Понравился рассказ!
Не знаю, как другие читатели / слушатели понимают смысл, но лично у меня сложилось впечатление, что всё, что задумал герой сделать для своего спасения, — всё это лишь отчаянная попытка человека, ставшего заложником своего положения, дать самому себе надежду на спасение и веру в успех будущих действий. Однако, как мне показалось, герой сам прекрасно знает, что всё, что он нафантазировал, — лишь фантазии. Особенно упомянутый «водяной пистолет» подчёркивает отчаянность и полубезумство героя! Я думаю, он понимал, что ничего не получится…
Чтение очень понравилось!
«Взяли да и убрали тупо всё со стола и пола, и легли спать...» Слова, как, например, «тупо», — для литературного русского языка не подходят. Сразу слышен «быдловский кухонный базар».
Что касается самого рассказа — абсолютный ноль по Кельвину. Там нет ничего, что могло бы зацепить чем-то слушателя. «Ужасы и мистика» — нууу...))) Детский сад, короче. Всё равно, что «Вия» (1967) называть ужастиком:)))
Чтение также ультралюбительское пока-что. Я понимаю чтеца. У него тенор, а хочется звучать, как Владимир Антоник. Поэтому лишь на предыхании (читая, как детскую страшилку) он пытается выдавливать из себя нижнюю часть диапазона, стараясь нагнать страха. А то, что это однообразно, блёкло, скучно и неестественно… — это не важно…
Спасибо! Я читаю не на поток. Я вообще к этому пришёл, так как хотел озвучивать кино. Но желание пропадает, когда нет никакого профессионального развития в этой области. Поэтому это хобби. Отнимает много времени, так что я особо сейчас и не читаю. Сейчас получается вот так: vkvideo.ru/video491146960_456240063
Тут лучше всего, как по мне, учиться у актёров закадровой озвучки старой школы. Например, Игорь Тарадайкин! Он очень много читал закадр — мы все слышали этот голос в сотнях фильмов категории «В». И вот он ничего не делает такого голосом, когда читает женские реплики. Однако всё это органично и прекрасно слушается.
Не слышал, скорее всего. Но так делают те, кто немного неверную себе задачу ставит. Имитировать голоса не надо. Надо вкладывать женские или детские эмоции, если мужчина читает женскую или детскую реплику. Тогда тембр подстраивается сам так, как надо. Он, по сути, даже может и не измениться, но будет слышна разница. А в ином случае будет просто «театральщина», которая лично меня точно также бесит, как и пустое «дикторство».
Ещё прекрасны Ковалёв, Терновский, Попов… Согласен на счёт молодёжи. Мне, в большинстве случаев, не нравится. Мне не нравится, в первую очередь, «дикторство». Понятно, что сейчас век идеальных записей, но за всем этим — за этой манерой — теряется естественность. И мне не нравится, как современные молодые чтецы читают жанр «Ужасы». Это всё не туда. Булдаков хорош! Мне лично он нравится. Но он своеобразен.)
А если фильмы про акул интересуют, то, кроме «Челюстей», есть ещё несколько хороших фильмов: «Глубокое синее море» (просто бомба!), «Отмель». Ещё есть очень колоритный боевик на тему акул — там очень интересная атмосфера. Он называется «Акулы» (1999).
Я слушал в прочтении Николая Козия. Запись старая, поэтому очень плохая. Но прочтение самое лучшее, как и у него все. Так что рекомендую слушать именно в этом исполнении:)
Рассказ, на сколько удалось выяснить, написан в 1881 году. В то время фильмов ещё не существовало, а такое понятие как «экшн» было весьма условным — не таким, к которому мы привыкли сейчас. В принципе, нормально для короткого рассказа (слишком затянутое начало, правда), но по большому счёту — проходняк.
СПОЙЛЕР!
Увидел, как неизвестное науке дерево кого-то съело. Приблизился, чтобы разглядеть. Понял, что оно готово напасть. Расстрелял его из ружья (на что ушло бы несколько десятков тысяч патронов, если по хорошему). Всё.
Чтение, с технической точки зрения, нормальное. Все слова хорошо слышны. Музыка лишняя. Она подставлена наобум — лишь бы что-то играло фоном. А то, что она совершенно туда не подходит...))) Это ужастик, там людей едят (!), а звучит лирическая спокойная мелодия про романтическую встречу Вупсеня и Пупсеня в райском саду… Добрая половина чтецов (так как они не музыканты и не понимают того, как музыка работает в аудиокнигах и кино) пихают всё подряд. Да и вообще, если честно, то лучше слушать книги без музыки совсем — не отвлекает. Ведь музыка бывает очень хорошей, и начинаешь слушать её вместо текста. Либо она должна быть вот прям в самую точку, либо её не должно быть вовсе.
«Челюсти» — очень хорошая книга! Ну и ещё нужно обязательно посмотреть фильм, если не видели. Последовательность может быть любой.
P.S. Если Вам нужны «Челюсти» не с сайта, а портативно, могу скинуть. У меня есть.)
Отдельно хотел сказать о том, что меня ввело в замешательство и одновременно насмешило: Бенчли описывает главного героя Саймона Чейза как учёного, крайне нуждающегося в деньгах, который отказался от предложения своей бывшей супруги — в качестве подарка по случаю развода выдать ему приличную сумму денег для старта. Ну богатенькая дама ему попалась!) В итоге, гордость не позволила. И дальше Бенчли пишет, что Саймон Чейз покупает на оставшиеся средства (как-то так) остров (!), открывает морской биологический институт и становится его директором…
Внимание! Вопрос: а что бы сказал Бенчли, если бы узнал, что у нас оставшиеся средства уходят не на покупку островов, а на «Доширак» и пиво?!)))
СПОЙЛЕРЫ!!! Повесть Питера Бенчли «Белая акула», которую я прослушал сразу после его «Челюстей», честно сказать, мне понравилась гораздо меньше. Увы, не смогу обойтись без спойлеров, чтоб объяснить свои впечатления. Но сперва следует сказать, что сам Бенчли, после написания «Челюстей» — когда он понял, что массы, прочтя его роман, стали ненавидеть акул и бояться их ещё больше, чем прежде, — сам Бенчли, как о нём пишут, старался всё исправить, занимался научной работой, сетовал за сохранение акул как семейства… Вот это всё, на мой взгляд, и обусловило далеко не самое подходящее название данной повести. Ведь виновник торжества — не белая акула (о которой в книге очень много сказано), а генно-модифицированное существо — гибрид белой (скорее всего) акулы и человека. После — через несколько лет, — на сколько знаю, повесть была переиздана под названием «Creature» (создание / существо / тварь), которое, на мой взгляд, гораздо больше подходит. Но есть одно «но»: книга эта настолько пропитана научно-популярностью, так скажем, желанием Бенчли написать вообще в целом о морских обитателях и подводном мире, что сам жанр книги несколько погряз во всём этом. Поэтому вот и «Белая акула» подходит также, если с другой стороны взглянуть. Увы, когда пишешь или снимаешь хоррор или, тем более, экшн-хоррор, не следует сильно распыляться. Для научно-популярной литературы есть свои рамки и законы. Раз уж есть такое существо, как гибрид акулы и «чебурека», — ему должны быть отведены особая роль и время в повествовании. Тут же существо было, так сказать, «на заднем плане». Действительно, но больше времени было уделено акулам (особенно белой), и другим морским обитателям. «Монтаж» же книги далёк от идеала. Есть несколько линий повествования (разные герои), большинство из которых обрываются, благодаря существу. При этом экшн появится только в самом-самом конце, и он весьма слабый. Мне понравилась идея, благодаря которой они справились с существом. Мне его даже жалко было! Но подготовка, сам процесс поимки и т.п. — очень тусклые, скорые и неэффектные. Всё это можно было сделать гораздо круче и интереснее! И слишком поздно — в самом конце книги — они поняли, что же происходит! В общем, экшна мало, много рассуждений на счёт сохранения акул. Сцена с нападением белой акулы на главных героев — лишняя! Так не делается! В книге другой антогонист. Белая акула перетягивает одеяло на себя — это нехорошо. Очень понравилась (больше всего, пожалуй) сцена в конце на пляже, когда существо утащило мусорный бак (из него пахло), а двухлетний малыш всё это увидел и заверещал от страха, разбудив няню. Это с одной стороны весело, с другой — кинематографично, с третьей — просто интересно. Пожалуй, это самая удачная сцена всей повести, вместе со сценой уничтожения существа. Само же существо весьма спорное с точки зрения биологии. Оно описано как гуманоид, который великолепно плавает. Но это невозможно по физическим причинам. Зачем ему металлические зубы и когти, как они вообще у него оказались — не ясно. То, как создан был данный организм, тоже не рассказано. А следовало бы. То, каким образом он, сидя в ящике на огромной глубине, продержался почти 50 лет без пищи… — не ясно…
Что же касается языка повествования, то Питер Бенчли пишет прекрасно! Что касается его «Челюстей», то они во много раз удачнее, чем данная повесть.
Озвучка мне такая нравится, кто бы что не говорил. Нормальная живая интонация без переигрываний и дикторской идеальности. Читал в комментариях, что ругают за отсутствие эмоций… Не сказал бы прям так. Просто, тут прочитано в стилистике, близкой научно-популярной литературе. Да и нагонять ажиотажа в острых местах не захотелось чтице, и правильно. Лично мне больше нравится так, чем, когда наигранные театральные эмоции хлещут через край. Эмоции я и сам могу додумать. А голос тут живой, что мне нравится гораздо больше, чем вычурная театральщина и идеальное дикторство.
Это другой смысл. И мне нравится «же» в конце — это более оригинально и свежо звучит.) К тому же, «уже» есть в третьей строчке. Если будет второе «уже» — это поэтически безграмотно. Рифма из одинаковых слов возможна только тогда, когда они имеют разный смысл. Так что не складнее.)
Не знаю, как другие читатели / слушатели понимают смысл, но лично у меня сложилось впечатление, что всё, что задумал герой сделать для своего спасения, — всё это лишь отчаянная попытка человека, ставшего заложником своего положения, дать самому себе надежду на спасение и веру в успех будущих действий. Однако, как мне показалось, герой сам прекрасно знает, что всё, что он нафантазировал, — лишь фантазии. Особенно упомянутый «водяной пистолет» подчёркивает отчаянность и полубезумство героя! Я думаю, он понимал, что ничего не получится…
Чтение очень понравилось!
Что касается самого рассказа — абсолютный ноль по Кельвину. Там нет ничего, что могло бы зацепить чем-то слушателя. «Ужасы и мистика» — нууу...))) Детский сад, короче. Всё равно, что «Вия» (1967) называть ужастиком:)))
Чтение также ультралюбительское пока-что. Я понимаю чтеца. У него тенор, а хочется звучать, как Владимир Антоник. Поэтому лишь на предыхании (читая, как детскую страшилку) он пытается выдавливать из себя нижнюю часть диапазона, стараясь нагнать страха. А то, что это однообразно, блёкло, скучно и неестественно… — это не важно…
СПОЙЛЕР!
Увидел, как неизвестное науке дерево кого-то съело. Приблизился, чтобы разглядеть. Понял, что оно готово напасть. Расстрелял его из ружья (на что ушло бы несколько десятков тысяч патронов, если по хорошему). Всё.
Чтение, с технической точки зрения, нормальное. Все слова хорошо слышны. Музыка лишняя. Она подставлена наобум — лишь бы что-то играло фоном. А то, что она совершенно туда не подходит...))) Это ужастик, там людей едят (!), а звучит лирическая спокойная мелодия про романтическую встречу Вупсеня и Пупсеня в райском саду… Добрая половина чтецов (так как они не музыканты и не понимают того, как музыка работает в аудиокнигах и кино) пихают всё подряд. Да и вообще, если честно, то лучше слушать книги без музыки совсем — не отвлекает. Ведь музыка бывает очень хорошей, и начинаешь слушать её вместо текста. Либо она должна быть вот прям в самую точку, либо её не должно быть вовсе.
P.S. Если Вам нужны «Челюсти» не с сайта, а портативно, могу скинуть. У меня есть.)
Внимание! Вопрос: а что бы сказал Бенчли, если бы узнал, что у нас оставшиеся средства уходят не на покупку островов, а на «Доширак» и пиво?!)))
Что же касается языка повествования, то Питер Бенчли пишет прекрасно! Что касается его «Челюстей», то они во много раз удачнее, чем данная повесть.
Озвучка мне такая нравится, кто бы что не говорил. Нормальная живая интонация без переигрываний и дикторской идеальности. Читал в комментариях, что ругают за отсутствие эмоций… Не сказал бы прям так. Просто, тут прочитано в стилистике, близкой научно-популярной литературе. Да и нагонять ажиотажа в острых местах не захотелось чтице, и правильно. Лично мне больше нравится так, чем, когда наигранные театральные эмоции хлещут через край. Эмоции я и сам могу додумать. А голос тут живой, что мне нравится гораздо больше, чем вычурная театральщина и идеальное дикторство.
В меру ёмко, в меру пошло.
Ничего! Всё это можно.
Мы ведь взрослые уже,
И не кабачки ведь же!
Спасибо!!)))