«Конец вообще не о чем!!!»??? А воскресший стараниями Майкла, прикованный к постели, старик. А когда до его жены это дошло, что эдак он никогда не умрет, то Майкл «случайно» оказывается чуть не убитым. А то, что Майкл обрёл себе нового друга (!), и не только работу по душе (!) и благодаря ей же он вновь обретает свою любимую жену(!). И вам этого мало?!
И как только можно было такое написать! В этой повести прелестей вдоволь, но именно его концовка одна из его изюминок. И хочу добавить, что Ирвин Шоу это психолог-мыслитель и, возможно, не все моменты его произведений можно охватить прослушкой. И потому рекомендую повторную прослушку.
Козий читает прекрасно! Вот так и нужно, без обыгрывания персонажей. А то многие нашие чтецы при диалогах сразу начинают перестраивать голос. Жаль только, что запись старовата и малость хромает качество записи.
Но ведь умничающего можно осадить и указать на проколы, чтоб потом надолго неповадно ему было и соваться. А раз нечем возразить, то поучающий-то скорее всего прав, чем неправ. А то выходит так, уж лучше «филодендронов унылый ряд», но только без всяких там колючих кактусов.
И несколько слов про Чехова. Мне представляется, что наш классик уже утратил свою злободневность. Куда более интересны и захватывающи рассказы Горького, Шукшина, Лондона, О'Генри и Ирвина Шоу.
Понравился голос Мухамета, довольно таки приятный. Азаны у него получались бы здорово! Но он выбрал другую стезю, что очень похвально.
По исполнению. Тон повествования взят малость мрачноватый, поэмоциональнее бы. Хотя и вокруг одни гробы да мертвецы, но страсти тут кипят нешуточные. Да и паузы, и даже внутри одного предложения, во многих местах затянуты. И над диалогами вам нужно работать всерьёз. И даже за пиршественным столом, они звучат будто из преисподней. И диалоги не нужно обыгрывать! Через диалоги чтец выказывает своё отношение к тому или иному персонажу. Увы, это намного сложнее, чем простое обыгрывание. Да и многие просто подражают маститым чтецам-актёрам.
И нужно полагать, что повесть Пушкина явилась предтечей для гораздо большей страшилки Гоголя «Вий».
Небольшое дополнение к комете. Когда я говорил, что не вижу никого, я имел в виду настоящего профессионала-чтеца художественного слова с большой буквы. Так уж у нас повелось, что одним чтецовством никак нельзя было содержать самого себя, не говоря уж про семью. И потому оно превратилось в эдакое баловство экзальтированных поэзией чудаков и в побочное занятие (отвлекуха) разного рода артистов. К этому нужно добавить, что Акнига и ему подобные появились у нас совсем недавно и к тому ж до недавнего времени мало кто располагал своей домашней студией для записи. Вот потому и пока ещё нет здесь настоящих профи! Как скажем, Евгений Евстигнеев, именно как киноактер, который целый час может простоять как истукан, а я не буду отрывать от него своих восхищённых глаз.
Но, конечно же, есть здесь и свои мастера, которых, хоть и заносит в актёрство, но читают на достаточно высоком уровне. Это Игорь Кваша, Всеволод Абдулов и Вениамин Смехов, но это особенные ребята, которым здорово повезло в жизни, вместе работать и дружить с величайшим гением нашей советской эпохи Владимиром Высоцким.
Как Народный Критик России, не могу с горечью не заметить, что к поэзии зачастую мы приходим на склоне наших лет, когда невозможно уже стряхнуть с себя цепи и вериги Станиславского и, громыхая, тащим свой поэтический обоз по ухабам и «рвам отеческой земли», а не скользим и не порхаем.
Недавно слушал «Бесы» в прекрасном исполнении молодой (подчёркиваю) Татьяны Хазановской. Несравнимо с уважаемым Левинсоном! И ещё раз хочу обратить внимание будущих чтецов на Наталью Тарыничеву, которая здорово читает сложнейшую Цветаеву. Не исключаю, что есть из молодых ещё искусные чтецы, которых я не знаю, но из перезревших и усопших я не вижу никого.
Дело в том, что понимание сложных вещей (в том числе и поэзии) приходит в совсем другие времена и только к тем, кто не расстратил впустую свой «жар души».
Некоторые товарищи могут, конечно, указать и на мой НеМолодеческий возраст и в своё оправдание скажу, что это поэзия меня преследует и достаёт, а не наоборот. Да и почти всю свою жизнь с томиком стихов под мышкой и на столе.
Дорогая Ирина, если бы я сам вошёл в сей святой храм как чистый агнец, то, естественно, и не допускал б никакого подтексту. Как говорится, назвался груздем — сиди себе ужо в кузове. Но очень надеюсь, что со временем прииму свет небесный и научуся различать послушниц от слушательниц.
А у вас, Ирина, прошу прощения за свой недогляд-недочёт.
Как там, «вышёл ёжик из тумана, вынул ножик из кармана». Как нутром чуял в вашей завуалированности подвоху. Ладно уж, будем считать, что вам удалось подтопить меня ещё больше, одною лишь тонкостию вашей иронии.
Но, однозначно, вы превзошли остромудрого Jurij Gr. И если бы, на самом деле, это был знак примирения, вы бы не возвернулись на круги своя и не продолжили язвительные выпады. И я полагаю, уж лучше открытая вражда, чем показная дружба. Да хотя б на потеху остальным!
Вы, однако, меня удивили, соотнеся меня ко «многим», а не к какому-то особому подвиду. Я уже теряюсь в догадках, то ли это прогресс, то ли полный «отпад и зачахновение».
Но я ведь могу писать одно, но поднести совсем другое… (((
Осмелюсь предположить, что вы, ну, очень жестокий и бессердечный слушатель. Это ж надо так, возвысить и поднять легковерного чтеца на вершину высочайшего айсберга, с одной лишь целию, чтоб с превеликим удовольствием спихнуть его в ледяные воды Антарктики. Извини, мол, но «не то это вовсе ...».
Одного боюсь, что, после такого глубокого нокаута, чтец оный ужо не оправится.
Дорогой Джахангир, если вы посмотрите в мой профиль, то вы не обнаружите там даже малой толики хвалебных помоев, которые вы вылили на себя, любимого. Даже ваше собственное имя, оказалось звучнейшим и приятнейшим, хотя и, может, не одна русская дива и сломала об него свой язык. А я вот, например, в своих кометах, большей частию, пытался объяснить другим, что ритм и напевность это основа основ для любого чтеца. И только потом уже — создание картины происходящего и своего отношения к персонажам, без вживания в образы и переигрывания. То есть, не превращать декламацию в театр. Если и я себя нахваливал, то только в чутье ритма и в понимании, а вот вы, Джахангир, преисполнены необъяснимой гордыни и говорите со слушателями в уничижительном тоне, даже без наличия оппонентов, как таковых. Нужно полагать, что это прошлые отголоски и обиды. Выше вы вызывающе требуете, что если кто может, пусть попробует подвергнуть ваше творчество вплоть до трепанации. Хорошо, я не люблю, чтоб меня долго упрашивали, да и имя у меня совсем простенькое и не такое могущественное, как у вас. Начнем с того, что то, что говорилось про других чтецов, относится и к вам. А в вашем случае очень важна ещё и родословная. И если в роду у вас одни басмачи и тюрки, и ни малейшей капли славянской крови, то проникнуться русским духом и русской поэзией — почти невыполнимая задача. Далее, и это самое худшее — ваш голос, совершенно не располагающий к себе и даже отталкивающий. Понимаете, можно обладать отменной техникой и поставленным голосом, но вот если у вас грубоватый и напыщенный тембр (а он как раз и отражает уровень вашей культуры, не интеллект), то у вас очень мало шансов понравиться именно женщинам. Это нас, мужиков, больше признающих силу и грубость, вы ещё может провести, а женщин никогда. Так что, положа руку на сердце, я тебе говорю: «Брось, ты, это неблагодарное дело. И копай в другом месте!!! Будешь меня благодарить потом. И такого критика, как я, ты даже среди русских не найдёшь. Да, и об этом, говорил я не раз, чтец из меня пока так себе, но критик высший сорт. Но из меня ещё может получиться сносный чтец, а вот с тобой всё ясно.»
И я не собираюсь дискутировать с тобой на эту тему.
Согласен с вами во всём. Ни один великий поэт («кто кончил жизнь трагически») не был примерным семьянином и добрейшей души человеком. Осмелюсь предположить, что Цветаева была самой страстной поэтессой всех времён и народов. Понять её прослушкой, без работы над текстом, просто невозможно, ибо мысли свои она облекает в лаконичнейшие формы, а полёт её фантазии настолько неудержим, что просто млеешь от удовольствия. Люблю я многих поэтов, но только Лермонтов и Цветаева могут пробить у меня скупую мужскую слезу.
Читает Никошо, конечно же, ужасно. Всем, кто читает и любит стихи («буду тебе чтецом, о бессонница») рекомендую Наталью Тарыничеву, которая смогла проникнуться духом Цветаевой. Возможно, она не всегда постигает глубинный смысл сложнейшей Цветаевой, но ритм уловлен верно и создаёт живые образы. Если и я когда-либо подумывал начитать Цветаеву, то после Тарыничевой в этом сильно засомневался.
Бабеля очень люблю, только вот, не знаю, его Беню Крика не переношу. Осталось только написать расказики про Иванкова-Япончика и зачитывать их с детского садика — пусть растут большие.
Хвост здорово рассмешил своим «Хвост читает». Знай и помни наших! Через века наши потомки, разбирая наши записи-каракули видимо скажут: «Что за рожи, ни имени, ни фамилиё? А с Хвостом всё ясно, мужик --одним словом, гремел и делами своими и славой».
Что ж, тоже придётся взять на вооружение, только чтоб не повторяться, малость разнообразить: «Магомедов начинает» и «Магомедов кончил».
У них своя «демократия», а у нас своя и ещё неизвестно, чья лучше. Но если бы не их демократия, то сидел бы ты без компа, без мобилы и без тойоты. Так что наша «демократия» тоже заслуживает своей военной молитвы. Только вот написать его некому, а потом ещё и чтецов на него не отыщешь.
Ольга-Вольга, мать родная, каюсь, не смог вам сразу ответить. Очень признателен вам за заботу о моем попечительстве. Я, конечно же, скачал сам роман и один только его пухлый вид (почти 3000 страниц привел меня в состояние ступора. Залез в Википедию, а там инфы про Низами полный голяк и нужно полагать, что весь этот роман — неуёмный плод фантазии автора. А Википедия рассмешила ещё и тем, что у поэта после каждой поэмы отходила в мир иной любимая жена. Сразу вспомнился Бомарше, жёны которого дохли только так после каждой его пьесы. Опасные ребята все эти сочинители!
А если всерьёз, нет, всё это не по мне. И я придерживаюсь определения Высоцкого «Кто кончил жизнь трагически — тот истинный поэт». Сам я из Дагестана, но так получилось, что с детства втюрился в русскую поэзию и убежден: стихи нужно читать только на языке оригинала. Не обходилось, конечно же, без казусов, когда переводчики-евреи оказывались намного умнее наших выдающихся национальных поэтов, но это уже издержки нашей советской политики. Советую всем интереснейший рассказ на эту тему «Литературный проект» М. Веллера.
И всё равно не можем без оскорблений (эти неуместные сравнения с Вовочками). Вспоминается Обломов, который бросается на своего слугу с кулаками, который осмелился сравнить его с другими, более хозяйственными баринами.
Я уже давно пытаюсь всем объяснить и, наверное, никогда не смогу, что способности к чтению это одно, а вот режиссура, понимание и восприятие это совсем разные вещи. И чтецы в основе своей это бездумные машины, а вот иной, в том числе и я, даже без никаких начиток, во стократ лучше сможем определиться, кто на что горазд, если сидит в нас критическая жилка.
По инициированию пафосного срача, дорогая, нужно ещё иметь и смелость (хороший чтец это ещё не есть смелый), чтоб вякнуть. Тогда, когда можно смолчать и остаться в выигрыше.
Ничего не понял… Я разве где-либо предлагал, чтобы авторы читали свои произведения?! А на какого хрена нужны тогда все наши чтецы? Послушайте, дорогая, когда я выложил своего «Моцарт и Сальери», некоторые дамы пересчитали все мои сопения и кряхтения, но более всего сокрушались, что совсем зря Бог мне даровал умение писать. Да, если я заслужил, то бейте меня под дых, но и я тоже не люблю ходить вокруг да около. Заслужил — получай по полной. На ваш совет слушать Теренкова, я вам дал пропорциональный ответ. Но главное, вас ведь совершенно не интересуют детали, а только сам факт моей претенциозности. Понимаю, другой бы на моём месте стелился бы ковром, лишь бы набрать сонм лайков, в том числе и ваш.
И давайте так. Этих эпитетов у меня уже целый сундук и всё от наших любвеобильных женщин. Попрошу побольше аргументов и конкретики. А то, как в данном случае, ещё и читают комету на скорости 2,5.
И как только можно было такое написать! В этой повести прелестей вдоволь, но именно его концовка одна из его изюминок. И хочу добавить, что Ирвин Шоу это психолог-мыслитель и, возможно, не все моменты его произведений можно охватить прослушкой. И потому рекомендую повторную прослушку.
Козий читает прекрасно! Вот так и нужно, без обыгрывания персонажей. А то многие нашие чтецы при диалогах сразу начинают перестраивать голос. Жаль только, что запись старовата и малость хромает качество записи.
И несколько слов про Чехова. Мне представляется, что наш классик уже утратил свою злободневность. Куда более интересны и захватывающи рассказы Горького, Шукшина, Лондона, О'Генри и Ирвина Шоу.
По исполнению. Тон повествования взят малость мрачноватый, поэмоциональнее бы. Хотя и вокруг одни гробы да мертвецы, но страсти тут кипят нешуточные. Да и паузы, и даже внутри одного предложения, во многих местах затянуты. И над диалогами вам нужно работать всерьёз. И даже за пиршественным столом, они звучат будто из преисподней. И диалоги не нужно обыгрывать! Через диалоги чтец выказывает своё отношение к тому или иному персонажу. Увы, это намного сложнее, чем простое обыгрывание. Да и многие просто подражают маститым чтецам-актёрам.
И нужно полагать, что повесть Пушкина явилась предтечей для гораздо большей страшилки Гоголя «Вий».
Но, конечно же, есть здесь и свои мастера, которых, хоть и заносит в актёрство, но читают на достаточно высоком уровне. Это Игорь Кваша, Всеволод Абдулов и Вениамин Смехов, но это особенные ребята, которым здорово повезло в жизни, вместе работать и дружить с величайшим гением нашей советской эпохи Владимиром Высоцким.
Недавно слушал «Бесы» в прекрасном исполнении молодой (подчёркиваю) Татьяны Хазановской. Несравнимо с уважаемым Левинсоном! И ещё раз хочу обратить внимание будущих чтецов на Наталью Тарыничеву, которая здорово читает сложнейшую Цветаеву. Не исключаю, что есть из молодых ещё искусные чтецы, которых я не знаю, но из перезревших и усопших я не вижу никого.
Дело в том, что понимание сложных вещей (в том числе и поэзии) приходит в совсем другие времена и только к тем, кто не расстратил впустую свой «жар души».
Некоторые товарищи могут, конечно, указать и на мой НеМолодеческий возраст и в своё оправдание скажу, что это поэзия меня преследует и достаёт, а не наоборот. Да и почти всю свою жизнь с томиком стихов под мышкой и на столе.
А у вас, Ирина, прошу прощения за свой недогляд-недочёт.
Но, однозначно, вы превзошли остромудрого Jurij Gr. И если бы, на самом деле, это был знак примирения, вы бы не возвернулись на круги своя и не продолжили язвительные выпады. И я полагаю, уж лучше открытая вражда, чем показная дружба. Да хотя б на потеху остальным!
Но я ведь могу писать одно, но поднести совсем другое… (((
Одного боюсь, что, после такого глубокого нокаута, чтец оный ужо не оправится.
И я не собираюсь дискутировать с тобой на эту тему.
Читает Никошо, конечно же, ужасно. Всем, кто читает и любит стихи («буду тебе чтецом, о бессонница») рекомендую Наталью Тарыничеву, которая смогла проникнуться духом Цветаевой. Возможно, она не всегда постигает глубинный смысл сложнейшей Цветаевой, но ритм уловлен верно и создаёт живые образы. Если и я когда-либо подумывал начитать Цветаеву, то после Тарыничевой в этом сильно засомневался.
Что ж, тоже придётся взять на вооружение, только чтоб не повторяться, малость разнообразить: «Магомедов начинает» и «Магомедов кончил».
А если всерьёз, нет, всё это не по мне. И я придерживаюсь определения Высоцкого «Кто кончил жизнь трагически — тот истинный поэт». Сам я из Дагестана, но так получилось, что с детства втюрился в русскую поэзию и убежден: стихи нужно читать только на языке оригинала. Не обходилось, конечно же, без казусов, когда переводчики-евреи оказывались намного умнее наших выдающихся национальных поэтов, но это уже издержки нашей советской политики. Советую всем интереснейший рассказ на эту тему «Литературный проект» М. Веллера.
Я уже давно пытаюсь всем объяснить и, наверное, никогда не смогу, что способности к чтению это одно, а вот режиссура, понимание и восприятие это совсем разные вещи. И чтецы в основе своей это бездумные машины, а вот иной, в том числе и я, даже без никаких начиток, во стократ лучше сможем определиться, кто на что горазд, если сидит в нас критическая жилка.
По инициированию пафосного срача, дорогая, нужно ещё иметь и смелость (хороший чтец это ещё не есть смелый), чтоб вякнуть. Тогда, когда можно смолчать и остаться в выигрыше.
И давайте так. Этих эпитетов у меня уже целый сундук и всё от наших любвеобильных женщин. Попрошу побольше аргументов и конкретики. А то, как в данном случае, ещё и читают комету на скорости 2,5.