Дяченко почему-то не везет. Вот и здесь «шагнул к дверИ», «протянул карамельку ДрОзду», «вынули железную скОбу», «висела на перевязи в лУбке», «считают эгоистом, мещАнином», «глядя пОверх дымчатых стёклышек», «двинулась к дверИ», «пОверх какой-то афиши», «пОверх чёрных стрелок».
Спокойный философский рассказ Марины и Сергея Дяченко. Как и все их, известные мне, произведения, добрый и светлый. Красивый.
Чтец, правда, не очень понравился. Создавалось впечатление, что иногда слишком торопится, иногда слишком старается прочитать с правильной интонацией. Тем более, что мешают слушать рассказ его «пОверх голов», «пропуская его к дверИ», «клалА её обратно», «пОверх слоя пыли» и, конечно же, «на полустанкЕ».
И, всё-таки, эта аудиокнига хороша.
К сожалению, после перестройки общество настолько обыдлилось, что «вышло из моды» тупо просить прощения, а заодно и не тупо.
Хотя просить прощения в ситуациях, когда был неправ — красиво. Это — нормальная составляющая раскаянья.
Люблю Дяченко! Их произведения трогают, подкупают искренностью, делают читателя добрее, счастливее. «Голая башня» — еще одно подтверждение этому.
Чтец неплох. Был бы еще лучше, если бы не говорил «пОдчас», «заваливали вЯзанками хвороста», «припустил бЕгом», «лица смОтрящих»…
Марина и Сергей Дяченко — великолепные авторы! У каждого героя чувствуется свой характер, своя судьба. Каждую секунду читать/слушать не просто интересно, а ОЧЕНЬ интересно. Сюжет замечателен. И еще сильно радует психическое здоровье авторов — в их мирах хочется жить, также как как и в нашем, после чтения/прослушки их книг. Их любовь к людям, какими бы разными те ни были, заразительна.
Чтецу хочется пожелать побольше грамотности. Не стоило ей произносить «назвал ценУ от свечки»,«кидались на новопрИбывших», "«запЫхавшейся Юле», «ловила в фотоаппарат оба улыбающихся лИца», «с косАми до колен», «как зашевелИтся у дверИ», «Оптовый торговец», «невидимые Острия», «под нитЯными чулками», «запЫхавшегося лакея». Я пока не дослушала книгу до конца. Боюсь, дальше чтение будет в том же роде.
Кинг великолепен!
Рассказ от лица грамотного человека, преподавателя языка и литературы. Поэтому странновато слышать, как чтец говорит: «о людях и мЫшах», «зАнявшего место».
Кинг восхитителен! Как всегда. Опять острый сюжет, захватывающее описание. И опять после прослушки остается светлое чувство, ощущение, что в мире полным-полно хороших людей.
Чтецу можно посоветовать перестать говорить «дальше рекламных слогАнов», «судмедЭксперт», «судмедЭксперт», «судмедЭксперт».
Кингу, как всегда, удалось и ужаса нагнать, и написать произведение, в котором все нормальные люди уважают соседей, сопереживают им, правильно воспринимают семейные ценности. Вообще рядом с большинством кинговских персонажей хочется жить. Хорошие это люди!
Иногда читаешь, слушаешь какую-нибудь страшилку, а потом остается впечатление, как будто на тебе кирпичи возили. Устаешь от того, как все на белом свете плохо. Но только не после произведений Кинга! «Возвращение Тимми Батермана» — ещё одно подтверждение этому. И как это только у Кинга так получается, что и адреналин кипит, и жизнь прекрасна?
Прочитано грамотно, с правильно поставленными ударениями. Я бы посоветовала увеличить скорость.
Кинга люблю.
Так что я-то до конца дослушала. И не жалею. Хотя услышала от чтеца:
-дама с румяными щЁкам
-сок попИла прямо из бутылки;
-издАла такой звук;
-издАла безжизненное ооо;
-вновь издАла такой же звук:
-издАла жуткий звук.
Слушать можно. Какие бы звуки BIGBAG ни издАвал. )
Мне нравится возможность высказать своё мнение по поводу книги на сайте, т.к. лично я слушаю в основном в одиночестве, например занимаясь домашними делами, не имея рядом живого собеседника. Интересно почитать другие отзывы. Спасибо за такие возможности!
К сожалению, до сих пор так и не поняла функцию кнопки «спойлер» рядом с кнопкой «отправить». Логично предположить, что, нажимая эту кнопку, автор отсылает свой отзыв к тем, которые будут читать люди, уже прослушавшие книгу. Да, интереснее обменяться мнениями с подтверждениями точек зрения, опирающихся на упоминания конкретных цитат из текста, поворотов сюжета, оценки концепции автора. Это явно лучше, чем просто «понравилось»-«не понравилось», для чего существуют лайки-дизлайки. Но я так и не увидела, где же можно ознакомиться с отзывами- спойлерами.
Сама пишу отзыв для всех, но в конце, когда хочется высказаться только для слушавших, предупреждаю, что дальше спойлер, не прослушавшим книгу читать не рекомендуется.
Ещё у меня есть предложение к разработчикам сайта. Даже просьба. В отзывах почему-то не отображается красная строка. Хотя все, пишущие «жи-ши» через «и», ей пользуются. Она делает текст читабельнее. Прошу доработать этот момент. Заранее спасибо!
Очень понравилась озвучка — наконец-то чтец грамотный, правильно ставит в словах ударения! В аудиокнигах это, увы, редкость.
Поэтому даже дослушала до конца. Хотя сама книга отвратительна. Во всем. Начиная с мелочей. Я сама походила в сложные походы и знаю атмосферу в таких группах. Злобные колхозные бабки на скамеечках могут называть девушек Люськами да Зинками. У Туристов принято говорить «Люся», «Зина».
Дальше спойлер, читайте только после прослушки. Хотя он уже в самом названии. Ничего нового зануда-автор к давно всем известной истории не добавил. За исключением того, что заменил Туриста, сошедшего с маршрута по состоянию здоровья, трусом-попаданцем, который сбежал, бросив товарищей. И беспросветно обгадил будущее всего человечества.
НЕ СОВЕТУЮ ЭТУ КНИГУ, ХОТЯ ЧТЕЦУ РЕСПЕКТ.
Кинг великолепен!
Перевод на русский включает ненормативную лексику.
Чтец мог бы быть и получше. Актерские способности — нужные интонации, паузы, дикция — хороши. Но «грамотность»…
«сливОвый сок»; «раскатал по деревянному остОву»; «дети построились у дверИ»; «направилась к дверИ»; «лосИ в период спаривания»; «бессвязно лепЕча умер»; «Элен Сёрч вторИла мужу»; «увидел ступню в чёрной туфлЕ»; «зацепил за скОбу»; «заплакал розовыми слЁзами» и т.д.
Кинг, как всегда, на высоте! Мастер!
Прочтение удовлетворительное. Голос красивый. Грамотность чтеца хромает. Он дважды упоминал «ливнЁвые канавы», главный герой «высунулся из дверИ», говорилось про " нАчавший подниматься туман".
Если Вы относительно спокойно переносите безграмотную речь, рекомендую эту аудиокнигу.
И громкость и частота воспроизведения меня устраивают. Так же как и дикция чтеца. Устраивало бы и его актёрское мастерство в целом, если бы он был пограмотнее. Не стоило ему говорить «подобрАлась команда», «система не прИняла решения», «соплА маршевОго двигателя»
Правда с грамотными чтецами «МАРИИ» и Сергею Дяченко почему-то не везет. Вот и здесь «шагнул к дверИ», «протянул карамельку ДрОзду», «вынули железную скОбу», «висела на перевязи в лУбке», «считают эгоистом, мещАнином», «глядя пОверх дымчатых стёклышек», «двинулась к дверИ», «пОверх какой-то афиши», «пОверх чёрных стрелок».
Чтец, правда, не очень понравился. Создавалось впечатление, что иногда слишком торопится, иногда слишком старается прочитать с правильной интонацией. Тем более, что мешают слушать рассказ его «пОверх голов», «пропуская его к дверИ», «клалА её обратно», «пОверх слоя пыли» и, конечно же, «на полустанкЕ».
И, всё-таки, эта аудиокнига хороша.
Хотя просить прощения в ситуациях, когда был неправ — красиво. Это — нормальная составляющая раскаянья.
Чтец неплох. Был бы еще лучше, если бы не говорил «пОдчас», «заваливали вЯзанками хвороста», «припустил бЕгом», «лица смОтрящих»…
Чтецу хочется пожелать побольше грамотности. Не стоило ей произносить «назвал ценУ от свечки»,«кидались на новопрИбывших», "«запЫхавшейся Юле», «ловила в фотоаппарат оба улыбающихся лИца», «с косАми до колен», «как зашевелИтся у дверИ», «Оптовый торговец», «невидимые Острия», «под нитЯными чулками», «запЫхавшегося лакея». Я пока не дослушала книгу до конца. Боюсь, дальше чтение будет в том же роде.
Рассказ от лица грамотного человека, преподавателя языка и литературы. Поэтому странновато слышать, как чтец говорит: «о людях и мЫшах», «зАнявшего место».
Чтецу можно посоветовать перестать говорить «дальше рекламных слогАнов», «судмедЭксперт», «судмедЭксперт», «судмедЭксперт».
Иногда читаешь, слушаешь какую-нибудь страшилку, а потом остается впечатление, как будто на тебе кирпичи возили. Устаешь от того, как все на белом свете плохо. Но только не после произведений Кинга! «Возвращение Тимми Батермана» — ещё одно подтверждение этому. И как это только у Кинга так получается, что и адреналин кипит, и жизнь прекрасна?
Прочитано грамотно, с правильно поставленными ударениями. Я бы посоветовала увеличить скорость.
Так что я-то до конца дослушала. И не жалею. Хотя услышала от чтеца:
-дама с румяными щЁкам
-сок попИла прямо из бутылки;
-издАла такой звук;
-издАла безжизненное ооо;
-вновь издАла такой же звук:
-издАла жуткий звук.
Слушать можно. Какие бы звуки BIGBAG ни издАвал. )
К сожалению, до сих пор так и не поняла функцию кнопки «спойлер» рядом с кнопкой «отправить». Логично предположить, что, нажимая эту кнопку, автор отсылает свой отзыв к тем, которые будут читать люди, уже прослушавшие книгу. Да, интереснее обменяться мнениями с подтверждениями точек зрения, опирающихся на упоминания конкретных цитат из текста, поворотов сюжета, оценки концепции автора. Это явно лучше, чем просто «понравилось»-«не понравилось», для чего существуют лайки-дизлайки. Но я так и не увидела, где же можно ознакомиться с отзывами- спойлерами.
Сама пишу отзыв для всех, но в конце, когда хочется высказаться только для слушавших, предупреждаю, что дальше спойлер, не прослушавшим книгу читать не рекомендуется.
Ещё у меня есть предложение к разработчикам сайта. Даже просьба. В отзывах почему-то не отображается красная строка. Хотя все, пишущие «жи-ши» через «и», ей пользуются. Она делает текст читабельнее. Прошу доработать этот момент. Заранее спасибо!
Поэтому даже дослушала до конца. Хотя сама книга отвратительна. Во всем. Начиная с мелочей. Я сама походила в сложные походы и знаю атмосферу в таких группах. Злобные колхозные бабки на скамеечках могут называть девушек Люськами да Зинками. У Туристов принято говорить «Люся», «Зина».
Дальше спойлер, читайте только после прослушки. Хотя он уже в самом названии. Ничего нового зануда-автор к давно всем известной истории не добавил. За исключением того, что заменил Туриста, сошедшего с маршрута по состоянию здоровья, трусом-попаданцем, который сбежал, бросив товарищей. И беспросветно обгадил будущее всего человечества.
НЕ СОВЕТУЮ ЭТУ КНИГУ, ХОТЯ ЧТЕЦУ РЕСПЕКТ.
Перевод на русский включает ненормативную лексику.
Чтец мог бы быть и получше. Актерские способности — нужные интонации, паузы, дикция — хороши. Но «грамотность»…
«сливОвый сок»; «раскатал по деревянному остОву»; «дети построились у дверИ»; «направилась к дверИ»; «лосИ в период спаривания»; «бессвязно лепЕча умер»; «Элен Сёрч вторИла мужу»; «увидел ступню в чёрной туфлЕ»; «зацепил за скОбу»; «заплакал розовыми слЁзами» и т.д.
Прочтение удовлетворительное. Голос красивый. Грамотность чтеца хромает. Он дважды упоминал «ливнЁвые канавы», главный герой «высунулся из дверИ», говорилось про " нАчавший подниматься туман".
Если Вы относительно спокойно переносите безграмотную речь, рекомендую эту аудиокнигу.