Насчет вязания Вы очень точно сказали. Я бы хотел обособить и конкретизироватьс Вашу мысль:
«Если вы не при делах, то лучше сидите и наблюдайте.»
Отлично сумели унизить Епифана. Он — умный, но иногда ему его ум мешает.
С большим интересом прочитал вашу переписку!
Спасибо обоим!
давайте обратимся к энциклопедии для взрпослых: Луркмори lurkmore.urbanculture.link/LOL
но хочу обратить Ваше внимание, что данная статья была написана ПОЗЖЕ, чем Я познакомился с данным термином.
(статью на «лурке» писал не я!!! )
Искренние благодарности от меня!
(по секрету: я только для этого- для восстановления умения думать у людей, только и пишу свои каменты.)
С возрастом понял что мне нужно было учиться на гуманитария. Был бы щас учителем младших классов.
Но я это дело профукал. «Отвожу душу» тут. )))
И, забыл сказать: я очень приветствую Ваше присутствие в любой теме, которую я поднимаю.
Я не против, короче. )))
Первый раз за долгое время вижу человека, «умеющего в русский язык» (это — неологизм: «умеющий во что либо» — т.е. человек, владеющий знаниями в определенной сфере)
Спасибо за поддержку. А на Крокуса особо не обижайтесь — она меня специально дразнит. И мне это нрпавится. Я хоть мозги разминаю. Иногда. )))
Прочтение очень неплохое.
Особо хочу отметить музыкальное сопровождение.
Отлично получилось.
Предложение к ЧТЕЦУ: начитайте «Плоть и кости дзен» (сто коанов) под вашу манеру чтения подойдет.
И людям будет интересно.
Но вот ЭТА БОТВА — это неинтересно. Это мысли маленькоого мальчика.
Я послушал ПОЛТОРЫ МИНУТЫ (до слов «Итак, начнём) и услышал ТОЛЬКО словоблудие.
Попробую послушать дальше. Но не гарантирую, что буду беспристрастен к данному произведению.
На мой(предварительный) взгляд — эта книга была написана РАДИ ЕЁ ПРОДАЖИ. То есть — ради денег.
на данный момент мною прослушано РОВНО три МИНУТЫ.
И я подтверждаю своё пераоначальное суждение.
Этот автор — балабол. ОЧЕНЬ МНОГО ВОДЫ.
И вообще — лично Я не понимаю, как можно написать книгу о СУТИ ДЗЕНА.
А не понимаю я это только потому, что я — тупой.
Но тем не менее, я просто НЕ ВЕРЮ, что есть люди умнее меня! ))))))))))))))))))))
мне не к чему это «забивать» (тут мы с Джахангиром похожи — он считает, что он — саамый лучший чтец, а Я считаю, что знаю очень много) я и так знаю «ИЗ ПЕРВЫХ РУК» что значит «LOL» не lot (много) а loud
я там немного неправильно перевел, это дословно «много смеюсь» самое близкое по смыслу выражение на рус.язе. (но не очень часто употьребляемое) это будет: «ржунимагу» Но у «ржунимагу» гораздо больше смыслов чем у «ЛОЛ»а ))))
НЕТ, БЛИН!!! Нет, нет, нет и ещё раз — НЕТ!
LOL is mean — Lot Of Laufing а если по-русски, то самый дословный и смысловой ПРАВИЛЬНЫЙ перевод будет являться в выражении: «Я угораю»(это по смыслу, а дословно… ЧИСТО ДОСЛОВНО: «МНОГО СМЕЮСЬ» ни больше, ни меньше...) ))))
спасибо за ответ.
Я по Вас соскучился. С Вами общаться, это как те же самые «DireStraits» слушать — каждый раз думаешь, что ужу наслушался по самые ухи, а через годик оказываеся, что ты глубоко ошибался )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Вас понял. Спасибо за ответ. И за Ваши «начитки» тоже от меня — персональное спасибо. Но не за все. И именно поэтому — Спасибо. (за бесплатные, короче, спасибо)
Класс!
Это — один из тех рассказов, к которым идеально подходит Ваше исполнение, Олег.
Не премину воспользоваться возможностью ещё раз поблагодарить Вас за ВАШЕ прочтение Эллисоновского «Ясноглазого»
ссылка для тех, кто не слышал это гениальное(не побоюсь этого слова) исполненние akniga.org/ellison-harlan-yasnoglazyy
и, умоляю Вас, не пишите пожалуйста больше этого упырячего слова «лол».
Вы все очень неправильно употребляете эту аббревиатуру.
Если исходить из филологии. )))
И вообще, как показывает практика, то оказывается, что очень многие жаргонизмы из англоязычных стран, распространены именно среди РУССКОЯЗЫЧНОГО населения!!!
Не вру — вчера после прочтения Вашего камента это словечко, как раздражающий фактор, засело у меня в башке и при общении с американцем я его нечаянно употребил. После чего мне пришлось примерно пять минут(с моим не очень хорощим английским и будучи пианым) обьяснять что такое значит «LOL»
потому что я забыл дословное значение аббревиатуры. ))
я слушал её. года три назад. Но она мне не понравилась. Потому что перед этим я слушал его трилогию про Борланда.
По моему в начитке Майка-три пятёрки(Mike555) и вторая книга была в исполнении самого автора. Это было очень хорошо.
Но, ещё раз повторюсь, Олег очень хорошо читает. Это его «техническое описание» или, если правильнее выразиться — «зачитывание протокола задержания» как нельзя лучше подходит к ИМЕННО — серии С.Т.А.Л.К.Е.Р., точнее, к некоторым её книгам.
Ну, это Я ТАК ДУМАЮ. ))
«Если вы не при делах, то лучше сидите и наблюдайте.»
Отлично сумели унизить Епифана. Он — умный, но иногда ему его ум мешает.
С большим интересом прочитал вашу переписку!
Спасибо обоим!
"«Money for Nothing» is a song by British rock band Dire Straits, the second track on their fifth studio album, Brothers in Arms (1985)"© aunt Вика
lurkmore.urbanculture.link/LOL
но хочу обратить Ваше внимание, что данная статья была написана ПОЗЖЕ, чем Я познакомился с данным термином.
(статью на «лурке» писал не я!!! )
Я рад снова Вас встрерить. ))
(по секрету: я только для этого- для восстановления умения думать у людей, только и пишу свои каменты.)
С возрастом понял что мне нужно было учиться на гуманитария. Был бы щас учителем младших классов.
Но я это дело профукал. «Отвожу душу» тут. )))
И, забыл сказать: я очень приветствую Ваше присутствие в любой теме, которую я поднимаю.
Я не против, короче. )))
www.youtube.com/watch?v=o5159imju2Q
Спасибо за поддержку. А на Крокуса особо не обижайтесь — она меня специально дразнит. И мне это нрпавится. Я хоть мозги разминаю. Иногда. )))
Особо хочу отметить музыкальное сопровождение.
Отлично получилось.
Предложение к ЧТЕЦУ: начитайте «Плоть и кости дзен» (сто коанов) под вашу манеру чтения подойдет.
И людям будет интересно.
Но вот ЭТА БОТВА — это неинтересно. Это мысли маленькоого мальчика.
За семь лет он постиг дзен. ну-ну…
Кастанеда новоявленный.
Ребяты, не слушайте ЭТО.
Попробую послушать дальше. Но не гарантирую, что буду беспристрастен к данному произведению.
На мой(предварительный) взгляд — эта книга была написана РАДИ ЕЁ ПРОДАЖИ. То есть — ради денег.
на данный момент мною прослушано РОВНО три МИНУТЫ.
И я подтверждаю своё пераоначальное суждение.
Этот автор — балабол. ОЧЕНЬ МНОГО ВОДЫ.
И вообще — лично Я не понимаю, как можно написать книгу о СУТИ ДЗЕНА.
А не понимаю я это только потому, что я — тупой.
Но тем не менее, я просто НЕ ВЕРЮ, что есть люди умнее меня! ))))))))))))))))))))
я там немного неправильно перевел, это дословно «много смеюсь» самое близкое по смыслу выражение на рус.язе. (но не очень часто употьребляемое) это будет: «ржунимагу» Но у «ржунимагу» гораздо больше смыслов чем у «ЛОЛ»а ))))
LOL is mean — Lot Of Laufing а если по-русски, то самый дословный и смысловой ПРАВИЛЬНЫЙ перевод будет являться в выражении: «Я угораю»(это по смыслу, а дословно… ЧИСТО ДОСЛОВНО: «МНОГО СМЕЮСЬ» ни больше, ни меньше...) ))))
спасибо за ответ.
Я по Вас соскучился. С Вами общаться, это как те же самые «DireStraits» слушать — каждый раз думаешь, что ужу наслушался по самые ухи, а через годик оказываеся, что ты глубоко ошибался )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Это — один из тех рассказов, к которым идеально подходит Ваше исполнение, Олег.
Не премину воспользоваться возможностью ещё раз поблагодарить Вас за ВАШЕ прочтение Эллисоновского «Ясноглазого»
ссылка для тех, кто не слышал это гениальное(не побоюсь этого слова) исполненние akniga.org/ellison-harlan-yasnoglazyy
Вы все очень неправильно употребляете эту аббревиатуру.
Если исходить из филологии. )))
И вообще, как показывает практика, то оказывается, что очень многие жаргонизмы из англоязычных стран, распространены именно среди РУССКОЯЗЫЧНОГО населения!!!
Не вру — вчера после прочтения Вашего камента это словечко, как раздражающий фактор, засело у меня в башке и при общении с американцем я его нечаянно употребил. После чего мне пришлось примерно пять минут(с моим не очень хорощим английским и будучи пианым) обьяснять что такое значит «LOL»
потому что я забыл дословное значение аббревиатуры. ))
если Вас это как то покоробило, либо оскорбило, то немедленно хочу попросить прощения.
Просто от Гоголя нахватил это выражение. А Гоголя я очень люблю за красоту и яркость языка и описаний.
«Рада моя» — это, если не я ошибаюсь — так пару раз обратился к Чичикову товарищ Манилов. ;)
или Ноздрёв…
тоже не на пике работоспособности.
заработался. устал.
По моему в начитке Майка-три пятёрки(Mike555) и вторая книга была в исполнении самого автора. Это было очень хорошо.
Но, ещё раз повторюсь, Олег очень хорошо читает. Это его «техническое описание» или, если правильнее выразиться — «зачитывание протокола задержания» как нельзя лучше подходит к ИМЕННО — серии С.Т.А.Л.К.Е.Р., точнее, к некоторым её книгам.
Ну, это Я ТАК ДУМАЮ. ))