«Речь и правда, очень правильная, стройная, прям слух отдыхает… „
Я думаю заслуги переводчиков стоит отметить. Год издания книги 1961, перевод творили Лидия Леонидовна Слонимская (урожденная Кун; 1900-1965) — писательница, переводчица.
Правнучка (по женской линии) Ольги Сергеевны Павлищевой, сестры А.С. Пушкина, жена литературоведа и писателя Александра Леонидовича Слонимского. Переводила с французского и английского. В 1920-х гг. служила в Пушкинском доме. Похоронена в Новом соборе Донского монастыря в Москве, рядом с семьей и предками по линии Пушкиных. А так же
Алекса́ндр Голе́мба (наст. имя и фам. Алекса́ндр Соломо́нович Рапопо́рт,
1922 — 1979) — русский советский поэт, переводчик. Качественный перевод вот и слух ласкает. 😇
Эка вы обстоятельно к делу подошли)
Одна из моих любимых цитат новеллы принадлежит Тинг-Тинг, вы её не упомянули: «Истина — это именно та ложь, которая нам больше всего нравится».
И да, я рад, что вы переслушали аудиоспектакль. :)
Сколько раз слушая очередную аудиокнигу сердце наполнялось благодарностью к тем, кто дает возможность СЛУШАТЬ, то что порой нет возможности прочитать! Много раз на протяжении своей читательской жизни пробовала читать Гюго… и застревала в кажущемся нагромождении витиеватых описаний, старалась выхватить и сохранить в голове сюжетную линию произведений! Увы! Не всегда получалось… Какое же непередаваемое удовольствие было слушать «Отверженных..» в исполнении Евгения Терновского. Удивительная особенность чтеца не заглушать тембром читаемое! Его голос не нарушает и не затеняет собственное осмысление происходящего…
Спасибо!
Я думаю заслуги переводчиков стоит отметить. Год издания книги 1961, перевод творили Лидия Леонидовна Слонимская (урожденная Кун; 1900-1965) — писательница, переводчица.
Правнучка (по женской линии) Ольги Сергеевны Павлищевой, сестры А.С. Пушкина, жена литературоведа и писателя Александра Леонидовича Слонимского. Переводила с французского и английского. В 1920-х гг. служила в Пушкинском доме. Похоронена в Новом соборе Донского монастыря в Москве, рядом с семьей и предками по линии Пушкиных. А так же
Алекса́ндр Голе́мба (наст. имя и фам. Алекса́ндр Соломо́нович Рапопо́рт,
1922 — 1979) — русский советский поэт, переводчик. Качественный перевод вот и слух ласкает. 😇
Одна из моих любимых цитат новеллы принадлежит Тинг-Тинг, вы её не упомянули: «Истина — это именно та ложь, которая нам больше всего нравится».
И да, я рад, что вы переслушали аудиоспектакль. :)
Спасибо!