Не ожидала от Вас такого, Евгений! Вы же сами себе противоречите.
А где же наш совместный разговор о том, что народные сказки — это синтез многих поколений? Что народные сказки различных народов, в том числе и русских — это многовековой сложный творческий процесс? Поэтому сказки различных народов могут казаться похожими друг на друга.Что касается источника из которого я черпаю сказки представляет в основном русские народные сказки в обработке Александра Афанасьева.
Книга очень интересная.На протяжении всего романа сохраняющая щекочащую нервы интригу.
Прослушала уже две книги этой серии.Жаль, что серия представлена не полностью.
А вот запись, к сожалению безупречной назвать нельзя.На протяжении всего повествования в обеих книгах присутствуют посторонние шумы.Особенно мешают и раздражают кошачьи мяуканья.
Может он знает литературные слова? А в данном случае применяет диалект? Не буду утверждать о правильности слова долОто.Мне оно тоже как-то резануло слух.Но, что касается слова в подолЕ, то так действительно до сих пор говорят сельские жители на Алтае.А ведь Василий Макарович алтайский мужик.И в его произведениях звучит именно сочный говор алтайской деревни.Причёсанный, литературный язык Шукшина будет пресным и не интересным.
Финал книги оказался неожиданно приятным.Книга понравилась.Вполне прилично для начала серии.Буду слушать дальше.
А вот чтица не моя.Тембр голоса и скорость чтения слишком высоки для моего уха.
Вспомнилась фраза Мюллера из «Семнадцати мгновений весны».Дословность не гарантирую.Но суть.
«Там где Вы услышите „хайль“, там мы и возродимся.»Ничего не меняется, кроме флагов.Русофобия была и есть.Это факт.А ещё если копнуть немного глубже.То это православофобия.Вот, что западным эмиссарам спокойно спать не даёт.
Так, что выводы напрашиваются сами.
«Чтец, по-моему личному мнению, должен читать так, чтобы у слушателя создавалось впечатление — он наедине с автором, больше никого нет между ними»
Абсолютно разделяю Вашу точку зрения.
К каким же неожиданным результатам ни приводит иногда детская смекалка!!!
Рассказ о суровом времени.Но написан весело, задорно, лего.
Великолепный рассказ!
И прочитан прекрасно.Спасибо!
Рекомендую к прослушиванию.
А где же наш совместный разговор о том, что народные сказки — это синтез многих поколений? Что народные сказки различных народов, в том числе и русских — это многовековой сложный творческий процесс? Поэтому сказки различных народов могут казаться похожими друг на друга.Что касается источника из которого я черпаю сказки представляет в основном русские народные сказки в обработке Александра Афанасьева.
Прослушала уже две книги этой серии.Жаль, что серия представлена не полностью.
А вот запись, к сожалению безупречной назвать нельзя.На протяжении всего повествования в обеих книгах присутствуют посторонние шумы.Особенно мешают и раздражают кошачьи мяуканья.
А вот чтица не моя.Тембр голоса и скорость чтения слишком высоки для моего уха.
«Там где Вы услышите „хайль“, там мы и возродимся.»Ничего не меняется, кроме флагов.Русофобия была и есть.Это факт.А ещё если копнуть немного глубже.То это православофобия.Вот, что западным эмиссарам спокойно спать не даёт.
Так, что выводы напрашиваются сами.
Абсолютно разделяю Вашу точку зрения.
Алексею большое спасибо за прекрасное исполнение.
Рассказ о суровом времени.Но написан весело, задорно, лего.
Великолепный рассказ!
И прочитан прекрасно.Спасибо!
Рекомендую к прослушиванию.