6
Спасибо огромное, Nochka! Так приятно получить столь вдохновляющий комментарий в утро премьеры!
К аудиокниге:
Фольклор – Аника-воин
2
Ой, кто писал, пускай и мне парочку напишет!))
К аудиокниге:
Труайя Анри – Семья Эглетьер
1
Интересным образом интерпретировал Владимир Романычев музыку Владимира Дашкевича. Который признавался, что довольно свободно интерпретировал английский стиль для «Собаки Баскервилей».
К аудиокниге:
Коллинз Уилки – Кто же преступник?
1
Подготовка к разным книгам идёт по-разному. Думаю, это у каждого чтеца так. Кто не согласен — напишите, интересно было бы знать.
К аудиокниге:
Эдигей Ежи – По ходу пьесы
Такие мастера, как Олег, не нуждаются в «музыкально-шумовом прикрытии». Так что и для меня загадка, почему сделано так.
К аудиокниге:
Айриш Уильям – Ровно в три часа
3
Ещё живо то поколение, которое училось на великой фантастике шестидесятых. Но вот что пишет оно, это поколение — другой вопрос.
К аудиокниге:
Шекли Роберт – Запах мысли
2
Как-то был и я на озере Рица. Внушительное место, скажу я вам! И чертовщины полно. Даже удивляюсь, что никто до сих пор не написал какой-нибудь сюжет ужасов про те места. А то бы я с удовольствием отрицензировал его по полной, на всю катушку и по первое число!
К аудиокниге:
Ди Филиппо Пол – Пожизненное заключение
Упорство необычайное. И методичность! Я работаю более хаотично. Учусь произношению на разных языках и пою песни на них. В прошлом году каждое утро читал по две страницы скороговорок на русском и две на другом каком-нибудь. Но надолго меня не хватило. Петь всё же интереснее.
К аудиокниге:
Шекли Роберт – Служба ликвидации
Перевод — всегда лучше, чем ничего.
К аудиокниге:
Кинг Стивен – Финн
Вопрос музыки не сходит у нас с повестки…
К аудиокниге:
Кинг Стивен – Финн
1
Это, вероятно, по-фински…
К аудиокниге:
Кинг Стивен – Финн
6
Самое удивительное — Мураками сформулировал, что голос по весу становится равен оркестру, а я к этому пришёл лишь недавно, занимаясь исполнением былин.
К аудиокниге:
Мураками Харуки – Джазовые портреты (часть 1)
8
Кто не слушал Мураками или не слушал джаза — всем сюда!
К аудиокниге:
Мураками Харуки – Джазовые портреты (часть 1)
2
Одно слово — профи!
К аудиокниге:
Самые страшные русские народные сказки
1
Не знаю, поёт ли Владимир, но особенно полезно поучиться у него певцам. Так что и за эту науку я ему благодарен (чтец великий из меня не вышел, судя по прижимистости слушателей на лайки).
К аудиокниге:
Самые страшные русские народные сказки
1
Я зарабатываю звукорежиссурой. Поэтому отношусь к ней достаточно ответственно. И делюсь с людьми своими соображениями. Лично о Вас и Вашей конкретной работе я не высказывался. И если писатель я добрый, то критик я очень злой, поэтому увольте.
К аудиокниге:
Шекли Роберт – Служба ликвидации
1
Ну где же я тут обсуждал Вашу запись? А в отзывах об аудиокниге вполне позволительно писать об аудио. Свежий пример налицо. Вы пишете полезное сегодня что-то об ударениях. Это же про аудио или про что? Не будь аудио, какой был бы нам интерес в ударениях. Читали бы глазами да и радовались. В русском, в отличие от испанского, ударения при написании ставить не принято.
К аудиокниге:
Шекли Роберт – Служба ликвидации
2
Дорогой Иван! Вы же согласны, что чтение без звуков между словами — неестественно. Я никогда не оставляю полной тишины. Всегда есть нечто, есть ощущение пространства или дыхания. Работаю с каждой паузой индивидуально. Вплоть до замены или обработки вдоха, если он мне кажется слишком резким или громким.
К аудиокниге:
Шекли Роберт – Служба ликвидации
3
Наша задача — сделать красиво и выразительно. И чтобы ничто лишнее людей не отвлекало. А технические требования каждый чтец, не зарабатывающий этим, может определять себе сам – так я думаю.
К аудиокниге:
Шекли Роберт – Служба ликвидации
1
Я тоже так делаю. Поначалу обработка трёх минут занимала час. Потом я стал работать с профессиональными чтецами и обнаружил, что можно и десять минут за час обработать, и двадцать.
К аудиокниге:
Шекли Роберт – Служба ликвидации