Не согласен!
Кстати, надо писать «разноголосиси», точнее — «разно голо-сиси»(проверочное слово — «голография»), да именно так: «разноголо-сисей»… или «рано колосился»?
Ой, Вы меня запутали!
не путайте всё в одну кучу. Муйня это лазеры в атмосфере, а в космосе это уже серьезно.
Ещё в 80х годах у СССР были разработки лазерного пистолета в музее одного предприятия(военного) хранится кусочек брони 5мм с дыркой от этого пистоля, сделанного с расстнояния в 200 метров. Испытывали наши космонавты.
Что касается рельсотронов, то они тоже как и лазеры на поверхности планеты абсолютно непригодны изза кривизны Земли(ее шарообразной формы)
Скорость снаряда рельсотрона на сегодняшний момент (а нас например) достигнута 9км/сек это значит что за полсекунды он долетит до горизонта и дальше продолжит полет по прямой. А не по баллистической кривой, как стреляют все пушки на 5,7, 9 и более километров.
В космосе рельсотрону нет конкурентов — 11км/сек скорость снаряда. Достаточно пульки весом граммов 30 чтобы прошила метровую броню, как у Т-14. Ну и дальность конечно тоже — в 30 раз быстрее чем обычный пушечный снаряд — не щутка…
Рельсотроны для космических боёв — вещь незаменимая.
У меня вопрос к знатокам, или если тут на сайте присутсвует то к автору вышеупомятого описания: пожалуйста объясните мне значение слов: «Наиболее известен как умозрительный беллетрист ...» Я себе уже вес ум сломал, но смысл этого выражения мне так и не раскрылся.
«копипаста» — сленговое слово. Новояз. Означает «скопировать-вставить» в компьютерном жаргоне.
По аглицки это звучит как «copy-paste». Руссифицировалось до «копипасты.»
«Скопипастил статью» или «скопипасть картинку», «а я щас тебе скопипащу» — обычные выражения при общении в текстовых чатах.
Я бы послушал, но я Кирилла Головина уже в этом месяце слушал. Целый рассказ слушал, минут на 40-50. Так что не могу. Будет перебор. Почитаю наверное, если найду.
автор выдохся ещё в 1992 году после того как вышла в печать его книга «Рыцари Сорока Островов».
Тогда зашло нормально, но сейчас вспоминаю, и понимаю, что нет никакого желания ни слушать ни перечитывать.
Прежде чем окончательно поставить крест на авторе решил ознакомиться с этим сборником.
Пока что более-менее нормальными (на один раз) показались 2-й и 5-й рассказы, начал слушать 6-й, но очень уж унылое исполненине, потом постараюсь дослушать, но мнение моё относительно г-на Лукьяненко пока что не изменилось — не фонтан. Причём, матёрый такой «не фонтан».
Такова моя имха!
Слушать Кинга — немного не то. Его надо читать. Особенно «Темную Башню». Её — только читать!!!
Слушать её можно только если уже читали. Попробуйте. Я за месяц примерно прочитал. Все 6(или 8?) томов. Приходил с работы, хавал и на диван с книгой — плюх! рекомендую. )))
А лангольеров лучше посмотрите. Сериал выходил в 2000х кажется.
А насчет моды — не ко мне вопрос, наверное, а к чтецам, благодаря усилиям которых на сайте есть прекрасные образцы того как правильно нужно пользоваться Великим-и-Могучим, за что им лично от меня отдельное спасибо, за Бунина, за Гоголя, за Фёдора Михалыча Достоевского…
Что касается меня то я с творчеством Фёдора Михалыча слабо знаком, но «Сон смешного человека» и «Село Степанчиково и его обитатели» нравятся ещё с юношества. Не скажу что меня тянет читать Достоевского, но при оказии послушать тут на сайте не откажусь, чтобы отдохнуть от того издевательства над Русским Языком которое присутсвует не только в книгах, но и во всяких статьях(нередко) и частенько в видеороликах, которые позиционируются как научно-познавательные, в тоже время текст в которых оставляет желать лучшего.
А вообще Достоевский очень хорошие и человечные вещи писал.
«Село Степанчиково...» на мой взгляд, нужно в школьную программу включить, с подробным разбором характеров всех персонажей поголовно включая Фалалея, который «камаринского танцевал».
Какая, всё-таки, полезная профессия была на Руси раньше — закладчик! Будь оно ныне, то миллионы безработных стали бы лучше жить. ru.wikipedia.org/wiki/Закладничество
На первый взгляд немного смахивает на рабовладельчество, но по сути — это найм работника с оплатой работ вперёд, авансом. И, похоже, что оно не имеет ничего общего с ростовщичеством.
Хорошая книга. Но 5я часть, особенно ближе к концу — вообще трэшатина адская, слушал почти через силу.
А в общем — весьма и весьма недурственно написано.
Сталкерские байки, которые рассказывают герои — отдельный цимус. Доставило.
Прочитано очень даже неплохо, особенно байки.
Палец вверх, однозначно! И книге и чтецу.
Кстати, надо писать «разноголосиси», точнее — «разно голо-сиси»(проверочное слово — «голография»), да именно так: «разноголо-сисей»… или «рано колосился»?
Ой, Вы меня запутали!
Очевидно Вы тут akniga.org/saymak-klifford-mirazh хотели отзыв оставить? ;-)
не путайте всё в одну кучу. Муйня это лазеры в атмосфере, а в космосе это уже серьезно.
Ещё в 80х годах у СССР были разработки лазерного пистолета в музее одного предприятия(военного) хранится кусочек брони 5мм с дыркой от этого пистоля, сделанного с расстнояния в 200 метров. Испытывали наши космонавты.
Что касается рельсотронов, то они тоже как и лазеры на поверхности планеты абсолютно непригодны изза кривизны Земли(ее шарообразной формы)
Скорость снаряда рельсотрона на сегодняшний момент (а нас например) достигнута 9км/сек это значит что за полсекунды он долетит до горизонта и дальше продолжит полет по прямой. А не по баллистической кривой, как стреляют все пушки на 5,7, 9 и более километров.
В космосе рельсотрону нет конкурентов — 11км/сек скорость снаряда. Достаточно пульки весом граммов 30 чтобы прошила метровую броню, как у Т-14. Ну и дальность конечно тоже — в 30 раз быстрее чем обычный пушечный снаряд — не щутка…
Рельсотроны для космических боёв — вещь незаменимая.
Вчера в 13:24
я пацталом!!!
Особенностей южного акцента в переводе нет абсолютно.
У меня вопрос к знатокам, или если тут на сайте присутсвует то к автору вышеупомятого описания: пожалуйста объясните мне значение слов: «Наиболее известен как умозрительный беллетрист ...» Я себе уже вес ум сломал, но смысл этого выражения мне так и не раскрылся.
Приём вариантов начат. В личку не писать! XD
По аглицки это звучит как «copy-paste». Руссифицировалось до «копипасты.»
«Скопипастил статью» или «скопипасть картинку», «а я щас тебе скопипащу» — обычные выражения при общении в текстовых чатах.
такие дела.
;)
Тогда зашло нормально, но сейчас вспоминаю, и понимаю, что нет никакого желания ни слушать ни перечитывать.
Прежде чем окончательно поставить крест на авторе решил ознакомиться с этим сборником.
Пока что более-менее нормальными (на один раз) показались 2-й и 5-й рассказы, начал слушать 6-й, но очень уж унылое исполненине, потом постараюсь дослушать, но мнение моё относительно г-на Лукьяненко пока что не изменилось — не фонтан. Причём, матёрый такой «не фонтан».
Такова моя имха!
Но вообще — хорошо получилось. Да и рассказ многоуровневый. Сразу и не понять всего — кого жалеть, а кого порицать.
Слушать её можно только если уже читали. Попробуйте. Я за месяц примерно прочитал. Все 6(или 8?) томов. Приходил с работы, хавал и на диван с книгой — плюх! рекомендую. )))
А лангольеров лучше посмотрите. Сериал выходил в 2000х кажется.
А насчет моды — не ко мне вопрос, наверное, а к чтецам, благодаря усилиям которых на сайте есть прекрасные образцы того как правильно нужно пользоваться Великим-и-Могучим, за что им лично от меня отдельное спасибо, за Бунина, за Гоголя, за Фёдора Михалыча Достоевского…
Что касается меня то я с творчеством Фёдора Михалыча слабо знаком, но «Сон смешного человека» и «Село Степанчиково и его обитатели» нравятся ещё с юношества. Не скажу что меня тянет читать Достоевского, но при оказии послушать тут на сайте не откажусь, чтобы отдохнуть от того издевательства над Русским Языком которое присутсвует не только в книгах, но и во всяких статьях(нередко) и частенько в видеороликах, которые позиционируются как научно-познавательные, в тоже время текст в которых оставляет желать лучшего.
А вообще Достоевский очень хорошие и человечные вещи писал.
«Село Степанчиково...» на мой взгляд, нужно в школьную программу включить, с подробным разбором характеров всех персонажей поголовно включая Фалалея, который «камаринского танцевал».
Переигрываете.
А в общем — понравилось мне, спасибо.
ru.wikipedia.org/wiki/Закладничество
На первый взгляд немного смахивает на рабовладельчество, но по сути — это найм работника с оплатой работ вперёд, авансом. И, похоже, что оно не имеет ничего общего с ростовщичеством.
Алекс, ты же вроде лётчик, какая пехота?! ;-)
А в общем — весьма и весьма недурственно написано.
Сталкерские байки, которые рассказывают герои — отдельный цимус. Доставило.
Прочитано очень даже неплохо, особенно байки.
Палец вверх, однозначно! И книге и чтецу.
— — —
Минутка ликбеза:
«грузом 200» называют любую перевозку тела в цинковом гробу, который весит около 200 кг. А вот
Груз 100 — боевые припасы.
Так что автор, очевидно имел в виду:
Груз 300 — военный термин, обозначающий транспортировку раненого солдата, вывозимого из мест боевых действий. В широком, общеупотребительном народном обиходе-смысле: просто тяжелораненый.