Изображённая нами картина, увы, вовсю отдаёт мужским шовинизмом. А нужно бы признать, что скалой надо всеми нами возвышается Ворона, пишушая свои аннотации (да и кометы) редко, но настолько метко, что аж кожей чуешь, хоть ты лопни – сие не превзойти. Точнее – да, но изящней и красивше – никогда.
Один мой земляк попросил написать аннотацию на его книгу. Провозился с ним больше недели, но каждый раз сравнивал их с Жемчужинами от Вороны и браковал их. Грешным делом решил состряпать компиляцию, но устыдился себя самого и повинился пред автором, что, мол, не моего ума эта затея.
Нет, тут уж я категорически не согласен! Перефразируя зиц-председателя Фунта: «Если здесь кто и Голова – так это Бекеш!».
Возможно, я более тонко чуствую поэзию и высшую философию и тоньше владею слогом (образы и сравнения – хоры стройные светил), а во всём остальном Бекеш куда выше меня.
Да и не он один – на сайте много запредельных ребят, от иных комет их я просто покачиваю головой.
Пока (-), но если сво нежданно-негаданно перейдёт в фазу кризиса – вот тогда и полюблю.
А Маяк, насколько помню, «морковным кофе» обзывал Безыменского.
Как верно подметила Ольга, никак не смог вспомнить – пришлось пройтись по всей ветке, точнее, по древу. А там, на самом верху Сергий Карпишин в лике Маяка.
Про строгость оценки: косяков там, помню, было много, но главный
«Его луга необразимы».
«Тамошние!»
До какого только маразму не опускаются наши пииты. Ну, прямо совсем как коты, вылизывающие чешущиеся яйца. Ждём переложения Шолохова ««Там они» сражались за Родину».
Даже у совсем нечитабельного Кригера просмотров более чем на 21-ну душ.
Не вижу никакого смысла в разборе, а Ломакина жалко.
В данном споре я на стороне Маши И, хотя б потому, что та осмеливается возражать величественной Вороне, Первой Даме Акниги.
Но не согласен ни с той, ни с другой.
Все прои Джойса это декаданс чистейшей воды. Помню, как был на седьмом небе, после обретения его «Улисса». Но после 20-ти стр. она перекочевала на свалку. И в связке с Джойсом вспомнился Карл Юнг, что прошёлся по нему катком, а Джойс юлил и ластился, но Юнг остался непреклонен.
Подробностей не упомнил, залез в инет и наткнулся на занятную статейку Самоварова. Дословно:
«Джойс гордится своим текстом, как большевик своей немытой рожей». Очень интересный мужик (см. ссылку): a-samovarov.livejournal.com/247134.html
Я поражён, что вы работали с текстом с «ятями». По ударению на «периОд»: сами подумайте, насколько сложно прочесть такое «запутанное» слово и ещё донести его смысл. Уж лучше было б автору подыскать другой вариант, чем изорудовать «несклоняемое» Слово.
По своему авторству: честно говоря, уже почти года два не пишу из-за принципиального несогласия с админами по скрываемым методам подсчёта рейтинга.
Но вы Первая ко мне с таким предложением и потому трудно отказать. Но я тут профан в расценках и просветите меня в личке.
Браво, Ксения! За выбор почти непочатого и пикантного материала!
По исполнению: в эмоциональном плане очень здорово, а вот в техническом, конечно же, есть помарочки (а у кого их нет!): паузы, интонации и нарушение ритма (смысла). Из последнего, скажем, 1-36:
«Коли усердие великО» – верно "… велИко"
Или 4-23:
«Что ж! в переводе ль он упадка
Иль расцветания в поре?»
Вы меня извините, но эта фраза бессмысленна, хоть и угадали с ритмом. Понимаю, вы хотели исправить тоже ошибочную фразу, без ритма, у автора:
«Что ж! в период ли он упадка...».
И всё ж вернее будет:
«Что он! в периоде ль упадка...»
Но меня более всего поразило другое. Над Широкой высится (в перечне публикаций) величественный Клюквин, с такой, казалось бы, избитой «Капитанской дочкой», но вдвое большим Цифирём. Почему-то у меня осталось предощущение, что админы искусно возвышают Клюквина, накручивая ему просмотры. Или ж такой у нас низкосортный средний контингент: ну, не хотят они напрягать свои мозги и разбираться в серьёзных вещах?!
«Читает Джахангир хорошо, и пишет хорошо». Скажем так: для среднего уха-глаза, но не гурмана. Хоть и я зачастую не согласен с его трактовкой образов, нужно признать, в техническом отношении он разнообразен, чем и подкупает слушателей-простаков. Но главная для меня в нём препона – тембр его голоса. Не хочу здесь повторяться и потому по моей «теории тембра» только в личку.
«Комменты практически сразу удалял». Увы, об этом я узнал совсем недавно, когда Александр Синица сознался, что он мог бы его удалить, но не стал. Чуете, как наши админы беспокоются про мнимое «облико морале» чтецов: пусть все полагают, что чтец безупречен. Мол, слушатель подавится своими же плевками, но никак нельзя допустить, чтоб Чтець, несущий золотые яйца, слёг от обширного излития желчи.
Правда, я замечал исчезновение некоторых своих комет, но почему-то подозревал в оном админов, ибо таких баламутов вроде вас и меня, они сразу берут на особый контроль.
Да, было дело, аж несколько лет! Потом мы с ним встретились ещё на Проза.ру. Конечно же, там я уступал ему в своих фантазиях, но не качеством слога и правды жизни. Бередить и поднимать это всё вновь меня не очень привлекает. Да поможет ему Аллах войти на равных в Зал Славы русских писателей – надеюсь, нам всем от этого не убудет.
Если б я пораньше узнал про «свой липовый аккаунт», то пристально следил бы за вашими кометами.
Ну, что ж, «Себе мы оба не изменим, а нам не могут изменить».
Однако, и меня тож: если наговорим лишнего – будем кивать на него.
А 6-стишие получилось у вас дивное. Чем-то напомнило:
«Пришельцу надпись говорит:
»Владимир Ленский здесь лежит,
Погибший рано смертью смелых".
Да, чуть ли не всё в нас от Пушкина и Лермонтова. Но у вас явные задатки поэтессы, ибо вы тонко чувствуете слово. А недавно и Хафизова удивила своим переводом.
«Ширится, растёт заболевание!».
Если б мы жили и творили в Датском Королевстве, то нам бы всё разъяснили. Но так как мы живём в стране с непрозрачной финансовой отчётностью, вплоть до Акниги и Проза.ру, то нам остаётся лишь гадать да выгадывать.
Очень признателен! Но, видите ли, как там у Высоцкого:
Если нравится — мало,
Если влюбился — много!
Так вот и я – не найду золотой середины в своей любви к поэзии.
И потому никогда не стану хорошим чтецом.
Если вас так уж раздирают противуречия, называйте их «Мэтр-Олег» и далее.
А почему так уверены, что им непременно хотелось бы по ИО? А я почти уверен, что наоборот: когда по имени – это почти свой, друг, собрат, компаньон. Мы все тут почти повязаны и учимся друг у друга: кто поношению, кто возвышению. Вы, что ж, намерены величать чтеца «Лександр Николаичем» и тут же от возмутительного несогласия с ним закидывать его какашками.
Так что, забудьте про эти дурацкие ранжиры.
Вы как нельзя лучше расставили всё по местам.
Но опять же, возвращаясь к Маяку:
«Мы говорим Акнига –
Подразумеваем
Бекеш
и Ворона!»
Один мой земляк попросил написать аннотацию на его книгу. Провозился с ним больше недели, но каждый раз сравнивал их с Жемчужинами от Вороны и браковал их. Грешным делом решил состряпать компиляцию, но устыдился себя самого и повинился пред автором, что, мол, не моего ума эта затея.
Возможно, я более тонко чуствую поэзию и высшую философию и тоньше владею слогом (образы и сравнения – хоры стройные светил), а во всём остальном Бекеш куда выше меня.
Да и не он один – на сайте много запредельных ребят, от иных комет их я просто покачиваю головой.
А Маяк, насколько помню, «морковным кофе» обзывал Безыменского.
Про строгость оценки: косяков там, помню, было много, но главный
«Его луга необразимы».
До какого только маразму не опускаются наши пииты. Ну, прямо совсем как коты, вылизывающие чешущиеся яйца. Ждём переложения Шолохова ««Там они» сражались за Родину».
Даже у совсем нечитабельного Кригера просмотров более чем на 21-ну душ.
Не вижу никакого смысла в разборе, а Ломакина жалко.
Но не согласен ни с той, ни с другой.
Все прои Джойса это декаданс чистейшей воды. Помню, как был на седьмом небе, после обретения его «Улисса». Но после 20-ти стр. она перекочевала на свалку. И в связке с Джойсом вспомнился Карл Юнг, что прошёлся по нему катком, а Джойс юлил и ластился, но Юнг остался непреклонен.
Подробностей не упомнил, залез в инет и наткнулся на занятную статейку Самоварова. Дословно:
«Джойс гордится своим текстом, как большевик своей немытой рожей». Очень интересный мужик (см. ссылку):
a-samovarov.livejournal.com/247134.html
По своему авторству: честно говоря, уже почти года два не пишу из-за принципиального несогласия с админами по скрываемым методам подсчёта рейтинга.
Но вы Первая ко мне с таким предложением и потому трудно отказать. Но я тут профан в расценках и просветите меня в личке.
По исполнению: в эмоциональном плане очень здорово, а вот в техническом, конечно же, есть помарочки (а у кого их нет!): паузы, интонации и нарушение ритма (смысла). Из последнего, скажем, 1-36:
«Коли усердие великО» – верно "… велИко"
Или 4-23:
«Что ж! в переводе ль он упадка
Иль расцветания в поре?»
Вы меня извините, но эта фраза бессмысленна, хоть и угадали с ритмом. Понимаю, вы хотели исправить тоже ошибочную фразу, без ритма, у автора:
«Что ж! в период ли он упадка...».
И всё ж вернее будет:
«Что он! в периоде ль упадка...»
Но меня более всего поразило другое. Над Широкой высится (в перечне публикаций) величественный Клюквин, с такой, казалось бы, избитой «Капитанской дочкой», но вдвое большим Цифирём. Почему-то у меня осталось предощущение, что админы искусно возвышают Клюквина, накручивая ему просмотры. Или ж такой у нас низкосортный средний контингент: ну, не хотят они напрягать свои мозги и разбираться в серьёзных вещах?!
«Комменты практически сразу удалял». Увы, об этом я узнал совсем недавно, когда Александр Синица сознался, что он мог бы его удалить, но не стал. Чуете, как наши админы беспокоются про мнимое «облико морале» чтецов: пусть все полагают, что чтец безупречен. Мол, слушатель подавится своими же плевками, но никак нельзя допустить, чтоб Чтець, несущий золотые яйца, слёг от обширного излития желчи.
Правда, я замечал исчезновение некоторых своих комет, но почему-то подозревал в оном админов, ибо таких баламутов вроде вас и меня, они сразу берут на особый контроль.
Если б я пораньше узнал про «свой липовый аккаунт», то пристально следил бы за вашими кометами.
Ну, что ж, «Себе мы оба не изменим, а нам не могут изменить».
А 6-стишие получилось у вас дивное. Чем-то напомнило:
«Пришельцу надпись говорит:
»Владимир Ленский здесь лежит,
Погибший рано смертью смелых".
Да, чуть ли не всё в нас от Пушкина и Лермонтова. Но у вас явные задатки поэтессы, ибо вы тонко чувствуете слово. А недавно и Хафизова удивила своим переводом.
«Ширится, растёт заболевание!».
Надо же, каких-то 6 секунд не хватило исполнителю прослыть Антихристом и, как минимум, устроить Революцию на Акнига.
ОПИСАНИЕ
Влюбчивый студент Левицкий летом приезжает на дачу к доктору Данилевскому и не может выбрать, с кем закрутить роман.
Ни дать, ни взять:
Как совместить несовместимое!!!
Если нравится — мало,
Если влюбился — много!
Так вот и я – не найду золотой середины в своей любви к поэзии.
И потому никогда не стану хорошим чтецом.
А почему так уверены, что им непременно хотелось бы по ИО? А я почти уверен, что наоборот: когда по имени – это почти свой, друг, собрат, компаньон. Мы все тут почти повязаны и учимся друг у друга: кто поношению, кто возвышению. Вы, что ж, намерены величать чтеца «Лександр Николаичем» и тут же от возмутительного несогласия с ним закидывать его какашками.
Так что, забудьте про эти дурацкие ранжиры.