Пожалуйста. Без внимания оставляйте. Сборник по документам Нюрнбергского процесса. Зачем здесь приплели про Бутовский полигон про подобные «перлы» из агитпропа? У Вас сомнения, что архивные документы Нюрнбергского процесса подлинные? Здесь не про ''врагов народа''. Вот так я подумал прочитав Ваш комментарий. Это не лично к Вам относится, а ко всем сомневающимся и скептически настроенным гражданам.
Вы пришли сюда послушать или яд здесь разнести отравить всех и уйти? (Гаврилиада)
По этому поводу сразу мысль в рифму легла такая вот (Гаврилиада) Я читаю не для всех, а для тех кто понимает голос мой воспринимает. Остальные пусть идут их другие чтецы ждут! 😊
Благодарю за отзыв Mike Chief. Не… жаль извините читаю то что самому захочется. А книга наверное интересная найдутся может когда и прочитают те чтецы кто с издательствами сотрудничает. А здесь чтобы комментарии не потёрли давайте граждане — товарищи пишите, пожалуйста здесь свои отзывы о батько Махно.
Этот вариант очень плохо прочитан, когда — нибудь возможно я его перечитаю. Посмотрел всю ветку комментарий к этой книге. Видимо описания о чём этот пятый том до некоторых комментаторов не доходит вовсе. И они тут пытаются рассуждать хотят что — то оспорить наверное от большого ума. Скопирую сюда свой комментарий который написал к другой прочитанной мною книге по этой же теме. И предложу послушать её тоже. akniga.org/zvyagincev-aleksandr-glavnyy-process-chelovechestva
К сожалению находятся и такие которые даже к документам Нюрнбергского процесса скептически относятся и пишут комментарии, которые вызывают неприязнь и омерзение. Ну совсем непонятно в чём же ещё подобные типы могут сомневаться?
Об этой книге я слышал, даже на Рутрекере помню писал кому — то в комментарии объясняя что пока вроде бы не планирую. Там ещё трудность такая писал я что в формате FB2 смог только найти первый том этого произведения. Это важно потому как читаю я с монитора самый удобный формат для чтения с экрана. Странно вообще что сделали нужный формат только для первого тома, а остальные не обрабатывали. А к этой теме я ещё вернусь. Тема эта огромна и не только по Гитлеру, а вообще в целом по Второй мировой войне. Некоторые свои первые прочитанные релизы ещё не заменил они были ужасны. То что мне нравится читать это интересно не для всех людей. Но я подумал также что для определённой аудитории слушателей такие книги конечно же интересны.
PS: А вообще в электронную библиотеку откладываю интересные книги. Сюда я недавно пришёл, и профиль тут создал, но так понимаю здесь больше сайт как форум для болтовни. Моё такое вот мнение может я чего — то не понимаю, но вижу что так оно и есть.
Благодарю за комментарий. А книги я выбираю те которые мне самому покажутся интересными. Бывает так что начинаешь читать, а потом оказывается что можно было и не читать, но поздно теперь необходимо закончить книгу, потому как начал ведь уже. Выбираю я книги относящиеся к определённому жанру это история, публицистика биографии, воспоминания документальная литература и так далее в этом направлении.
Наверное Вам лучше прослушивать аудиокниги записанные в профессиональных студиях. Не совершенство конечно примитивно записано сам понимаю, но к радости Вы не слышали первый вариант, который был мною прочитан в 2017 году. Тогда бы качество исполнения и всё остальное что наложилось при записи, расстроило бы Вас ещё больше. Кто слышал тот не забудет. Первый блин, оказался не просто комом, а до черноты сгоревшим углём. Ну буду надеяться что прослушают другие у кого не такой нежный слух и звуковое восприятие услышанного. Благодарю за отзыв.
Прочитайте комментарий написанный выше объясняющий почему написано Гесс, а не Хёсс. Вы не первый об этом спрашиваете.
И еще: почему «Гесс», а не «Хёсс»? Впервые переводчик узнал о коменданте Освенцима из материалов Нюрнбергского процесса, изданных на русском, и в этих материалах его называли именно так, а переводчик с уважением относится и к авторским текстам, и к юридическим документам. Кроме того, позднее фамилию коменданта Освенцима писали по-русски и в других вариантах, и все они тоже по-своему были и верны, и неверны. Поэтому «Гесс» был оставлен в изначальном (для переводчика) варианте.
Цитирование Толстого это думаю нормально. А СоЛженицына это да…! Видимо для Кигана он авторитет. А кто — то его и правда блин историком считает. Что там СоЛженицын процитировал Вы это мимо ушей пропустите не стоит на уши вешать так думаю.
А война то вообще с чего начинается? Сначала предпосылки и разговоры возникновения кризиса, а после уже сами события. Книга прочитана процентов на 20. Если внимательнее посмотрите там указано сколько глав пока озвучено уважаемый. Наверное вначале лучше прослушать, а потом уже писать такой странный комментарий.
Книга ещё не полностью прочитана, она стоит в обновляемых. Также я предоставил администрации и ещё вот эту книгу которая тоже ещё не закончена и читается параллельно: Первая мировая война, Джон Киган.
Здесь полное описание аннотация к этой книге вверху укороченное не знаю почему так захотели сократить.
Эта книга – ревизия старых догм; тщательное и бескомпромиссное в исторической правде исследование истинной, без прикрас исторической действительности на основании документов и свидетельств очевидцев о неизвестном для большинства современных людей, выдающемся короле Пруссии Фридрихе Великом, монархе, пользовавшимся невероятным авторитетом у современников, от простого народа, людей науки, учёных, до правящих династий европейских стран и даже отцов американской демократии – Франклина, Адамса, Джефферсона; о несчастном в личной жизни человеке; прославленном полководце, чьи сражения вошли в анналы военного искусства, делившем с солдатами все превратности войны и превратившем свою страну в цветущий сад, а Берлин в «Афины на Шпрее»; выдающемся политике и государственном деятеле, великом и веротерпимом реформаторе, во многом опередившим своё время, решительно искоренявшим сутяжество и религиозный фанатизм. Великий монарх – прекрасный музыкант, поэт и композитор, высоко ценил и поощрял развитие наук и искусств, философии и культуры, архитектуры и музыки. «В своем образовании он достиг такого уровня, что мог на равных общаться с самыми выдающимися учеными, философами и людьми искусства». В книгу включены выдержки из писем и трудов Фридриха Великого, исторические параллели и справки, повествующие об истинной сущности известных и великих людей и событий XVIII века, главы о белых пятнах истории, с неохотой разглашаемых до настоящего времени; свежий взгляд на эпоху Просвещения, на резкий контраст личности Фридриха II с прожигающими жизнь королями сопредельных с Пруссией стран и их алчными фаворитами, на колоссальную разницу между отсталыми европейскими странами XVIII века и Пруссией; на результаты дальновидной просветительской деятельности короля, НЕ принятой в прочих государствах, что привело Европу к трагедии французской революции и наполеоновским войнам; развенчивание мифов о падении Бастилии, подробное освещение событий французской революции 1789 года, когда ради для воплощения «великих идей» философов — просветителей в жизнь кровь гильотинируемых текла бурным потоком и были заложены основы террористической практики всех революций; в книге содержится широкомасштабный взгляд на переплетение судеб и правителей европейских держав XVIII века; детали и подробности основных сражений Семилетней войны; сравнительный анализ английской, французской, американской революций, жизней Фридриха II и его жестокого отца – Фридриха Вильгельма I – тирана и деспота, главы о парке Сан-Суси в Потсдаме, который «словно ожидает возвращения своего венценосного властелина в поношенном сюртуке с флейтой в руке».
Ну да, но ведь надо же понимать что никто никогда полностью не станет публиковать дневники того же Франка эти записи всегда и будут хранится на полках в архивах. Да из отдельных фрагментов то что попало в издание той ли иной книги даёт вполне понятное представление о сущности того что там записывалось. А если все и понимают что фрагменты дневников выделены из общего содержания выделены из контекста так вроде говорят? Это же самих мыслей того о чём он думал записывая это в дневник не меняет?
PS: Понятно что посредственные. Простой обыватель читатель не станет заниматься исследованиями и раскладывать по полочкам всю информацию анализировать её ему достаточно общей картины. Там он мозг свой и будет напрягать главное, что фрагменты ему представляют подлинные их вроде как под другой смысл понимание написанного ну никак не подставить. Так вот думаю.
Наверное таких дневников Эйхмана нет, это видимо подразумеваются сами протоколы допросов записанные на магнитофонную плёнку. Есть в переводе на русский язык и изданная книга Густава Гилберта: Нюрнбергский дневник.
Автор: Гилберт Густав Марк
Переводчик: Уткин А. Л.
Редактор: Семенов К. К.
Издательство: Вече, 2012 г.
Серия: Военный архив
А вот аннотация к этому изданию
Густав Марк Гилберт был офицером американской военной разведки, в 1939 г. он получил диплом психолога в Колумбийском университете. По окончании Второй мировой войны Гилберт был привлечен к работе Международного военного трибунала в Нюрнберге в качестве переводчика коменданта тюрьмы и психолога-эксперта. Участвуя в допросах обвиняемых и военнопленных, автор дневника пытался понять их истинное отношение к происходившему в годы войны и определить степень раскаяния в тех или иных преступлениях.
С момента предъявления обвинения и вплоть до приведения приговора в исполнение Гилберт имел свободный доступ к обвиняемым. Его методика заключалась в непринужденных беседах с глазу на глаз. После этих бесед Гилберт садился за свои записи, — впоследствии превратившиеся в дневник, который и стал основой предлагаемого вашему вниманию исследования.
Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
Но там как я понял фрагменты из дневников Ганса Франка опубликованы.
Вы пришли сюда послушать или яд здесь разнести отравить всех и уйти? (Гаврилиада)
К сожалению находятся и такие которые даже к документам Нюрнбергского процесса скептически относятся и пишут комментарии, которые вызывают неприязнь и омерзение. Ну совсем непонятно в чём же ещё подобные типы могут сомневаться?
PS: А вообще в электронную библиотеку откладываю интересные книги. Сюда я недавно пришёл, и профиль тут создал, но так понимаю здесь больше сайт как форум для болтовни. Моё такое вот мнение может я чего — то не понимаю, но вижу что так оно и есть.
И еще: почему «Гесс», а не «Хёсс»? Впервые переводчик узнал о коменданте Освенцима из материалов Нюрнбергского процесса, изданных на русском, и в этих материалах его называли именно так, а переводчик с уважением относится и к авторским текстам, и к юридическим документам. Кроме того, позднее фамилию коменданта Освенцима писали по-русски и в других вариантах, и все они тоже по-своему были и верны, и неверны. Поэтому «Гесс» был оставлен в изначальном (для переводчика) варианте.
1. Гесс Рудольф — Комендант Освенцима. Автобиографические записки Рудольфа Гесса.
akniga.org/gess-rudolf-komendant-osvencima-avtobiograficheskie-zapiski-rudolfa-gessa
2. Акияма Хироси — Особый отряд 731. akniga.org/akiyama-hirosi-osobyy-otryad-731
3. Звягинцев Александр — Главный процесс человечества. Репортаж из прошлого. Обращение к будущему.
akniga.org/zvyagincev-aleksandr-glavnyy-process-chelovechestva
4. Ланг фон Йохен — Протоколы Эйхмана. Записи допросов в Израиле.
akniga.org/lang-fon-yohen-protokoly-eyhmana-zapisi-doprosov-v-izraile
1. Гесс Рудольф — Комендант Освенцима. Автобиографические записки Рудольфа Гесса.
akniga.org/gess-rudolf-komendant-osvencima-avtobiograficheskie-zapiski-rudolfa-gessa
2. Сэйити Моримура — Кухня дьявола.
akniga.org/seyiti-morimura-kuhnya-dyavola
3. Звягинцев Александр — Главный процесс человечества. Репортаж из прошлого. Обращение к будущему.
akniga.org/zvyagincev-aleksandr-glavnyy-process-chelovechestva
4. Ланг фон Йохен — Протоколы Эйхмана. Записи допросов в Израиле.
akniga.org/lang-fon-yohen-protokoly-eyhmana-zapisi-doprosov-v-izraile
1. Гесс Рудольф — Комендант Освенцима. Автобиографические записки Рудольфа Гесса
akniga.org/gess-rudolf-komendant-osvencima-avtobiograficheskie-zapiski-rudolfa-gessa
2. Сэйити Моримура — Кухня дьявола.
akniga.org/seyiti-morimura-kuhnya-dyavola
3. Акияма Хироси — Особый отряд 731.
akniga.org/akiyama-hirosi-osobyy-otryad-731
4. Ланг фон Йохен — Протоколы Эйхмана. Записи допросов в Израиле.
akniga.org/lang-fon-yohen-protokoly-eyhmana-zapisi-doprosov-v-izraile
1. Ланг фон Йохен — Протоколы Эйхмана. Записи допросов в Израиле. akniga.org/lang-fon-yohen-protokoly-eyhmana-zapisi-doprosov-v-izraile
2. Звягинцев Александр — Главный процесс человечества. Репортаж из прошлого. Обращение к будущему.
akniga.org/zvyagincev-aleksandr-glavnyy-process-chelovechestva
3. Сэйити Моримура — Кухня дьявола.
akniga.org/seyiti-morimura-kuhnya-dyavola
4. Акияма Хироси — Особый отряд 731.
akniga.org/akiyama-hirosi-osobyy-otryad-731
1. Гесс Рудольф — Комендант Освенцима. Автобиографические записки Рудольфа Гесса.
akniga.org/gess-rudolf-komendant-osvencima-avtobiograficheskie-zapiski-rudolfa-gessa
2. Звягинцев Александр — Главный процесс человечества. Репортаж из прошлого. Обращение к будущему.
akniga.org/zvyagincev-aleksandr-glavnyy-process-chelovechestva
3. Сэйити Моримура — Кухня дьявола.
akniga.org/seyiti-morimura-kuhnya-dyavola
4. Акияма Хироси — Особый отряд 731.
akniga.org/akiyama-hirosi-osobyy-otryad-731
Эта книга – ревизия старых догм; тщательное и бескомпромиссное в исторической правде исследование истинной, без прикрас исторической действительности на основании документов и свидетельств очевидцев о неизвестном для большинства современных людей, выдающемся короле Пруссии Фридрихе Великом, монархе, пользовавшимся невероятным авторитетом у современников, от простого народа, людей науки, учёных, до правящих династий европейских стран и даже отцов американской демократии – Франклина, Адамса, Джефферсона; о несчастном в личной жизни человеке; прославленном полководце, чьи сражения вошли в анналы военного искусства, делившем с солдатами все превратности войны и превратившем свою страну в цветущий сад, а Берлин в «Афины на Шпрее»; выдающемся политике и государственном деятеле, великом и веротерпимом реформаторе, во многом опередившим своё время, решительно искоренявшим сутяжество и религиозный фанатизм. Великий монарх – прекрасный музыкант, поэт и композитор, высоко ценил и поощрял развитие наук и искусств, философии и культуры, архитектуры и музыки. «В своем образовании он достиг такого уровня, что мог на равных общаться с самыми выдающимися учеными, философами и людьми искусства». В книгу включены выдержки из писем и трудов Фридриха Великого, исторические параллели и справки, повествующие об истинной сущности известных и великих людей и событий XVIII века, главы о белых пятнах истории, с неохотой разглашаемых до настоящего времени; свежий взгляд на эпоху Просвещения, на резкий контраст личности Фридриха II с прожигающими жизнь королями сопредельных с Пруссией стран и их алчными фаворитами, на колоссальную разницу между отсталыми европейскими странами XVIII века и Пруссией; на результаты дальновидной просветительской деятельности короля, НЕ принятой в прочих государствах, что привело Европу к трагедии французской революции и наполеоновским войнам; развенчивание мифов о падении Бастилии, подробное освещение событий французской революции 1789 года, когда ради для воплощения «великих идей» философов — просветителей в жизнь кровь гильотинируемых текла бурным потоком и были заложены основы террористической практики всех революций; в книге содержится широкомасштабный взгляд на переплетение судеб и правителей европейских держав XVIII века; детали и подробности основных сражений Семилетней войны; сравнительный анализ английской, французской, американской революций, жизней Фридриха II и его жестокого отца – Фридриха Вильгельма I – тирана и деспота, главы о парке Сан-Суси в Потсдаме, который «словно ожидает возвращения своего венценосного властелина в поношенном сюртуке с флейтой в руке».
PS: Понятно что посредственные. Простой обыватель читатель не станет заниматься исследованиями и раскладывать по полочкам всю информацию анализировать её ему достаточно общей картины. Там он мозг свой и будет напрягать главное, что фрагменты ему представляют подлинные их вроде как под другой смысл понимание написанного ну никак не подставить. Так вот думаю.
Автор: Гилберт Густав Марк
Переводчик: Уткин А. Л.
Редактор: Семенов К. К.
Издательство: Вече, 2012 г.
Серия: Военный архив
А вот аннотация к этому изданию
Густав Марк Гилберт был офицером американской военной разведки, в 1939 г. он получил диплом психолога в Колумбийском университете. По окончании Второй мировой войны Гилберт был привлечен к работе Международного военного трибунала в Нюрнберге в качестве переводчика коменданта тюрьмы и психолога-эксперта. Участвуя в допросах обвиняемых и военнопленных, автор дневника пытался понять их истинное отношение к происходившему в годы войны и определить степень раскаяния в тех или иных преступлениях.
С момента предъявления обвинения и вплоть до приведения приговора в исполнение Гилберт имел свободный доступ к обвиняемым. Его методика заключалась в непринужденных беседах с глазу на глаз. После этих бесед Гилберт садился за свои записи, — впоследствии превратившиеся в дневник, который и стал основой предлагаемого вашему вниманию исследования.
Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
Но там как я понял фрагменты из дневников Ганса Франка опубликованы.