Тут речь о разнице между устной и письменной речью. Смотря как произнести. Даже не игра слов, а игра интонаций. Есть такой анекдот про МарьИванну, там просто фраза короче. Фольклор! Нам Глинка завещал на нём учиться и практиковаться.
Когда я жил в Сочи, однажды встретил у «Приморской» семью, которая не понимала ни один употребительный в городе язык. Минут за двадцать я выудил у них слово «Сурри́йя». Много языков позабыл я с тех пор… Но арабского и тогда не знал. Так что пообщаться не удалось. Смотрели друг на друга и улыбались.
Забавная, но значимая опечатка! Да, именно фон событий, где люди, антураж, и автор, и чтец — всё это соединяется, и невозможно торопиться, передавая всё это.
Кумир мой — трёт мои коменты?
Не обернутся строчки фигой,
Коль под своей поставлю книгой!